Коммунальная квартира
Шрифт:
Джерри (это было производным от её настоящего имени) посопела и перевернулась на бок, потянув на себя одеяло. Элька злобно зашипела, словно кошка, у которой отбирают законную пойманную мышь, не собираясь уступать. Некоторое время девушки молча боролись за обладание одеялом. Потом нехотя уступили по кусочку. Всё-таки вдвоем было теплее.
Грохот в дверь заставил подскочить обеих.
– Открывайте,
Джерри со страху попятилась, села на линолеум и зажала руками рот. Элька стояла рядом, успев поймать за хвост бесхозного котенка, подобранного вчера на улице. Прижав котейку к пузу, она испуганно смотрела на дверь, содрогающуюся от бешеных ударов.
Лерка дрожащими руками сжимала большую деревянную скалку, которую успела цапнуть по пути в прихожку.
– Гай из Гизборна, – вежливо представился ангел. – Миледи, с вами всё в порядке?
Миледи Элька кивнула, на время утратив дар речи. А потом подошла к своему спасителю, обвила его шею руками, приподнявшись на носки, и крепко поцеловала в распахнувшиеся от удивления губки.
Лерка всё ещё тряслась как осиновый листик, судорожно вцепившись в свою скалку. Вышедший из-за спины белокурого ангела небольшой дядечка с совиными круглыми глазищами и изящными усами и бородкой подошел к ней и осторожно взял страшное оружие из онемевших пальцев девушки. Лерка всхлипнула и сама не поняла, как оказалась в его объятиях, прикорнув на плечо и поливая его слезами. Дядечка, нежно утешая, повел её и усадил на диван. Налил чего-то в граненый стакан, вытащив из-за пояса небольшую, богато украшенную фляжку. Это оказалось густое и невероятно вкусное нечто, лишь напоминающее вино. Лерка высосала всё и с глубокой симпатией уставилась на утешителя.
Объединенными усилиями дверь была приставлена и даже приклеена скотчем. Народ расположился
====== 2. Подлый поступок в ночи. Совет. Шериф на коне! ======
В ночи зловещей тень прошмыгнула мимо спящих товарищей, беззвучно спустившись из окна на связанных одна с другой простынях. Гай и Робин засопев, потеснее прижались друг к дружке, пытаясь сохранить тепло под тощим одеялом. Роберт Хантингдонский, его светлость, был выселен в гостиную комнатку, на продавленный диван, и, кажется, ничего против не имел. Робин перевернулся на бок, сунул нос в плечо Гаю и, пригревшись, снова уснул. Утро принесло яростные вопли, забористый английский мат и дикий топот по крошечной кухоньке, сопровождаемый звуком падающих предметов. Робин кое-как выковырялся из постели, машинально отметив, что Гая нету. Беглый взгляд на диван в большой комнате удостоверил его в отсутствии Ханта. Охваченный дурными предчувствиями, он выскочил на кухню и застыл на пороге. На полу, перекрыв всю кухоньку, братья-блондины гвоздили друг друга. Вернее, гвоздил Гай, оседлав Роберта и отмахивая кулачищами по наглой хантингдонской роже. Робин бросился на выручку. Но отодрать разбушевавшегося Гизборна от жертвы оказалось делом не из легких. К счастью помощь подоспела, откуда не ждали. Сэр Гай, охваченный приступом бешенства сродни древним берсеркам, замер и протяжно вздохнул. Маленькие ладошки легли на виски, массируя, нежно перебирая волосы. Робин застыл рядом, боясь спугнуть тихий момент. Гай медленно обернулся.
– Леди Эля, – поймав нежную ручку девушки, он запечатлел на ней горячий поцелуй. – Простите, но я присоединюсь к вам чуть позже. Пока я должен прикончить этого…прожорливого проглота!- яростный удар в челюсть отбросил начавшего было подниматься Хантингдона к стенке. Спустя секунду Робин, рассмотревший наконец, на чем происходила драка, врезал «проглоту» по другой щеке. Хант томно растянулся на куче конфетных оберток.
Ответом был заунывный вой, такой жалобный и зловещий, что шериф и де Беллем в своей комнате в страхе перекрестились и постарались убраться подальше от двери. Робин плюнул и рванул в комнату, терзаемый самыми страшными подозрениями. Так и есть! Он в отчаянии остановился возле выдвинутого ящика от шкафа, где хранились их деньги, выданные на первое время.