Контора
Шрифт:
– Выяснение отношений возле ксерокса, конец наших посиделок в пабе, безумная ревность, когда она станет компаньоном, а ты – нет.
– С какой стати она станет…
– Ты хоть понимаешь, что она будет рассказывать всем и обо всем, чтобы тебя унизить? Ты не сможешь смотреть в глаза собственной секретарше, не говоря уже о старшем компаньоне, – все будут хихикать у тебя за спиной.
– Ей нечего будет рассказывать, потому что…
– Она придумает для тебя миленькое прозвище, помяни мое слово. Ты его возненавидишь, но не сможешь отделаться.
– Ты просто завидуешь, друг мой.
Но у Эша не было причин завидовать, и я это знал. И он знал, что я знаю.
– Нет, нет! Она назовет тебя Фортьюн Шампанское – ведь ты всегда слишком быстро выстреливаешь пробкой.
– Эш, дружище! – заорал я. – А не пошел бы ты!
– О, какие мы обидчивые! – засмеялся он в трубку.
– Я понимаю, ты зациклился на высоких отношениях, когда девушка перед уходом засовывает хлеб в тостер, но некоторым нужно нечто большее.
– И ты нашел это в Элли, не правда ли? – Эша не убедили мои слова. – Какими словами ты совсем недавно ее описывал? Безжалостная, да? Смертельно опасная? Ах, да – ядовитая!
– И ребенок понял бы, что я лишь подавлял свои подлинные чувства, прикрываясь враждебностью, – сказал я и тут же встревожился: неужели это я смог произнести такое?
– Вообще-то Люси сказала примерно то же самое. Правда, в отличие от тебя, она не выражалась высокопарно, как персонажи мыльных опер. Ты меняешься прямо на глазах, Чарли, а ведь прошло не более двух часов.
– Так что же все-таки сказала Люси?
– Ей было ясно, что ты с самого начала жаждал сдернуть с Элли трусики. Ханна полагала, что у тебя к ней искренняя антипатия.
– А что думал ты?
– Вероятно, что у тебя на нее стоит.
– Возможно, тебя удивляет, почему я редко обращаюсь к тебе за советом. Так вот, пусть тебя это больше не удивляет.
У меня в трубке раздались гудки параллельного вызова, и я попросил Эша отключиться. Это была ликующая Люси.
– Я знала! Я им говорила, но они мне не верили! Я знаю тебя, Чарлз Фортьюн, и поэтому ни минуты не сомневалась, что тебе не терпится начать атаку на юную мисс Грей. Это просто здорово!
Я рассмеялся и, попросив Люси на минуту отключиться, вернулся к Эшу. И сказал ему, что собираюсь побеседовать с человеком, который высказывает здравые мысли.
– Тебе нужны здравые мысли? – спросил он. – Тебе уже не пятнадцать лет, Чарли. Помни хотя бы это, если все остальное вылетело у тебя из башки.
Я выдержал паузу.
– Да, по-видимому, я так и не стану обращаться к тебе за советом. Пока, Эш.
Я возобновил беседу с Люси.
– Это так романтично! – сказала она.
– Правда? – Наконец-то нашелся человек, способный оценить то, что со мной происходит.
– Это должно было случиться. Я в самом деле за тебя рада, Чарли.
– Спасибо, Люси.
– Только не испохабь все.
А вот это действительно дельный совет.
Фантазия:
Влюбленные
Реальность:
Довольно близка к фантазии. Шеф-повар вышел осведомиться, отчего мы не заказали главное блюдо. Я начал длинно и путано объяснять, что у нас был поздний ланч и, поскольку мы идем в театр, сейчас будет ранний обед. Элли бросила на меня неодобрительный взгляд.
– Честно говоря, – обратилась она к шеф-повару, – это наше первое свидание после того, как мы годами ходили вокруг да около друг друга, и мы не можем дождаться той минуты, когда окажемся наедине.
Он усмехнулся, и мы отбыли, унося с собой в качестве подарка от заведения большущий кусок «тирамису». [25]
Фантазия:
Оказавшись в квартире Элли, я тотчас же прижал ее к двери и осыпал поцелуями. Наша взаимная страсть забушевала сильнее.
25
Итальянский шоколадный десерт.
Реальность:
Я прижал Элли к двери, и мы впервые как следует обнялись. Вначале все было чудесно, поцелуи были нежными и легкими. Но потом ее язык начал методично путешествовать по моим зубам, словно она, покончив с любимым супом, вылизывала тарелку. Закончила она тем, что укусила меня за нижнюю губу. Оторвавшись от Элли, я потащил ее в спальню, где и столкнулся с проблемой носков.
Фантазия:
Тут можно добавить что-нибудь насчет ее глаз, расширившихся от восторга, когда она узрела мои мужские достоинства.
Реальность:
Поскольку я продолжал стоять, то единственное, что мне оставалось – это поглаживать уши Элли. Я быстро понял, что это не эрогенная зона. Легкий массаж ее затылка оказался более эффективен: Элли даже перестала возиться с последней пуговицей, мешавшей ей освободить меня от брюк.
Когда я наконец скинул брюки, Элли оттянула резинку моих трусов и, заглянув внутрь, обратила ко мне очень серьезное лицо:
– Знаешь, каково это: годами воображать, как что-то выглядит, а потом вдруг увидеть и понять, как сильно заблуждалась?
Я закатил глаза. Правда, мне польстило, что она годами размышляла на эту тему, однако было лишь два варианта закончить ее мысль: «больше» или «меньше». Я не готов был рисковать.
– Не суть, – лаконично ответил я и подтянул Элли вверх, так что мы снова оказались лицом к лицу. Уж лучше пусть вылизывает мне зубы, чем пускается со мной в дискуссию на тему, имеют ли значение один-два дюйма в ту или другую сторону. Да и мой дантист будет доволен.
Фантазия:
Наконец-то я завладел ее грудями.