Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джон некоторое время молчал, переваривая услышанное, потом сказал:

— Хорошо. Думаю, мне лучше не знать подробностей. Однозначно. Но я рад, что ты жив.

— Я тоже этому рад, — улыбнулся Шерлок.

А на следующий день они по-настоящему вернулись к старой жизни. Блог Джона снова ожил, а на Бейкер-стрит зачастили клиенты.

Первое время было много мелочи — дел, на раскрытие которых у Шелока уходило не более получаса. Но в начале декабря Лестрейд преподнес неплохой подарок. Он ворвался на Бейкер-стрит в середине дня, как раз когда Джон вернулся с ночного

дежурства и утреннего свидания с Мэри, а Шерлок вовсю проводил опыт по взаимодействию клеток крови с различными веществами органического происхождения, то и дело сверяясь со справочником «Экзотические яды».

— В чем дело, инспектор? — спросил Шерлок, поднимая голову от окуляра микроскопа.

— Шерлок, вы должны на это взглянуть, — произнес Лестрейд, и Шерлок тут же остановил реакцию и погасил спиртовку. Он умел чувствовать интересные дела.

— Джон, собирайся! — крикнул он и быстро ушел переодеваться, велев оставить ему адрес в СМС.

На место они прибыли через сорок минут — Лестрейд уже ждал их возле дорогого отеля в районе Пимлико.

— Итак, рассказывайте, — скомандовал Шерлок, пока они шли по лестнице на третий этаж. Лестрейд покачал головой и сказал:

— Вам лучше просто это увидеть.

Он открыл дверь одного из номеров (одноместный люкс, очевидно) и посторонился. Шерлок остановился в проеме и медленно потер подбородок.

Убитый — судя по всему, спортсмен, бегун или футболист, лежал на животе посреди дорогого номера, вокруг него в странном порядке стояли и лежали спичечные коробки — он строил из ни стену.

— Больше двадцати тысяч, — сказал Шерлок.

— Двадцать две двести сорок, — сообщил Лестрейд. — Мы посчитали.

Шерлок кашлянул, оставив комментарий при себе, и прошел внутрь. Видимых причин смерти не было, возможно яд. На лице у него было написано выражение ужаса. Но самое интересное обнаружилось в руках — еще один спичечный коробок. Шерлок надел перчатки, разжал закоченевшие пальцы и вытащил его, открыл — и тут же закрыл.

— Я беру дело, — сказал он. — Проверьте все коробки, если в каком-то обнаружится что-то, хоть соринка — приносите. И проверьте, с кем он встречался — надеюсь, вы справитесь с просмотром записей с камер видеонаблюдения.

— Но, Шерлок… — воскликнул Лестрейд, провожая взглядом коробок, скрывшийся в кармане пальто, — это улика.

— Рад, что вы знаете значение этого слова, Генри.

— Я Грег, — напомнил инспектор. Шерлок пожал плечами и заметил: — не повезло. Джон, ты все посмотрел?

Джон кивнул, и Шерлок поспешил вниз — его переполнял охотничий азарт. Крайне хотелось узнать, что же светится солнечным светом в спичечной коробке. В происхождении предмета он не сомневался и в другое время отнес бы его Гермионе, но она прислала записку, что уезжает на пару дней во Францию на побережье с детьми Поттеров, а значит, у Шерлока было законное право изучать магический артефакт до ее возвращения.

— Есть версии? — спросил Джон.

Шерлок широко, довольно улыбнулся, погладил спичечный коробок и заверил его:

— Не меньше восьми.

Конечно,

это не любовь. Глава 34

Дверь кабинета Гермионы с грохотом распахнулась, внутрь влетел Гарри. За его спиной послышалось жалкое лепетание секретаря, но сразу смолкло. Дверь закрылась.

Гермиона подняла голову от протокола допроса мистера Грэмма, обвиняемого в продаже поддельных зелий, и спросила:

— В чем дело?

— Любуйся! — на ее стол упала тонкая картонная папка. Гарри взъерошил волосы и упал на свободный стул, повторил: — ты любуйся!

Гермиона открыла папку и нервно сглотнула. Внутри лежала стопка фотографий: незнакомый волшебник с палочкой левитирует пакет, хмурый Билл Уизли сажает метлу, девочка лет девяти с радостной улыбкой взлетает над травой на лесной поляне — десятки снимков, сделанных на маггловский фотоаппарат, и на каждом — волшебство и волшебники.

— Что это и откуда? — спросила Гермиона нервно.

— Майкрофт Холмс отдал вчера утром. Сказал, что с ним связались и передали эти фотографии. Его люди не смогли вычислить отправителя.

— Дай-ка подумать: его люди — это все спецслужбы маггловской Великобритании, — заметила Гермиона и захлопнула папку со словами: — никто не поверит. У магглов есть фильмы, монтаж, специальные эффекты. Даже если кто-то опубликует снимки, все решат, что это просто розыгрыш.

Гарри помрачнел еще больше:

— Я уже консультировался с Отделом Тайн — они уверены, что магглы могут проверить подлинность фотографий и отличить эффекты от живой съемки. В любом случае, для нас это риск.

Гермиона прикусила губу и еще раз внимательно изучила фото.

— Чего хотел тот, кто передал их Майкрофту?

Гермиона только вчера ночью вернулась из Франции — внезапно осознала, что не брала отпуск уже несколько лет, договорилась с Кингсли и, прихватив троих младших Поттеров и Тедди Люпина, сняла домик на побережье Средиземного моря — несколько дней они с детьми плавали, загорали и даже пару раз выбрались в Париж. Поэтому фото получил Гарри, а не она сама.

— Ничего. В сообщении было, дословно: «Вероятно, вас это заинтересует, мистер Холмс».

Это было плохо. И для волшебников, и для магглов. Попытки магглов вмешиваться в дела волшебников всегда заканчивались плохо — либо охотой на ведьм, либо массовыми смертями и эпидемиями безумия.

— Мы попробовали вычислить отправителя, — добавил Гарри, — но… Чисто. Это не личная вещь, так что следа нет. Я предложил привлечь твоего Шерлока…

— Нет, — резко сказала Гермиона.

— Майкрофт Холмс сказал так же.

— Нельзя ему лезть в это дело. Кто бы ни затеял слежку за волшебниками, он сделал первый ход, а теперь ждет. Он хочет понять, что знает о нас маггловское правительство, начнет оно искать нас или его, — произнесла она после нескольких секунд размышления. — Это, как любит говорить Шерлок, игра. Ты, я, даже Майкрофт можем в нее сыграть, но у Шерлока другой уровень — ни охраны, ни доступа к секретным материалам, только гениальная голова. Так что я согласна с Майкрофтом.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс