Констанция (Книга 2)
Шрифт:
И Констанция впервые пожалела, что не заказала портному платье, застегивающееся под самое горло.
– Ну что, виконт, думаю, удовлетворила ваше любопытство?Хотя вряд ли вы помните, что изображено на тех картинах, о которыхя вам рассказала, вы же смотрели не на стены.
– Да, - признался виконт, - я хотел получше рассмотреть вас и послушать ваш голос. Вы очаровательны.
Чего нельзя сказать о вас, - вырвалось у Констанции.
Но виконт ничуть не обиделся
– Я знаю себе цену, моя дорогая, - довольно бесцеремонно говорил Анри, - ведь если верить слухам, уже более двухсот девушек и неизвестно сколько замужних женщин сгорели в моем огне, и вы не исключение.
Злость поднялась в душе Констанции на этого бесцеремонного молодого человека.
А он все с такой же любезной улыбкой на губах подошел к девушке и обнял ее.
Констанция на какое-то мгновение оцепенела от подобной наглости.
Они стояли в дальнем углу галереи, совсем недалеко от балюстрады. Здесь даже был различим шум голосов и звук музыки.
– Так вы любите меня?– спросил виконт. Констанция молчала.
– Я люблю вас, Констанция, - прошептал он и попытался поцеловать девушку в шею.
Но не зря раньше Констанция не боялась одна выезжать из дому Реньяров, у нее всегда наготове было с собой оружие. Конечно, носить пистолет за поясом бального платья не очень разумно, поэтомутеперь девушка предпочитала иметь с собой короткий стилет, спрятанный в складках подола.
Она слегка нагнулась, выхватила оружие и прижала острый какигла кончик клинка к шее Анри Лабрюйера.
– Если вы сейчас же, виконт, не отпустите меня,я не буду звать на помощь, а просто всажу клинок в вашу шею. Не сомневайтесь, мне приходилось в жизни убивать.
Анри испуганно глянул в глаза девушки: нет, та не шутила.
– Осторожнее.
Он медленно разжал объятия и отступил на пару шагов.
– Такого мне не приходилось видеть, а вернее будет сказать, переживать, - он потер указательным пальцем маленькую вмятинку на шее, оставленную острием клинка.
Но тут же его лицо расплылось в улыбке.
– Да конечно же, вы шутите, у вас и в мыслях не было меня убить, - и он, бросившись к Констанции, повторил свою попытку.
На этот раз девушка действовала гораздо быстрее и острие клинка неглубоко погрузилось в плечо молодого человека. Но вместо испуга в его глазах зажглась радость.
– Так значит, я не ошибся и вы действительно не любите меня.
Виконт Лабрюйер стоял перед Констанцией, зажимая рукой неглубокую рану, из которой сочилась кровь.
– Я вам говорила это и раньше.
– А я не поверил. Пока не убедишься на собственном опыте, нельзя верить.
–
– Теперь я понял, что ошибся в вас. Анри наклонился и поднесладонь Констанции к своим губам.
– Простите, виконтесса, что был с вами груб. Но в этом виноваты и другие женщины, они приучили меня к тому, что я могу позволять себе с ними все, что угодно.
– Вы довольно злы по отношению к женщинам.
– И к мужчинам тоже, - Анри пожал плечами.
– И что, виконт, вы долго собираетесь стоять как изваяние?
– Я хочу предложить вам дружбу, - торжественно сказал Анри, падая на одно колено.– Дружбу, но самую преданную. Вы, Констанция, поразили мое воображение больше, чем любая другая красавица во всем королевстве. Вы единственная решились противиться собственному счастью и чуть не убили меня на радость всем мужьям.
И тут Констанция поняла, что этот насмешливый человек в самомделе интересен и такая дружба может пригодиться.
Она шутливо вскинула свой стилет и опустила узкое лезвие плашмя на плечо виконту.
– Я посвящаю вас, месье Лабрюйер, в мои рыцари. Вы обещаете восхищаться мной, но только издали, только на расстоянии. А я со своей стороны, обещаю вам быть преданным и верным другом.
– Вы не пожалеете о таком решении!– воскликнул виконт Лабрюйер, вскакивая на ноги.– Я научу вас многому, о многом расскажу.
– Но не считайте меня, виконт, настолько глупой, что я начну помогать вам в ваших сумасбродствах.
– Не зарекайтесь, Констанция, всякое может случиться и давайте теперь будем с вами на "ты". Зови меня Анри и тогда я смогу звать тебя Констанция.
– Ну что ж, Анри, согласна. Иметь друга - это не так уж плохо.
– Тогда я предлагаю вернуться к гостям, чтобы не заставлять ихдумать о том, чего не было.
– Ты опять за старое, Анри!
– Я обещал быть милостивым только к тебе, Констанция, других же наш уговор не касается.
Когда они уже спускались по лестнице, Анри наклонился к Констанции и прошептал ей на ухо:
– Завтра у меня будет очень интересное развлечение, если хочешь, можешь поучаствовать в нем.
– И в чем оно заключается?
– Тс-сс, - сказал Анри, прижимая палец к губам, - я должен наказать одну женщину.
– И в чем она провинилась?
– Она не смогла смириться с тем, что после первой ночи я покинул ее.
– Вы жестокосердны, - сказала Констанция.
– Ничуть! У нее есть муж и я, жалея его, хочу вразумить жену.Думаю, у нее надолго исчезнет охота изменять своему любящему мужу.