КОМЕТА
Шрифт:
ПРОТОКОЛ
***
Протокол допроса участников, свидетелей и очевидцев происшествия, случившегося в ночь со среды на четверг, 27 июля 1903 года в деревне Александров Гай, Новоузенского уезда, Саратовской губернии.
Протокол составлен следователем третьего отделения Нижне-Волжской уездной полиции А. Б. Яровым в присутствии понятых;
Певчей храма «Спаса Трисвятого» – крестьянки Кузьминой А. П.
И
ПРОТОКОЛ с места события.
В ночь со среды на четверг, 27 июля 1903 года был учинён пожар в гастролирующем анатомическом цирке «Наумов и наследникъ» вследствие которого пострадали рыбные ряды ярмарочной площади, принадлежащие временным купцам; А.Е. Сытникову и С.Я. Ширяеву. А также амбар крестьянина Духова С.Г.
Показания участников:
1)Мирон Гусев (управляющий цирка «Наумов и наследникъ»)
Вследствие обильных дождей, приведших к распутице и разливу рек, наш цирк выбился из гастрольного графика. Вследствие чего, до схода воды, не имея возможности переправиться через реку паромом, вынужден был, вместо запланированных гастролей в Новоузенске, остановиться в деревне Александров Гай. Как оказалось – в канун Успенского Поста. Вследствие чего интерес к нашей программе, среди населения, отсутствовал. Вследствие чего, артисты труппы были в угнетённом состоянии духа. Только лишь Егор Михнёв (человек – свинья) как всегда находился в прекрасном расположении духа. Вследствие которого и предложил обменять имеющееся в реквизите седло на ведро ржаной браги.
2) Егор Михнёв (человек свинья)
Я был уже выпимши. Но не сильно. Поразмыслив и взвесив возможные последствия, я предложил Фёдоровой Марии (женщине-лошади) поменять в деревне её седло на ведро ржаной браги. Она согласилась и все одобрили. Я был уполномочен провести операцию обмена и отбыл из пункта Ц в пункт Д, имея при себе седло.
3) Фёдорова Мария (женщина – лошадь)
Я понимала, что это мой хлеб (седло). Но, глядя на царящие среди артистов настроения, я согласилась на предложение Егора Михнёва (человека-свиньи). Он ушёл. И его долго не было. Уже вечерело, а его всё не было. Потом, вдали, мы услышали визг и очень испугались за Егора. Но, как потом оказалось, это резали не его. Потеряв терпение, коллектив решил отправить на поиски Егора Михнёва (человека-свиньи), Егора Злобина (человека-ухо).
4) Егор Злобин (человек – ухо).
Выйдя на улицу, я прислушался и услышал чавканье за околицей. За огородами, в балке я заметил, спящего в лопухах, Егора Михнёва (человека – свинью). Подойдя ближе, я обнаружил, что от него разило ржаной брагой и седла при нём не было. На попытки узнать, где седло, он отвечал, что не помнит. Это сделало очевидным тот факт, что Егор сильно пьян. Я тряс его, пытаясь привести в чувства. Но, все мои усилия остались без результата. Я позвал на помощь Еремея Колкова (человека – слона) и он откатил Егора Михнёва (человека-свинью) домой.
5) Еремей Колков (человек - слон).
Откатив Егора (человека-свинью), я и Егор Злобин (человек – ухо), поделились печальными новостями с коллегами. Все очень расстроились. Особенно Фёдорова Мария (женщина – лошадь). Все её стали утешать. И чтобы унять её слёзы, я предложил пойти в деревню и поменять на ведро ржаной браги свою попону. Мария успокоилась и все одобрили мой порыв. К тому времени уже совсем стемнело. Я взял попону и пошёл по дворам. В спутники, взяв Дымченко Валерьяна (человека – дупло).
6)
Сумерки моё любимое время. Когда я гуляю в сумерках в меня, обычно, залетают различные готовящиеся к ночёвке птицы. Но этот раз был, совершенно удачный. Мало того, что в первой же избе, при виде Еремея (человека-слона) нам отдали ведро ржаной браги, не взяв попоны, так на обратном пути, меня облюбовал жирный сытый филин, и вопрос с ужином был решён. Вернувшись в хорошем настроении, мы увидели отблеск его, в глазах наших друзей. Ловким движением, задушив филина, я отдал его готовить Тотошиной Галине (женщине – чесноку) и скоро запахло вкусно и обнадёживающе.
7) Тотошина Галина (женщина – чеснок)
Вы не смотрите, что я с виду неказистая и не обращайте внимания на мой атипичный запах. Это болезнь у меня такая. А баба я бойкая. И по хозяйству и вообще… Остальное дело привычки. Так вот… Начала я, значит, ощипывать филина. А он, значит, это… Живой! Батюшки светы! Я как заору! Тут прибегает Ваня Грабов (человек – обезьяна) и ну по кухне прыгать, ухать и кривляться. Я его хотела отогнать и со злости швырнула в него, значит, филином. И надо же, батюшки светы, угодила ему, значит, прямо в рыло.
8) Иван Грабов (человек- обезьяна).
Я ей помочь хотел. Повеселить, всё такое… Я ж не знал что филин живой. Там ребята за ширмой пьют-гуляют, а она тут, у печи, одна… В общем, гляжу я мне в рыло филин полу-дохлый летит, я, значит, того… Хотел в кандейку шмыгнуть, но не успел увернуться. Филин подхватил меня и унёс в ночь. Поэтому к дальнейшим, печальным событиям и причинённым вследствие их убыткам, никакого отношения не имею. Мне и так филин шкурку подпортил и лишил трудоспособности, хоть и временно но, без выходного пособия! А вся эта шайка-лейка, давно заслуживает каторги. А я с ними дел больше иметь не хочу! Контракт разрываю в одностороннем порядке и начинаю сольную карьеру!
1)Мирон Гусев (управляющий анатомического цирка «Наумов и наследникъ»).
Вы эту обезьяну не слушайте. Никаких контрактов у нас нет. И вследствие этого, никого насильно мы не держим. У нас добровольная артель работников цирка, под общей эгидой и единым брендом. А обезьяна брешет. Никуда филин его не уносил. Вследствие того, что Иван обожрал все кусты белены в крестьянских огородах, и выпил натощак ковш браги, на тот момент, вследствие этого, был невменяем. Вследствие полученного удара, неумышленно нанесённого ему Тотошиной Галиной (женщиной – чесноком) он потерял сознание, а позднее он и Семён Панюшкин (человек - баба с бородой) стал основной причиной произошедшей катастрофы. Прошу это особенно отметить.
9) Семён Панюшкин (человек – баба с бородой).
Своей ответственности в происшедшем не отрицаю. Но, имея глубокое уважение к следствию, прошу заметить свое глубокое уважение и страсть к своей профессии. И прошу заметить, что страсть моя к цирковому искусству сильна настолько, что позволяет мне не иметь глубокого уважения к представителям этой профессии, не имеющей глубокого уважения к этому искусству. В частности к Мирону Гусеву (управляющему анатомического цирка «Наумов и наследникъ». Прошу заметить, что это по его вине и глубокому неуважению к православному календарю, мы оказались в таком, прошу заметить, невыгодном положении, да ещё и в канун Поста. О чём я ему и сказал, выражая общее мнение коллектива, и своё глубокое неуважение, ударив его Матвеем Сухаревым (человеком табуреткой) по голове.