Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Конкуренты
Шрифт:

У меня затрепетало сердце.

— Спасибо, что рассказали. — Я улыбнулась, смущаясь пуще прежнего.

Только Уэстон Локвуд мог заставить мои эмоции подпрыгивать, словно шарик для пинг-понга. Сначала мы проводим вместе потрясающую, невероятно насыщенную во всех отношения ночь, но утром Уэстон вдруг отгораживается от меня — впрочем я списала это на мрачное настроение, после трудного разговора о Кэролайн. Далее Уэстон сам посылает ко мне в номер посыльного с цветами от Лиама, а его букет я так и

не получаю. Чем дальше, тем удивительнее: днем он появляется в отеле с мистером Торном. Я недолго пообщалась с ними, но было ясно, что этих двоих что-то связывает.

По дороге я сочиняла длинное сообщение Уэстону о пропавшем букете, но потом решила, что лучше расспрошу его лично, поэтому отправила короткую эсэмэску.

София: Нужно обсудить проблему насчёт доставки. Ты свободен?

Ответ пришел только, когда я уже вернулась в отель.

Уэстон: Я во Флориде. Можем обсудить это по телефону?

Что?

София: Когда ты уехал во Флориду?

Уэстон: Сегодня утром.

Мне стало немного обидно, что он не упомянул о поездке, но, может быть, это была чрезвычайная ситуация и что-то случилось — дедушка Уэстона жил во Флориде.

София: Все в порядке?

Уэстон: Да, все хорошо.

Я подумывала спросить, почему он не сказал, что уезжает — если отбросить личные отношения, мы с ним вместе управляли отелем и было бы неплохо предупредить меня — но сочла за лучшее и это отложить до личного разговора.

София: Это может подождать. Позвони, когда вернешься.

________________

Два дня я ничего не слышала от Уэстона. Этим утром Скарлетт улетела обратно в Лондон, и я провела большую часть дня с адвокатами и бухгалтерами, пытаясь закончить список активов отеля, которые все еще нуждались в оценке. Менее чем через три недели состоится аукцион.

Около семи часов я спустилась к стойке регистрации, чтобы поговорить с менеджером, так как у Луиса сегодня был выходной. В это же время курьер доставил посылку, и я слышала, как посыльный сказал девушке на ресепшн, что передаст ее мистеру Локвуду и вернется через пять минут.

— Мистера Локвуда нет в городе, — вмешалась я. — Но вы можете оставить посылку в кабинете управляющего.

Девушка нахмурилась.

— Он снова уехал? Я видела его пару часов назад.

— Да?

Она кивнула.

— Он приехал сегодня около одиннадцати утра.

«Какого черта? Где он был весь день, и почему он не позвонил мне?»

Я заставила себя улыбнуться.

— Я отнесу посылку, мне тоже нужно передать мистеру Локвуду несколько отчетов, раз уж он вернулся.

«В чем, черт возьми, его проблема? — кипела я, поднимаясь на лифте. — Мог

бы хотя бы из вежливости сообщить, что вернулся!»

У номера Уэстона я глубоко вздохнула и постучала. За дверью было тихо, как и на всем этаже. Я немного подождала и пошла обратно к лифту.

«Может девушка на ресепшн ошиблась?» — думала я, но тут двери лифта открылись и, угадайте, кто был внутри?

— Так ты вернулся? — спросила я.

Уэстон вышел из лифта.

— Тебе что-нибудь нужно?

— Ты вернулся сегодня утром?

— Ближе к обеду. Может быть, немного раньше полудня.

— Где ты был?

— Я же тебе писал: во Флориде.

— Я имею в виду сегодня. Я заходила к тебе в офис раньше, и дверь была закрыта.

Уэстон отвернулся.

— У меня было много работы, поэтому я закрыл ее, чтобы не отвлекали.

Я прищурилась.

— Я думала, ты позвонишь мне, когда вернешься.

Он продолжал избегать моего взгляда.

— Да?

— Да. Помнишь я написала, что хочу обсудить проблему с доставкой.

Двери второго лифта звякнули и открылись. Горничная выкатила тележку и, поприветствовав нас, пошла по коридору.

Я посмотрела на Уэстона, ожидая его ответа.

Он пожал плечами.

— Должно быть, это вылетело у меня из головы. Что случилось?

Я покосилась на горничную, которая отперев соседний номер, начала уборку.

— Мы можем обсудить это у тебя?

Уэстон, казалось, на мгновение растерялся, но кивнул, и мы в неловком молчании вошли в номер.

Если раньше я не была уверена, то теперь точно знала: что-то случилось.

Первое, что я заметила в номере Уэстона — огромный букет на столе в бумажной обертке с логотипом «Парк Флорист».

— Цветы? — я вопросительно вздернула бровь. — У тебя появился тайный поклонник?

Уэстон подошел к мини-бару и взял воду.

— Я… э-э… Их доставили гостю отеля. Я как раз был на ресепшен и велел посыльному их отнести, но тот вернул букет обратно мне, так как гость уже выписался. Я торопился, поэтому просто оставил букет здесь. Нужно его выбросить.

Уэстон оказывается не умел врать. Он даже в глаза мне не мог посмотреть, когда говорил.

— Неужели? Какая жалость. Что это за цветы?

Он пожал плечами.

— Не знаю.

Я сверлила его взглядом, пока он не посмотрел на меня.

— Что?

— Ничего. Ужасно выбрасывать такие хорошие цветы. Давай я их возьму? Я люблю цветы. — Мне действительно нравилось издеваться над ним, поэтому я добавила: — Если только это не георгины. У меня на них ужасная аллергия.

Я видела, как вращаются колесики в голове Уэстона, пока он пытался понять, как действовать дальше.

— Только на георгины? — наконец-то осторожно спросил он.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4