Контролёр
Шрифт:
Нагнувшись так, чтобы видеть лицо Брогана, Брек показал ему два больших пальца. Тот его решительно проигнорировал.
— Ты проверял запись? — спросил Фокс у Кая.
— Всё отлично — и звук, и картинка. Я скопировал её на жёсткий диск, проставил время и дату.
— Что бы мы делали, если бы он заметил камеру? — спросил Брек.
— Сказали бы ему правду, — ответил Малькольм. — Она вмонтирована в ноутбук, и с этим ничего нельзя поделать.
— Он бы потребовал закрыть его.
— Но всё равно у нас было бы аудио. — Фокс посмотрел на Кая, ища подтверждения.
Кай кивнул. Малькольм потрепал друга
Телефон Фокса зазвонил, и Малькольм ответил. Это был Боб Макьюэн. Он сообщил, что группа захвата находится в полной готовности в Саламандер-пойнт.
— Фургон отдайте на экспертизу, — напомнил ему Фокс. — В нём, судя по всему, убили Винса Фолкнера.
— Будь спокоен, Малькольм, — ответил Макьюэн и дал отбой.
— Говорит, чтобы мы не волновались, — передал Фокс Бреку и Каю.
— Съездим, посмотрим на веселье? — предложил Брек.
Фокс взглянул на часы.
— Если они нас заметят — сразу почуют неладное, — предупредил он.
— А что делать с нашим перепуганным котом? — спросил Кай, махнув в сторону машины, где сидел Броган.
— Оставим его в управлении — мало ли что.
— Хочешь сказать, в Лите небезопасно?
— А где безопасно? — возразил Фокс с убийственной серьёзностью в голосе.
Прошло ещё минут пять, и подъехал фургон наблюдения. За рулём сидел Джо Нейсмит, рядом с ним — Гилкрист. Фокс подошёл и открыл дверцу водителя.
— Ну что? — вопросил он.
Нейсмит спрыгнул на землю, и Брек бросил ему в руки трехштырьковый адаптер, который он включал в розетку в пабе под видом сетевого кабеля от ноутбука. Устройство только внешне напоминало адаптер. В действительности это был жучок со встроенным передатчиком, с радиусом действия семьдесят пять метров. Терри Васс осматривал только улицу, а фургон был припаркован за углом.
— Мы слышали каждое слово, — сказал Нейсмит, улыбаясь во весь рот.
— И записывали, — добавил Гилкрист, показывая в окно свеженарезанный диск.
Брек начал загибать пальцы.
— Показания Брогана… запись с ноутбука… этот диск…
— Плюс улики из фургона Васса, — добавил Фокс. — И тот факт, что их возьмут с поличным.
— Думаю, этого будет достаточно, — заключил Брек. — Так ведь?
— Почти, — согласился Фокс.
Они посмотрели друг на друга.
— Ну ладно, — уступил Малькольм, — поехали уже.
У них ушло всего несколько минут на то, чтобы добраться до Саламандер-пойнт: в этот час дороги были совершенно пустыми. Чтобы не вызвать лишних подозрений у Вочопа и Васса, они одолжили у Кая «ниссан». За рулём сидел Фокс. Встречая на пути красный сигнал светофора, он лишь чуть замедлял ход и сразу ехал дальше, если не видел других препятствий.
— Из машины обзор не тот, — посетовал Брек. — Да и припарковаться тут негде.
Они оставили «ниссан» на соседней улице и направились к границе застройки. Вокруг готовых зданий уже убрали проволочную сетку, засеяли травой газоны, в палисадниках посадили деревья и кусты. Адрес, данный Вочопу, действительно соответствовал квартире в одном из домов. Он стоял в ряду шести одинаковых построек, объединённых общей стеной. Наверху светилось единственное окно. Фокс выбрал это место,
— Не может быть, чтобы мы их пропустили, — прошептал Брек. — Может, у них фургон не завёлся или они струсили?
— Ш-ш-ш, — ответил Фокс. — Слушай.
Приближалось урчанье мотора. Грязно-белый фургон вывернул из-за угла и заехал в тупик. Каждый домовладелец здесь имел свою площадку на парковке, расположенной позади ряда зданий. Дорога должна была оставаться свободной. Это подтверждала непрерывная двойная жёлтая линия посередине. Но фургону не было до неё никакого дела. Он двигался с погашенными огнями и остановился прямо посреди проезжей части. Когда заглох шум двигателя, Фокс обнаружил, что еле дышит от волнения. Свет в окне верхнего этажа был идеей Тони Кая. И, надо сказать, неплохой.
Дверцы фургона со скрипом открылись, и вышли двое мужчин. Фокс сразу узнал их. Они проследовали ко входной двери. Лицо Вочопа осветилось экраном его телефона. Фокс подумал, что тот проверяет время. Бык кивнул, и Васс потянул на себя входную дверь. Убедившись, что она не заперта, гигант вновь отошёл и стал заглядывать в окна нижнего этажа. Вочоп сделал несколько шагов назад и, подняв голову, увидел свет наверху. Он что-то шёпотом сказал Вассу, и тот кивнул. Васс вернулся к фургону, поминутно озираясь по сторонам, и достал верёвку и скотч.
На этот раз Вочоп открыл дверь и пропустил своего помощника вперёд. Когда оба скрылись, Фокс подал Бреку знак. Они покинули своё убежище и направились через дорогу к двери. Уже на полпути до них донеслись крики изнутри здания. Внезапно двери подъездов справа и слева распахнулись, и следом за Вассом и Вочопом хлынул поток полицейских. В верхних окнах замелькали фигуры. Полицейские были сплошь в защитных касках и бронежилетах, вооружённые дубинками и газовыми пистолетами.
Раздались пронзительные команды и звуки борьбы. Фокс и Брек вовсе не хотели привлекать к себе внимание и посторонились, когда дверь снова открылась, выпуская участников действа. Вочопа и Васса вели в наручниках. Следом шёл офицер с пластиковым пакетом, в котором лежали верёвка и скотч. Брек остался смотреть, а Фокс, воспользовавшись суматохой, обошёл фургон сзади и подошёл к задней двери. Приспустив рукав пиджака, он взялся им за рычаг и потянул. Его взгляду предстало сумрачное помещение. Из соседних подъездов начали появляться люди, привлечённые шумом. Офицеры объясняли им, что нет причин для беспокойства. Фокс продолжал вглядываться во тьму. Он услышал Терри Васса, изрыгающего проклятия в адрес своих пленителей.
К месту действия подъехало несколько полицейских машин. На их мигающие огни собралось ещё больше зрителей. Фокс раскрыл ракушку своего телефона и, как фонариком, осветил внутренность фургона. Лист фанеры отделял основное помещение от сидений водителя и пассажира. В дальнем углу валялся огромный, уродливый стальной молоток. Он был испачкан в чём-то очень напоминающем налипшие человеческие волосы. Экран телефона снова погас. Едва Фокс отвернулся от жуткого зрелища, как ему на плечо осторожно легла рука Джейми Брека.