Комментарии к письмам
Шрифт:
Ответ Жуковского от 6/18 февраля 1847 г. см. в «Отчете ПБЛ» за 1887 г. Прилож., стр. 52–55.
Датируется 1847 годом, так как содержит сообщение о смерти Языкова (скончался 7 января н. ст. 1847 г.).
Посылаю выписку из письма Шевырева. Имеется в виду письмо от 30 декабря 1846 г. Выписка напечатана (не полностью) в «Письмах», III, стр. 335, в подстрочном примечании. Всё письмо Шевырева в «Отчете ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 35–41.
Печатается по тексту «Писем», III, стр. 338.
Впервые напечатано, с большими пропусками,
Датируется 1847 годом по содержанию.
Я писал на днях Вьельгорскому… Это письмо до нас не дошло.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропуском последней фразы — в «Вестнике — Европы» 1883, № 12, стр. 649–651; полностью — в «Письмах», III, 339–343.
Является ответом на письмо Иванова от 22 января н. ст. 1847 г. (см. М. Боткин. «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 229–232).
Датируется 1847 годом по связи с письмом А. А. Иванова (см. выше). Это письмо в высшей степени раздражило Гоголя содержавшимся в нем и показавшимся ему оскорбительным проектом Иванова о замещении Гоголем вакансии секретаря при директоре русских художников в Риме. Этим, а также тогдашним болезненным состоянием Гоголя (см. письма А. О. Смирновой от 30 января н. ст. 1847 г. и П. А. Плетневу от 6 февраля н. ст. 1847 г.) объясняется резкий ответ, данный им Иванову. Последний был так потрясен, что после этого письма отказывался распечатывать и читать несколько последующих писем Гоголя к нему.
Князь Волконский — Григорий Петрович.
Князь Петр Михайлович Волконский (1776–1852) — министр двора.
Зубков, Константин П. — секретарь дирекции при начальнике русских художников в Риме.
…я сделал для вас то, что повелел мне собственный мой рассудок, а не ваш. Намек на статью «Исторический живописец Иванов» в «Выбранных местах из переписки с друзьями».
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые Напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 118–119
Ответ Вьельгорской от 5–8 мая <1847> — там же, стр. 123–125.
Датируется 1847 годом по содержанию.
…письмецо чрез В<иктора> В<ладимировича> Апраксина вместе я большими письмами, порученными вашей маминьке — см. письма А. М. Вьельгорской от 16 января н. ст. 1847 г., Л. К. Вьельгорской от 16 января н. ст. 1847 г. [Не вошло в собрание Шенрока] и в разделе «Деловые бумаги» — <Официальное письмо Николаю I.>, около 16 января н. ст. 1847 г.
…сам цензор был разглашатаем всего, так что даже в Москве знали обо всем и повторяли изуродованные с умыслом мысли и фразы. Об этом 29 октября 1846 г. писал Гоголю Шевырев: «Содержание книги твоей, которую цензуровал Никитенко, оглашено было как-то странно и достигло сюда. Боятся, что ты хочешь изменить искусству, что ты забываешь его, что ты приносишь его в жертву какому-то мистическому направлению» (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 32). В другом письме, от 30 декабря 1846 г., Шевырев прямо заявлял: «Никитенко твои рукописи оглашал всем своим друзьям, приятелям и знакомым» (там же, стр. 39).
А
Я прилагаю здесь письмецо к Михаилу Юрьевичу… Это письмо до нас не дошло.
Печатается по подлиннику (ПД),
Впервые напечатано, с пропусками, в «Записках», II, стр. 85–87; большая часть пропущенных мест восстановлена в «Русской Старине» 1888, № 6, стр. 578–579; полностью, но с ошибочным присоединением окончания письма к Плетневу от 12 декабря н. ст. 1846 г., опубликовано в «Письмах», III, стр. 344–348.
Ответ Плетнева от 4/16 апреля 1847 г. см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 51–53.
Датируется 1847 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 17/29 февр<аля> 1847») и по содержанию.
Я получил твое письмо с известием о выходе моей книги. Имеется в виду письмо Плетнева от 1/13 января 1847 г. (там же, стр. 42–47).
…не пропущено больше половины… да к тому… вымарано даже и в пропущенных множество мест. Цензура запретила пять статей в книге Гоголя («Нужно любить Россию», «Нужно проездиться по России», «Что такое губернаторша», «Страхи и ужасы России» и «Занимающему важное место») и произвела купюры в других статьях, из которых особенно пострадали статьи «О лиризме наших поэтов» и «Исторический живописец Иванов».
Он, назад тому еще месяц, изъяснил государю такую мою просьбу, которой, верно, никто бы другой не отважился представить. Намек на представление Вьельгорским Николаю I письма Гоголя с просьбой о новой заграничном паспорте (см. «Деловые бумаги», <Официальное письмо Николаю I.>, начало декабря н. ст. 1846 г. [Не вошло в собрание Шенрока]).
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано в сборнике «В память С. А. Юрьева», стр. 258–260.
Какие-то таинственные партии европейцев и азиатцев вместе совокупились, чтобы смутить и сбить с толку цензуру. Плод болезненного воображения Гоголя.
Хотя сюда и не попали статьи, направленные собственно к вам… Подразумеваются статьи «Нужно любить Россию», «Нужно проездиться по России» и «Занимающему важное место».
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Первоначально напечатано: с большими пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 336; так же — в «Письмах», III, стр. 350–351. Полностью печатается впервые.
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 72–74.
Ответ Россета от 12 марта 1847 г. см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 539–550.
Датируется 1847 годом по содержанию.
Я получил ваше письмо от 29 декабря русского штиля… Это письмо Россета до нас не дошло.
Спросите его, получил ли он письмо мое, посланное с Апраксиным… — см. письмо П. А. Вяземскому, средина января н. ст. 1847 г. [Не вошло в собрание Шенрока]