Консорт
Шрифт:
– Убить тебя медленно – куда выше в списке.
– Как ты меня нашел?
– Пошел за твоей милой подругой–блондинкой прошлой ночью.
– Ты знал весь день, но пришел только сейчас?
Ей стало не по себе. В голове звенела тревога.
– Они не знают, что ты здесь, – медленно сказала она, когда ее осенило. – Ты тут сам по себе.
Командир напрягся, как змея, готовая к атаке.
– Не говори о том, чего не знаешь.
Сирена выскользнула из–под его напряженного
– Ты здесь ради другого.
– А ты предлагаешь? – его ладонь опустилась на ее бедро, и он приподнял бровь.
Вряд ли многие женщины отказывали этому лицу. И сексуальное напряжение между ними было ощутимым, так что она сама могла согласиться, будь ситуация другой.
Она опустила ладонь поверх его руки.
– А если да, то что бы ты сделал?
Он придвинулся, и его губы оказались в сантиметрах от ее. Она замерла, зная, что была добычей для хищника.
– Ты не справишься.
Она рассмеялась, чтобы ослабить напряжение между ними.
– Ты тут за магией, а не за мной.
– Может, за тем и другим.
– Если бы ты хотел нас выдать, уже бы это сделал.
Командир смотрел на нее вблизи минуту.
– Как вы это делали? Как вы управляете энергией таким образом?
– Ответы имеют цену, командир. Что дашь мне за них?
– Твою жизнь, – заявил он.
– Может, наших лошадей, вещи и путь отсюда?
Сирена не знала, нападет командир или поцелует ее, но он замер, а потом протянул руку.
Она пожала его ладонь.
Они договорились.
56
Командир
– С ума сошла? – спросил командир, когда Сирена разрешила ему развернуться.
– Это просто штаны, командир, – она закатила глаза. – Разве их не носят женщины вашей Гильдии.
– Да, но…
– Тогда и проблем быть не должно.
– Но я вижу твои ноги.
– И видел их минуту назад, и это не было проблемой.
Командир громко выругался, бросил ей свой черный плащ.
– Так ты лучше сольешься. И не открывай свой красный рот.
Она яростно усмехнулась, пошла за ним к открытому окну.
– Это у меня всегда плохо получалось.
– Поверь, я заметил.
Командир выбрался в окно первым и тихо спрыгнул на заснеженную землю. Сирена вздохнула, ощущая слабую дрожь, пока смотрела вниз. Она могла выступить против Каэла Дремилона и призвать магию крови, но спускаться так со второго этажа было непросто.
Глубоко вдохнув, она сжала руками решетку и осторожно выбралась из окна. Она заставляла себя не смотреть вниз при этом. Когда она оказалась в двух метрах над
– Падай. Я тебя поймаю, – прошипел он.
Она сжала решетку, ощущая себя глупо. Она должна была использовать магию воздуха, чтобы грациозно спрыгнуть. Обычно у нее закипал гнев, и она действовала беспечно, чтобы выпутаться из глупой ситуации. Но она не злилась.
– Мы не можем ждать всю ночь.
– Ладно, – рявкнула она.
Глубоко вдохнув, Сирена спрыгнула. Командир поймал ее, словно она была подушкой, и прижал к груди.
– Я же говорил, что поймаю.
Она кивнула и опустилась на ноги. Спешно скрывая следы, она побежала за ним по узкой улице рядом с домом Аралин. Они почти завернули за угол, когда фигура спрыгнула перед ними.
– Здравствуй, командир, – Авока выпрямилась. – И куда ты собрался?
– Это не то, что ты думаешь, – сказала Сирена. – Он нам поможет.
Авока прищурилась.
– Серьезно? С чего бы это?
– В обмен на информацию о нашей магии.
– Нет, – Авока вытащила клинок. – Я ему не доверяю. Он играет тобой. Он хочет тебя выдать.
– Он так не сделает.
– Ты слепая? – Авока засияла от магии, которую собрала в себе.
Сирена ощущала это сквозь связь. Это было уже не ударом по животу, а лаской. Окном в ее намерения. И она была в ярости.
– И как же тебя убедил человек, который связал нашу магию, притащил нас в весь этот кошмар и заставил меня сражаться за жизнь?
– Я дал слово, – прорычал командир.
– Мы даже не знаем твоего имени, – заявила Авока. – Твое слово ничего не значит.
– На это нет времени, – сказала Сирена. – Ты хочешь вернуть вещи и уйти отсюда?
– Я хочу, чтобы ты думала головой! Как можно в одиночку бежать к беде? – прорычала Авока. – Почему мы вообще… – она замолчала, не желая использовать слово «связаны». Она что–то прорычала под нос и посмотрела на них. – Зачем тебе мы, если ты не позволяешь помогать тебе?
Сирена раскрыла рот, а потом закрыла его.
«Как я могу объяснить? Как мне объяснить свои чувства?» – она любила их всех, но все время думала, что не могла отплатить сполна за то, что они для нее делали. За побег из Бьерна, магию в Фэне и спасение ее жизни.
Она хотела отплатить за это. Хотела, чтобы они не попадали в ситуации, возникающие из–за нее. Если пророчество было про нее, то она тянула их к опасности. И она была в ответе. И если она будет делать это одна, то не будет больше никого ранить.
Авока явно ощутила часть этого через связь, потому что ее гнев смягчился. Она вздохнула, между ними дрожала нотка печали.