Конечно, это не любовь
Шрифт:
И все-таки, что с Шерлоком?
Прошло два часа, постепенно его пульс начал приходить в норму, Гермиона отпустила его руку и подошла к столу. Она, конечно, не гений аналитики, но может предположить, что случилось. Лишенный возможности экспериментировать у себя в комнате, Шерлок решил пораньше уехать из университета, снял на несколько дней эту квартиру и заперся со своим оборудованием. Он что-то проверял, что-то делал, а потом вдруг заболел. Вдруг? Гермиона мрачно посмотрела на флакон с лекарством. Заболел, точно зная, что ему понадобится лекарство? Готовя это лекарство заранее?
Кажется, она знает такую болезнь. И если она
— Я убью тебя, Шерлок Холмс, — произнесла она в пустоту.
Спящий Шерлок ничего не ответил.
Конечно, это не любовь. Глава 5
Сознание Шерлока проснулось раньше, чем тело. Несколько минут он лежал, не имея возможности пошевелить даже пальцем. Этого времени ему хватило, чтобы почти полностью восстановить в памяти события прошлого дня и ночи. Эксперимент начался так, как и планировался. Шерлок тщательно измерил свои основные показатели, зафиксировал в Чертогах, после этого аккуратно ввёл в кровь 25 миллиграммов морфина. Разумеется, Шерлок не собирался становиться наркоманом, попадать в зависимость от вещества или даже расслабляться таким образом — к счастью, для того, чтобы снять стресс и очистить мозг от лишних мыслей, у него были сигареты. Но само состояние сознания под действием наркотика представляло крайний интерес. Сохранится ли контроль над Чертогами разума? Расширятся ли их границы? Появятся ли какие-то изменения? Шерлок два месяца занимался исследованиями и, наконец, решился на эксперимент.
Первые пять минут после укола ничего не происходило. Шерлок выключил свет, удобно устроился на диване и принялся ждать. Ничего. Мир не начинал качаться, тело не деревенело. Он уже начал думать, что ошибся с дозой, как неожиданно вагон дёрнулся и остановился — явно слишком рано. Шерлок обеспокоенно выглянул в окно, но ничего не увидел — всюду был туман, густой и неестественный — даже в Лондоне такой туман показался бы странным, а на возвышенности в Шотландии — тем более. Поезд не двигался, и Шерлок, поплотнее завернувшись в шерстяную мантию и намотав на шею чёрный шарф, вышел из купе, дошёл до двери вагона и, приложив немного усилий, открыл её. Они остановились в чистом поле менее чем в миле от станции. Поколебавшись мгновение, Шерлок спрыгнул со ступени и, не оглядываясь, пошел по направлению к деревне — у него было не так много времени, нужно было слишком много всего сделать. Деревня казалась совершенно безлюдной — ни единого светящегося огня, никого на улице. Шерлок аккуратно переступил через границу сигнальных чар и приготовился услышать дикий вой, но его не последовало.
— Чёрт! — прошептал он. Позднее, чем он думал. Он надеялся оказаться здесь еще до того, как всё начнется. Но, увы, маховика времени у него не было, так что вернуть потерянные в дороге два часа было невозможно. Более не разглядывая пустую деревню, Шерлок прошел на самую её окраину, к невзрачному трактиру с покосившейся жестяной вывеской в виде отрубленной кабаньей головы. Он толкнул массивную дубовую дверь, прошёл через полутемный грязный зал и приблизился к портрету юной девушки с бледным болезненным лицом.
— Мне нужно в замок, — сказал он твёрдо.
Девушка уставилась на него с удивлением, округлила глаза.
— Замок. Проход, — сказал он медленней. Девушка нахмурилась.
— Ариана, мне нужно, чтобы ты провела меня внутрь, к… — он на миг заколебался, а потом закончил: — к твоему брату.
При
Шерлок легко забрался в него и, чуть пригнувшись, прошёл насквозь. Было темно, но он знал, что ответвлений у хода нет, поэтому шёл совершенно спокойно.
На другой стороне оказалась огромная гостиная, украшенная цветами трёх факультетов школы. В кресле с мрачным выражением лица сидела девчонка лет шестнадцати с ярко-рыжими волосами.
— Ты кто? — спросила она, подскакивая со своего места и вытаскивая палочку.
— Свой, — ответил Шерлок. — В замке нужна моя помощь. Я пришёл сразу, как только смог. Кстати, не переживай — скоро ты сможешь выйти отсюда и присоединиться к сражению.
— С чего ты это взял? — нервно спросила она, не опуская палочку.
— Гарри понадобится магия этой комнаты. И еще раз тебя уверяю, я на вашей стороне. И я не служу Волдеморту.
При звуке этого имени девочка, как ни странно, не вздрогнула, а расслабилась и сказала:
— Тогда иди, — и добавила: — Пожиратели никогда его так не называют. Давай, иди.
Шерлок кивнул и вышел из комнаты. В коридоре было пока пусто, Шерлок прикрыл глаза. Слишком много дел, всюду не успеть. В сражении от него будет мало толку, значит, нужно найти того, кто владеет магией. Гермиону или…
Шерлок опрометью бросился вниз, перепрыгивая через три-четыре ступени движущихся лестниц. Потёртости на каменном полу и скопление пыли отлично указывали дорогу к Большому залу, а значит, и к выходу. Шерлок выскочил из огромных дверей — и вовремя, чтобы увидеть, как из окон одной из башен вырывается чёрный вихрь и устремляется к земле. Шерлок кинулся по направлению к вихрю и оказался возле него строго в тот момент, когда он принял облик профессора.
— Шерлок? — переспросил тот.
— Палочка, — сказал он быстро. — Лорд завладел палочкой Дамблдора, самой сильной в мире, но она ему не принадлежит. Он долго размышлял о ней и пришел к выводу, что проблема в том, что не он — её законный владелец. Он решил (или решит, это уже не важно), что станет её хозяином, когда убьёт убийцу Дамблдора, то есть вас…
— Именно, — лицо профессора на мгновение просветлело, как будто по нему проскользнула тень улыбки. — В этом план.
— Но это ошибка. Вы думаете, что у палочки нет хозяина, но это не так. Малфой не просто угрожал Дамблдору, он обезоружил его. Победил в бою.
Раздался судорожный резкий вздох.
— Проклятье, — прошептал профессор.
— Ваша героическая смерть не так уж обязательна, — заметил Шерлок, подмигнул и махнул рукой на прощанье — у него были еще незавершённые дела. Откинув с лица волосы, он снова пустился бежать — обратно на восьмой этаж, где точно будет Гарри Поттер. Если профессор решит не умирать, Гарри должен узнать правду другим способом.
Входа в Выручай-комнату не было, возле сплошной стены над телом мужчины в чёрном плаще и в маске, стояли Гермиона, Гарри и четверо рыжих Уизли. Вдруг сверху раздался треск, Шерлок бросил взгляд на стену и рявкнул: ко мне!
Все шестеро среагировали быстрее, чем сообразили, что делают, и это спасло как минимум одному из них жизнь — на то место, где только что стоял один из рыжих, обрушился внушительный кусок стены.
— Офигеть! — хором сказали двое Уизли (наверняка близнецы). — Ты кто?