Конгломерат
Шрифт:
— Нас хотят раздавить! — проорал один крестьянин, бросаясь на вооруженного полицейского.
Потасовка быстро переросла в общую драку, и молочная река чуть было не превратилась в кровавую, после того как удар дубинки сразил одного из манифестантов, проломив ему череп.
Увидев этого человека на земле, участники сражения ошарашенно переглянулись, как будто внезапно очнулись от дурного сна. Вызвали «скорую». Раненый терял много крови, и, когда на поле сражения прибыла машина «скорой помощи», он был уже в коме.
Во время инцидента Грегуар пытался сдерживать своих братьев и отца, которые были одними из первых, кто подлил масла, или, скорее, молока,
В реальности «Lactagri» запустил классический процесс делокализации, предпочитая закупать молоко большими партиями у фермеров из стран, недавно вошедших в Европу. Их цены были очень низкими, поэтому, несмотря на низкое качество молока, содержащего гораздо меньше витаминов, интернациональная фирма сотрудничала с ними, стряпая «европейское молоко» из смесей.
Как только увезли раненого, на площади появился кортеж представительских машин. Прокатился гул: «Префект». И в самом деле, невысокий упитанный мужчина вышел из голубого «Рено-Шафран» с важным и серьезным видом человека, которого не беспокоят по пустякам.
Главная дверь «Lactagri» была открыта, и префект вошел в здание в сопровождении молодого секретаря. Спустя десять минут секретарь подошел к группе манифестантов и осведомился, не желают ли они выставить двоих делегатов для переговоров с префектом. Фермеры выдвинули Люсьена Батая, а тот, естественно, выбрал Грегуара.
— Мой брат — финансовый гений, — сказал Люсьен. — Он может быть нам полезен.
Манифестанты согласились отправить братьев за стол переговоров. Грегуар попробовал воспротивиться, сказав, что не разбирается в подобных делах. Но было уже поздно. Брат решительно и крепко схватил его за руку и прошептал:
— Когда дело касалось цифр, ты всегда был сильнее остальных.
Грегуар заметил, что его брат покраснел, словно мальчик, который сейчас будет отчитываться перед взрослыми. Ведь в действительности Люсьен оставался скромным крестьянином-недоучкой с целой кучей комплексов. С Грегуаром он чувствовал себя увереннее — ведь тот знал все правила этих «белых воротничков», никогда не пачкающих свои руки.
В кабинете директора завода «Lactagri» находились сам директор и его шеф, специально прибывший из Амстердама. Префект, расположившийся в кресле, поднялся, чтобы поприветствовать братьев Батай. Коротко представившись, стороны начали переговоры. Секретарь подала всем кофе. Грегуар нашел его слишком сладким.
Первым заговорил управляющий «Lactagri» — мужчина с седыми, коротко стриженными волосами. Петер Малигорн был франко-голландцем и говорил на языке Мольера так же хорошо, как и на языке Оранжевого королевства, однако иногда вставлял в свою речь английские слова, обнаруживая тем самым свою истинную натуру. С тех пор как в конце 2000 года Малигорн принял управление «Lactagri», он руководил по американской схеме, отсекая мертвые отрасли, отменяя нерентабельные статьи бюджетирования, сокращая социальный пакет и стараясь пресечь деятельность профсоюзных организаций, все еще довольно активную в этом регионе.
Наверняка ни Люсьен, ни префект не привыкли слышать такие термины, как «денежный поток» и «отношение цены к доходу». Если бы Люсьен пришел сюда с кем-нибудь другим, то из всех этих объяснений он вынес бы только
Но Грегуар решил прервать его, чтобы оспорить некоторые финансовые доводы, которые показались ему слишком общими и рассчитанными исключительно на дилетантов. Петер Малигорн во все глаза смотрел на этого странного крестьянина — Грег был одет в голубой комбинезон, клетчатую рубашку и резиновые сапоги, — с невообразимой легкостью оперирующего самыми тонкими понятиями микроэкономики.
— Вы утверждаете, что потребление молочных продуктов сократилось и что для того, чтобы вернуть потребителя, нужно снизить цены, — начал Грегуар. — Так?
— Да, — подтвердил Петер Малигорн.
— Мне кажется, — произнес Грегуар, — что ваши утверждения ошибочны. Спрос чувствителен к изменениям цены, только если речь идет не о продукте первой необходимости. Вы мне скажете, что повышение стоимости процессоров, ведущее к подорожанию компьютеров, вызовет падение уровня продаж, и я, бесспорно, соглашусь. Но молоко — это продукт ежедневного спроса. И если спрос снижается, это происходит не из-за цены, которую нужно сейчас снизить, заставляя производителей задыхаться, а из-за качества. Нужно предложить продукт, который будет богат полезными витаминами и микроэлементами. И такого витаминизированного качественного молока в новых странах Европы, с которыми вы сейчас тесно сотрудничаете, нет. Оно есть именно здесь, в регионе, где сильны традиции, где животных не пичкают ни гормонами, ни антибиотиками.
Петер Малигорн не верил своим ушам. Префект выглядел очень заинтересованным, даже попросил кое-что уточнить. Что касается Люсьена, то он смотрел на младшего брата, экономическая эрудиция которого только что сотворила чудо, с гордостью и благодарностью.
Дискуссия продлилась еще немного, но было очевидно, что представитель «Lactagri» не ожидал столкнуться с таким знатоком. Так же как и директор завода, который выдвинул в защиту своих требований несколько неуверенных аргументов, касающихся неорганизованности производителей, задержек поставок и большой рассредоточенности ферм.
— Если бы не исчезло столько ферм, вы не жаловались бы на их удаленность друг от друга, — ответил Люсьен, которого вдохновило начало встречи. — Каждый раз, когда цена молока падает на пять или десять евроцентов, на самых слабых фермах можно ставить крест.
Повисла тишина. Префект принял сочувствующий вид. Заметив это, патроны «Lactagri» с негодованием посмотрели на него.
— Хорошо, — заговорил Петер Малигорн, переглянувшись со своим директором. — Я предлагаю заморозить наше решение снизить цены до конца года. Мы посмотрим, как поведут себя наши продукты на рынке, а затем, возможно, пересмотрим свою политику. Но не рассчитывайте, что мы возместим вам стоимость того молока, которое сегодня вы разлили на площади.
— Может быть, мы возьмем на себя эти расходы? — предложил префект, уверенный, что поступает правильно, тем самым получив новую порцию уничтожающих взглядов.
— Очень хорошо, — произнес Люсьен, потирая руки. — Мы сообщим эту отличную новость остальным.
Они уже собирались встать, но Грегуар даже не сдвинулся с места.
— Господа, я ценю ваше умение договариваться, но чего стоит соглашение, если оно официально не оформлено и не подписано?
— Вы нотариус? — с иронией спросил Петер Малигорн.