Комната девственницы
Шрифт:
От внимания Райдера не ускользнуло, что Тим сказал, «она будет здесь» – в единственном числе…
– Присмотрите за Тесс, – отрывисто бросил он. – Я поеду ей навстречу.
Он увидел Эмму сразу, как только подошел к стеклянным дверям серого, неприветливого вокзала – единственное место в городе, где ничего не напоминало о празднике.
Кроме Эммы в зале ожидания был только кассир. На жестком стуле рядом с ней уныло примостился знакомый красный колпак.
У Райдера защемило сердце от нежности. Лицо Эммы выдавало все ее чувства: надежда боролась в ней с отчаянием.
Райдер снова подивился, как по-разному может течь время. Целый год он не жил – действовал, как робот, – пытаясь примириться со своей утратой, пытаясь вернуть себе подобие жизни. Чуть меньше десяти дней назад он уехал из города с одной целью, а в результате все вышло совсем иначе. Даже лучше, так как он заново обрел себя.
И нашел любовь.
От последней мысли Райдер даже споткнулся. Но все чувства твердили ему – да, это любовь. Это… возможно! Что там Эмма говорила? Что Рождество все преобразует? Так и случилось. Рождество преобразовало не только все вокруг, но и его самого.
Эмма посмотрела на часы и вздохнула. Она по-прежнему продолжала надеяться, что ее мать приедет, но, по мере того как текли минуты, ее надежда угасала. И почему-то ей не хотелось возвращаться домой. Может, оттого, что там ее окружали счастливые семьи, а она до сих пор одна?
– Привет, – услышала она вдруг знакомый голос, но не поверила своим ушам.
Как в тумане, Эмма повернула голову и моргнула. На стул рядом с ней опустился Райдер. Вдохнув его запах, она по-настоящему поверила в то, что это не обман зрения.
Чувства нахлынули на нее таким мощным потоком, что Эмме пришлось закрыть глаза и несколько секунд посидеть, чтобы с ними справиться. Когда она открыла глаза и увидела перед собой лицо Райдера, сердце перевернулось у нее в груди и забилось с неистовой силой от того, что она прочла в его глазах.
Нежность. А в глубине его глаз мерцало еще более глубокое чувство. Эмма сделала глубокий вдох, уговаривая себя успокоиться и не воображать того, что на самом деле существует только в ее воображении, потому что ей так хочется в это верить! Ведь она вообразила, что в это Рождество ее мать обязательно приедет!
Эмма боялась поверить своему счастью.
– Что ты здесь делаешь?
– Я подумал, что мы могли бы начать все заново, – совершенно серьезно сказал Райдер и протянул ей руку: – Райдер Ричардсон. Тупой идиот, – добавил он.
Губы Эммы дрогнули в улыбке.
– Откуда ты узнал, что я здесь?
– Тим сказал.
Эмма сразу же напряглась:
– Надеюсь, ты приехал не из жалости?
– А тебя нужно пожалеть? – со слабой улыбкой спросил Райдер.
Она тяжело вздохнула.
– Все знали, что она не приедет. Я тоже это знала, но в глубине души надеялась, что, может быть, хотя бы в этот раз… – Эмма покачала головой. – Я безнадежна. Глупая мечтательница. Ты знаешь, пока здесь сидела, я о многом думала. Хочешь, скажу, к каким выводам я пришла?
Райдер молча кивнул.
– Все эти праздники, вся эта суматоха… Я делаю это не ради всех тех людей, которые сейчас находятся у меня дома. Я делаю это ради себя.
– И ты только сейчас это поняла? – как будто удивился Райдер.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Просто я знаю, как легко тебя любить.
Эмма уставилась на него, широко раскрыв глаза, но переспросить так и не осмелилась. Из страха, что она неправильно его поняла. Но Райдер, глядя ей в глаза, спокойно сказал:
– Эмма, я люблю тебя.
Она сглотнула и всмотрелась в его глаза с безумной, почти отчаянной надеждой. И прочла в них именно то, что он сказал. Эмма была так поражена, что на несколько секунд даже лишилась дара речи, продолжая молча смотреть на Райдера.
Он продолжал:
– Я знаю, в это трудно поверить, особенно принимая во внимание, что мы знакомы меньше десяти дней, но дело в том… Ни до, ни после пожара я не испытывал ничего подобного ни к одной женщине. – Райдер перевел взгляд за окно. – Когда ехал сюда, я думал, что делаю это ради тебя – хотел предложить тебе свое плечо, на котором ты могла бы выплакаться, если бы твоя мать не приехала… Но когда я увидел тебя здесь, понял, что заблуждался. Я приехал ради себя. Ради того, чтобы рядом с тобой снова ощутить то, чего раньше никогда не знал, – тепло, уют, любовь… Ощущение, что я наконец вернулся домой. Боль, которая не отпускала меня с того самого дня, когда я сначала потерял Дрю, а затем и Трейси, словно притупилась. Я примирился с тем, с чем не мог примириться до этого, – с чувством вины за то, что так и не сумел их спасти. Но прошлого не изменить, – мягко сказал он, снова переводя взгляд на нее. – Зато в наших силах изменить будущее. С тобой я забыл про свое одиночество, но стоило мне уехать из «Белого Рождества», как это чувство вернулось. Я скучал по тебе, по твоему дому, по твоим соседям. И вдруг понял, что не хочу больше быть один. Я хочу подарить тебе Рождество, о котором ты мечтаешь. – Он лукаво улыбнулся. – Тем более мне есть с чем сравнивать.
Эмма крепилась изо всех сил, но, увидев эту новую озорную улыбку Райдера, больше не смогла сдерживаться. Ее глаза быстро наполнись слезами.
– И почему мы плачем? – нежно приподнимая ее подбородок, спросил Райдер. – Разве можно плакать накануне Рождества?
– Можно, – смахивая слезы, кивнула Эмма. – Особенно когда в это Рождество вдруг сбываются все мечты…
Наступило Рождество. Райдер помогал Эмме приветствовать ее гостей, которых автобус довез до самого дома.
Какими же испуганными и смущенными поначалу казались все эти бедно одетые люди! И как быстро они справились со своим смущением, когда поняли, что им здесь по-настоящему рады.
Мона с детьми тут же придумали, как весело и быстро познакомиться со всеми, и вскоре столовая, в которой был накрыт завтрак, наполнилась детским смехом. Подкрепившись горячим чаем, какао и кофе со свежей выпечкой – для этого Эмме и Моне пришлось подняться ни свет ни заря, – все приступили к самой торжественной и желанной для детей минуте – вручению подарков.