Контракт на ребёнка
Шрифт:
— Вы можете отдыхать аншиасса. Я позже сопровожу вашего сына в целом и с сегодняшнего дня буду при нём постоянно — не беспокойтесь за него.
И они направились заканчивать свои дела, оставив Лизу смотреть им растерянно в спины.
Отойдя на расстояние, Лиза некоторое время наблюдала за цишиссом и Егором, но всё было хорошо и мужчина весьма внимательно относился к её сыну и вздохнув Лиза вышла из этого то ли загона, то ли пещеры и побрела обратно, совершенно не понимая и не зная чем сейчас заняться.
За последние годы Лиза настолько привыкла,
Внезапно остановившись, женщина задумалась и тут же решительно кивнув головой подошла к каменной стене и приложив ладонь к ней позвала здраду. Спустя некоторое время Хосцуна выскочила из своего перехода и с вежливым поклоном спросила:
— Аншиасса, вас сопроводить в целом?
— Нет, Хосцуна, скажи мне пожалуйста: могу ли я поговорить с предводящим Махараджем и как это сделать?
— Так я сейчас задам вопрос здраду, который прислуживает ему и уже он спросит у предводящего: сможет ли он вас сейчас принять, — пояснила Хосцуна.
— Хорошо, спроси: примет ли он меня, если не сейчас, то спроси, когда он сможет уделить мне время.
— Слушаюсь аншиасса, — опять вежливо склонившись здрада тут же исчезла.
Лиза нервно ходила по тоннелю в ожидании ответа: когда она решилась на разговор, то чувствовала себя уверенно — и поблагодарит за выделенного мужчиной наставника для сына, да и контакт всё-таки налаживать надо, хоть и смотрит он на неё как на недоразумение. Зато сейчас сомнения всё больше и больше овладевали женщиной, но через пару минут появившаяся Хосцуна обрадовав её, что предводящий готов её принять — положила конец мятежным размышлениям и выдохнув, Лиза направилась за здрадой.
Шагнув за приподнятый и очень роскошно вышитый полог, Лиза за появившимся незнакомым здрадом проследовала через шикарную гостиную, которая размерами превосходила её комнату раза в два, и прошла за ещё один откинуты полог как оказалось в кабинет, где за большим каменным столом сидел предводящий.
— Аншиасс, приветствую вас, — Лиза кивнула мужчине с мыслью: «Вежливость — наше всё! А в моём случае ещё и терпение! Как там говорила Зацисша: вежливым тоном высказываем просьбы, пожелания…»
— Аншиасса, — в этот раз предводящий даже удостоил женщину приветственного кивка. — Вы хотели поговорить?
— Да, нет, я вообще-то хотела поблагодарить вас за воина, которого вы определили в наставники моему сыну. Этого, я честно говоря не ожидала, но очень признательна вам за заботу. — Лиза нервно сжала ткань камзола и осмотрелась: «Этот гад даже не предложил мне сесть!», но она решившись, под удивлённым мужским взглядом, прошла и села в кресло напротив стола.
Минутное молчание, перекрестье
— Когда направляетесь в целом ко мне, можете не одевать яшмак, — пояснил он.
— Да? О, это хорошо, а то эта вуаль твёрдая и немного колет нос — это наверно с непривычки, — Лиза объясняясь начала нащупывать то, чем удерживается эта троклятая сетка на её голове, но никак не могла её отцепить и пару раз дёрнув за пряди, при этом скривившись, посмотрела на предводящего, который казалось с холодностью наблюдает за женщиной, только вот искорки любопытства в его глазах иногда проскальзывали.
— Вы не поможете мне? — Лиза сдавшись опустила руки.
— Я? — Удивлённо вскинув брови, спросил предводящий.
— Мне её закрепляла здрада и я даже не знаю: как она это сделала и чем, и сейчас просто запутаю волосы.
Предводящий замер, словно в раздумьях, но всё же поднявшись с кресла и зайдя за спину женщины, распорядился:
— Сидите ровно, не двигайтесь, если не хотите остаться без волос.
Угроза Лизу впечатлила и она послушно замерла, пока предводящий видимо аккуратно прядь, за прядью распутывал то, что она там наверняка накрутила.
А Махарадж нащупав небольшое крепление, сейчас просто перебирал ещё немного влажные пряди женщины и воспоминания тут же подкинули ему картинку обнажённой женской спины, по которой струились эти необычного цвета волосы, округлых ягодиц, ног. Дав себе совсем немного времени и позволив расслабиться, он с удивлением понял, что ему нравиться перебирать эти пряди и опять вдыхать её необычный запах.
Лиза сидевшая с прямой спиной немного дёрнула плечами и сразу после этого предводящий по её мнению справившись с колтуном волос, что она сама накрутила, вынул непонятную заколку, сняв вуаль передал всё в руки женщине:
— Держите.
— О, благодарю. — Лиза повертела рассматривая то, на чём крепилась сеточка: подобие невидимки было похоже на вилочку у которой гнулись зубцы. — Очень интересная заколка, — проговорила она сама себе.
— Вы удачно зашли аншиасса, — вдруг произнёс предводящий, усаживаясь обратно в кресло.
— Да? — Лиза удивлённо посмотрела на мужчину.
— Я вспомнил ваш ответ на мой вопрос: как выглядят строения в вашем мире — проще показать, чем увидеть. Вы же забрали свои вещи у Ведающей и насколько я помню среди них есть устройство способное продемонстрировать изображения, не так ли?
— Да, предводящий есть, — Лиза кивнула.
— Так почему бы вам именно сейчас не показать мне их вид.
— Эм, если мне принесут…
— Эскацин, — положив на каменную столешницу ладонь, произнёс Махарадж и тут же рядом со столом появился здрад. — Если вы дадите разрешение, то здрад принесёт требуемое.
Посмотрев на склонившегося здрада, Лиза не обрадовалась мысли, что в её комнатах будет рыться посторонний и поэтому она улыбнувшись предложила:
— Я могу вызвать здраду, она прекрасно знает: где и что лежит.