Комментарии на Кефалайю
Шрифт:
В силу смешения света и тьмы в принципе и любой философский текст может рассматриваться нами как исходящий хотя бы частично от Бога – но там надо разбираться, где тут свет, а где тьма.
О приходе Апостола
Первая глава – та, в которой его ученики вопросили о его миссии и приходе в мир: как произошло, [зачем он был послан, и о] его странствии по разным городам и разным странам, когда он был послан [проповедовать свою надежду в] первое [время], до того, как избрал свою Церковь.
Сказал им Апостол: «Я [говорю вам: велика тайна, о которой вы меня спросили.] Но я расскажу её вам, [чтобы вы узнали, как и зачем я пришёл в мир, и восхитились. Итак,] знайте, о возлюбленные мои: все Апостолы, по очереди посланные в мир, подобны земледельцам,
Ибо ни фармути не настаёт в любой месяц года, ни [другой месяц, фаофи, не приходит] когда угодно, но срок [настаёт для них,] единый для каждого, и они знают [свой срок. Земледелец сажает] свои огурцы, [овощи и плоды и ждёт] времени их созревания; огурцы, и [зелень, и посевы будут ждать] срока, созревать, достигнут времени сбора и [будут собраны в месяц] фаофи. Конечно, тот земледелец [ожидает] фармути, чтобы прийти и насадить злаки, [овощи] и зелень; но он с самого начала усердствует, [насаждая] злак, и трудится ради него. А когда приходит лето, его злак каждый год достигает поры зрелости, [и тогда] земледелец выходит и жнёт. Также [садовник] сначала [сажает дерево и] трудится ради его плодов, питает их, они [растут,] зреют, он приходит и собирает их с дерева.
Так, подобно этому, и Апостолы приходят в мир: [они посылаются от] Величия <…> [настаёт] срок, когда [им надо родиться во] плоти, но они не посылаются сразу [в свои страны, а] прежде чем [быть посланными] в мир [и прийти] от Величия, [смотрят с высоты на] всё творение и избирают своё избрание [жизни,] делая [из них] избранников и слушателей; [прежде они избирают] их формы и делают их свободными [в высоте, а потом рождаются] во плоти [и идут в мир проповедовать свою надежду, устраивают свою Святую Церковь в] мире, [а когда приходит срок, возносятся вместе с ней] ввысь.
[Как земледелец приходит] и делает свой [посев во время] зимнее, чтобы пожать его [осенью, и садовник] также питает плод летом и [весной, пока не придёт] фаофи, и он не снимет это, так и [Апостол проводит] годы многие – прежде [чем быть посланным в] мир и снизойти в [плоть] <…> [избирает и делает] форму своей Церкви свободной и <…> [до рождения во] плоти тех, чьи формы сделал свободными [в высоте.] Как земледелец, когда [засеет своё поле в фаофи,] в тот час даёт начало [жатве – поле] зреет [и растёт, пока не] настанет фармути и он [не] пожнёт его; [также, сажая овощи, он] трудится ради плодов фаофи, [чтобы в срок собрать их.]
Так и Апостолы, [посылаемые на землю,] от начала творения человечества – [с ними бывает так,] как я сказал вам: когда [ему пора выходить в мир,] он прежде всего [освобождается и делает свою Церковь] сперва свободной вверху. А когда она родится во плоти, он нисходит к ней и [устраивает] её от первого [времени] до времени, когда покидает [мир, возносится и] восходит к Величию; всё это время он остаётся в мире <…> ему, ко времени, когда мир придёт к своему [упадку.
А] когда время подойдёт, он вознесётся из мира, оставит свою Церковь и уйдёт, но утвердится [в высоте,] поможет своей Церкви и придёт ей на помощь. Тем, кто выйдет из своего тела вслед за ним, он становится [вождём] и водителем, и ведёт их, [а придя] к другим, тем, кто связан в плоти, он станет им помощником и покровителем, и не примет [покоя и радости] в тайном, пока его Церковь не [вознесётся] <…> её, они <…>
Когда его Церковь [поднимется из мира, вознесётся и упокоится в Величии, тогда и] он поднимется за нею, пойдёт в страну славы, возрадуется и упокоится в конце [того времени,] как крестьянин, который радуется сердцем во [время] сбора урожая, или как купец, который уплывает из страны, увозя двойной груз богатого товара.
