Консорт
Шрифт:
Может, тебе стоит заняться своим делом? – рявкнула на него Авока.
Матильда и Вера появились перед командиром.
– Мы понимаем, что тебе обещали информацию в обмен на помощь. Пока Сирена готовится, мы будем рады объяснить, чего не хватало в обучении в твоей Гильдии.
Командир, казалось, хотел зарычать на них, но ушел с ними. Сирена была благодарна, что не ей придется все ему объяснять. У Матильды и Веры были годы опыта. А она лучше напишет одно жалкое письмо.
* * *
Сирена сложила письмо
– Тебе такое нужно, – сказал он. – Могу продать по сносной цене.
Сирена закатила глаза.
– Как мы его отправим?
– Командир это сделает, – сказал Базилл, словно это было очевидно. – Теперь идем, консорт. Дел много, а времени на них мало.
Сирена вышла из смежной комнаты и вынесла письмо. Ее друзья седлали лошадей, собирали сумки и проверяли содержимое. Командир спешно писал в потрепанной книгу, в свете дня выглядя неуместно.
Она осторожно подошла к нему.
– Командир.
Он повернул голову.
– Ты закончила?
– Базилл попросил тебя отнести это в правильные руки, – она передала ему письмо.
Он спрятал его в блокнот.
– Это будет сделано. У тебя отличные наставники.
Это была его первая похвала.
– Да. Ты многое узнал?
– Достаточно. Если нужно будет больше, я отправлю сокола.
– Сокола?
– Они очень умные. Мой сокол может найти кого угодно в Эмпории. Он найдет тебя, как и найдет человека, которому нужно передать это письмо.
– Спасибо, что не подвел меня, – выпалила она.
– Пока что.
– Так я получу твое имя?
Командир убрал блокнот и обнял Сирену. Она обвила его руками, удивляясь такой близости к незнакомцу.
– Когда встретимся в следующий раз, – пообещал он.
Сирена рассмеялась.
– Береги себя.
– Убийцы всегда в опасности, – он отпустил ее с мрачными глазами и теплой улыбкой. – Пусть река остается красной.
– Я посчитаю это благословлением.
– Держи разум при себе в тех горах, вспышка. Он тебе пригодится.
С этими зловещими словами командир ушел. Она поежилась от мысли, что он станет Дома. С его силой и яростью он мог сделать что угодно. Она была рада, что он был ее союзником, а не врагом.
– Готова? – спросил Ордэн, когда она прошла к Цеффи.
– Готова покончить с этим.
– Горные пони были бы лучше, – сказал Базилл, – но работаем с тем, что имеем.
И они отправились прочь от кошмара Альбы к тьме и аду, ожидающим их.
59
Проход
– Слышите? – спросил Алви, разглядывая горы, окружившие их.
– Ты заставляешь всех нервничать, – заявила Авока. – В этих горах
– Вообще–то… – начал Базилл во главе шеренги.
– Молчи, – рявкнула Сирена.
Стоило им добраться до Перехода, Базилл стал намекать на истории о призраках и монстрах, которые могли напасть и уничтожить их. От этого все нервничали. Даже Матильда с Верой, которые обычно были спокойны.
Сирена поравнялась на лошади с Верой.
– Ты знаешь, что мы ищем?
– Мы направим мастера Селби в нужную сторону, но мы были тут много лет назад, и проход в пещеры был полностью уничтожен, – сказала ей Вера.
– Уничтожен? – тревожно спросила Сирена.
– Пропал с лица земли.
– Как?
– Думаю, ты хотела спросить… чем? – мрачно сказала Вера.
Сирена склонилась ближе.
– Так существа тут все–таки есть?
– Истории возникают не просто так.
– Держи глаза открытыми, не расслабляйся, – сказала Матильда.
– И магию не отпускай, – добавила Вера.
– Чудесно, – буркнула под нос Сирена.
Она держала магию в руках, вернулась к Авоке. Хоть переход не был узким, сугробы заставляли их идти по двое среди снега. И хоть был день, тут время двигалось иначе. Тучи нависли над головой. Надвигалась буря. Сирена почти ощущала напряжение туч. Она на своем опыте научилась не шутить с погодой, но что–то в этом звало ее.
– Я точно что–то слышал в этот раз, – сказал Алви.
Сирена застонала.
– Его слух лучше нашего, – напомнил Ордэн.
Она ничего не слышала, но Ордэн был прав. Может, Алви мог слышать то, что они не могли. Она видела вокруг белые сугробы, высокие хвойные деревья и черный гранит, которым были известны Пустые горы. Высший пик назывался Черной горой смерти. Чудесно.
Вдали хрустнула ветка, Сирена оглянулась на звук.
– Это я слышала, – прошептала она.
Она держала магию как лук, готовый выстрелить, и ждала. Авока тоже ухватилась за магию, клинок оказался в ее руке. Сирена направила Цеффи на звук, затаила дыхание, приближаясь. То, что пряталось в этих горах, сводило их с ума. Она ощущала напряжение к группе. Им нужно было найти эти пещеры и попасть туда. Она не ждала ничего хорошего. И она не хотела останавливаться из–за каждого непонятного звука.
Еще треск раздался неподалеку от нее, из–за деревьев. Она быстро ударила магией по жертве. Из леса донесся вопль, и белый заяц среднего размера выбежал на поляну и поспешил прочь.
Она шумно выдохнула. За ней раздался смех.
– Видите? Ничего, – сказала она им.
Алви смутился.
– Ощущалось не как заяц.
– Может, тут проблема с твоими ощущениями, – предположила она, ведя их вперед.
Им нужно было проверить большую территорию.
– Тут все ощущается не так, – сказал Базилл впереди. – Так всегда.