Конец здравого смысла
Шрифт:
Площадка, где очутился молодой человек,- это бывшая рю Риволи, улица торговли, взметнувшаяся в коммерческом азарте на десять пылающих этажей ввысь.
Каждый этаж - коридоры раздвижных пассажей.
Справа и слева, то вблизи, то где-то под алебастровым потолком зияли рекламы.
В гранях зеркал неожиданно загорались плакаты.
Англичанин вдруг увидел, что он находится в галантерейном отделе.
Тысячи чулок, клубки лент кружились в непрерывном вихре. Едва он успел очнуться - виденье исчезло. Последние образцы, сверкнув ажурной
Синие, розовые шелка шуршали, падая кусками, изгибаясь на прилавках. Сотни ножниц стальными молниями кромсали розовое тело шелка, и белые пакетики разбегались по рукам в толпе.
Минута оцепенения,- и молодой человек наткнулся на группу манекенов, дрыгающих ногами в новых брюках.
Сверху сыпались листовки:
Мойтесь мылом Фламмера!
Патентованные перья Гусса!
– Укрепляйте кожу,- подхватывал громкоговоритель, и англичанин, схватившись за голову, метался от одной стены к другой, не имея сил оторваться от светящихся квадратиков на полу с надписями, рисунками, пока не попал в кабинет директора.
Расплывшийся мистер в клетчатом костюме звонил по телефону, принимал радиодепешу и что-то выкрикивал в трубку рупора.
В позе обелиска англичанин стоял минуту, две, три,- директор не обращал внимания.
– Я желаю работать,- заявил молодой человек.
– К черту!
– бросил директор.
– Я оттуда, сам дьявол послал меня к вам. Дайте работы.
Толстяк, накричавшись всласть, бросил трубку и, закинув ноги на стол, взял сигару.
– Алло, хорошо сказано! Что вы можете?
– Все.
– Дельно! Вы будете кувыркаться по улицам с плакатами. На вашем костюме будет написано: "Я один из многих паралитиков, излечившихся пилюлями Трафта".
– Идет, но я хочу есть...- заикнулся англичанин.
– Это меня не интересует. За кувыркание - пять франков в день. Вы не женаты?
– Нет.
– Тем лучше. Судя по вашему виду, вы долго не прокувыркаетесь, выплачивать же пенсию жене - нашей фирме не интересно. Подпишитесь.Англичанин взялся за перо.
– Но сколько-нибудь вперед. Я не ел два дня,- голос молодого человека дрогнул.
– Нам нет дела до ваших жизненных осложнений,- бросил толстяк, затягиваясь,- здесь так много бездельников-французов.
– Я англичанин. Мое имя - Марч Суаттон.
– Немного лучше, но денег вперед ни одного су!
– К дьяволу! Я не подпишу. Слышишь, животное!
Толстяк икнул, захлебнувшись в жирном хохоте:
– Понял. Хочешь денег, а не работы.
Нажал какую-то кнопку. Марч не разобрал, что, собственно, случилось. Словно бомба взорвалась под его ногами.
Пружиной его швырнуло вверх к перилам, и уже внизу по иронической улыбке служителя он понял, что из кабинета его выбросил автовышибатель системы Форд (10 долларов за штуку, упаковка, доставка за счет фирмы).
Теперь лицо молодого
Металлический голос прокричал в уши Марчу:
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО ПАСТОЙ ХЛОРОДОНТ!
Незаменимо для зубов!
Англичанин выругался сквозь плотно посаженные зубы и головой вперед ринулся в хоровод вертящихся и поющих дверей.
В одной руке он стиснул шляпу, а другая сжималась от нетерпения разрядиться в чью-нибудь неподатливую грудь фейерверком великолепного бокса...
– Слушайте. Дайте мне...
– Что вам угодно?
– Бутерброд.
– С чем? Поскорей, наша закусочная закрывается через десять минут,она куплена на бирже Морганом под шоколадное производство.
Приказчик выхватил два ломтя, густо смазанные икрой. Автоматический заворачиватель обхватил бутерброды пергаментом и сбросил по желобку...
– Внизу получите... три су.
Марч уплатил, жадно проглотив слюну.
– Но мне еще хотелось бы...
– Нельзя, продано, закрыто!
– приказчик скинул с себя пиджак и очутился в синей куртке с именем "Морган" на обшлагах.
– Третий костюм за день. Извините,- улыбнулся продавец и на глазах покупателя стал опускаться вниз.
Англичанин забылся в легком обмороке, а когда он открыл глаза,фаланга подъемных площадок выгружала горы сладостей.
Упакованные тюки вливались в магазин хрустящим потоком, затопляя витрины, прилавки.
Электрические собиратели, щелкая, смахивали сосиски, окорока, колбасы в пропасти желобков.
Марч попятился от наступающего на него бидона с кофе и вдруг, вспомнив о своих бутербродах, заметался, ища выхода...
– Вам какао? Кофе? Есть шоколад "Индустрия". Кило? Полкило? забарабанил человек в синем.
– Мне два бутерброда мои, понимаете?
Человек презрительно дернул плечом и закричал:
– Вафли "Демократия". Тянучки "Лига Наций".
Марч выскочил на улицу и побежал по тротуару.
Внизу, в синей глубине десятиэтажного провала, на земле колыхалось море человеческих фигур.
Из клокотавшей пропасти доносился грохот приведенного в движение металла.
Сочные клубы автомобильной гари обволакивали этажи, и люди, спешащие по тротуарам на той стороне, казалось, бежали по воздуху. Дым маскировал движущийся асфальт, и черные силуэты напоминали пожарных.
Да, это походило на пожар, где единственными сгораемыми предметами были люди. Все остальное - железо, бетон, сталь - казалось вечным в безумном хаосе нагромождения, лязга, пения проводов, скрежета и дикого воя сирен.
Марч, втянув голову в плечи, бежал вместе с толпой. Его шевиотовый потертый пиджак развевался наподобие флага. Весь вид Марча кричал о терзаниях человеческого существа, не кормленного и раздраженного до предела.
Какой-то субъект, бегущий впереди на колесах, нанял дрожащий в воздухе аэротакси и умчал, пустив в нос англичанину струю дыма.