Когда Апостол вознесётся из мира вместе со своей Церковью [и упокоится в Величии, посылают другого,] чтобы [каждый] Апостол [по очереди нисходил] в [мир,] ибо [это подобно] дереву: ещё когда первые плоды его, которыми оно обременено, [зреют для] сбора, уже другие завязываются на нём, достигнув срока, чтобы родиться. Никогда дерево не бывает пусто от плодов: одни ещё зреют на нём, чтобы быть собранными, другие завязываются. Когда им пора рождаться, они будут [вызваны] в дереве, взойдут и появятся на ветвях его, и те, которые
Тут общая модель, что такое церковь, и как она формируется, а потом уже про конкретные церкви Заратуштры, Будды, Аурентиса, Иисуса и других пророков.
Дуализм материи и формы хорошо известен по Аристотелю, поэтому понятно, что спасённая – только форма, то есть моя идеальная сущность, именно то, что я в себе люблю, то есть разум и его личные особенности. Тело – это не форма, а смесь формы и материи, поэтому оно может испытывать страдания и заблуждаться. Но форма моя свята – вот это именно акт веры, который отождествляет «я» только со своим хорошим, а не со своим плохим, несмотря на наблюдаемые факты. Хотя факты могут свидетельствовать, что я болен, делал ошибки, заблуждался и так далее – верю, что я по сути своей святой. Эта вера основана на знании – разум меня убеждает, что рациональное начало – от Бога, доброе и всеобщее. Поэтому и верю, что по цели (по форме) разум во мне неизбежно победит. Ничего общего с суеверием, то есть со страхом перед мнимой поповской магией, та вера, которую проповедуют Христос, Павел и Мани Хайя, таким образом, не имеет.
Интересно утверждение, что по форме избранны также и слушатели, так как слушатели несовершенны и не все спасаются. Однако понятно, что желание слушать у них может быть только от Бога. Получается, апостол создаёт слушателей с желанием слушать, но почему-то без собственного спасения и без желания делать доброе. Насколько я помню (могу путать, потому что переводил я это давно, а перевод SUP уничтожил), в «Шапуракане» написано, что слушатели спасаются только те, кого мы (монахи) сами выберем, то есть некоторых слушателей мы за руку вытащим потом из огня. Мани мало про слушателей пишет, может, дальше при внимательном чтении «Кефалайи» будет что-то понятнее с этим, пока просто фиксирую это как проблему.
Слушатель – это любой, кто добровольно слушает манихея, то есть читатели этого комментария, конечно, «слушатели» в манихейском смысле. Желание слушать доброе не может же быть от дьявола, раз захотели про это читать, значит, были предназначены к этому на небесах, и, значит, есть определённый потенциал к спасению, хотя бы с помощью кого-то из избранных и в далёком будущем.
[Итак,] Апостол приходил каждый раз [в свой черёд,] как я вам сказал – от Сифа, первородного сына Адама, до Еноша, также [Енох, от] Еноха до Сима, сына [Ноя,] <…> [избирали свою] Церковь; и затем [был ниспослан] Будда на Восток, и Аурентис, и другие [учителя и отцы] были посланы на Восток; от прихода Будды и Аурентиса до прихода Заратуштры в Персию, когда он пришёл к царю Гистаспу; от прихода Заратуштры до прихода Иисуса [Христа,] Сына Величия.
[Затем] Иисус Христос, Господь наш, пришёл [в страны Запада,] в духовном, в теле[сном, в душевном] <…> как я сказал вам о Нём; я [поведал вам о] Нём, что, когда Он пришёл без тела, Его апостолы тоже проповедовали о Нём, что Он принял образ раба [и] вид, как у людей; Он снизошёл, открылся в мире, в учении иудеев, избрал Своих Двенадцать и Своих Семьдесят Два и исполнил волю Отца Своего, пославшего Его в мир. После этого лукавый возбудил зависть в учении иудеев, Сатана вошёл в Иуду Искариота, одного из Двенадцати Иисусовых, обвинил Его перед учением иудеев, своим поцелуем предал Его в руки иудеев и когорты воинов. [Иудеи] же схватили Сына Божьего, осудили Его беззаконно в собрании, приговорили неправедно, хотя Он не согрешил, подняли на древо крестное, распяли с разбойниками на кресте; сняли Его с креста, положили в могилу, и через три дня Он восстал из мёртвых, пришёл к своим ученикам, явился им, облёк их силой, вдохнул в них Свой Святой Дух и послал их по всему миру, чтобы они проповедовали Его величие, а Сам вознёсся [ввысь навеки.]