Конвой. Схватка без правил. Возвращение не предусмотрено. Ультиматум
Шрифт:
– В кого теперь стрелять, сэр? Они ведь теперь не вынырнут, – подал голос Джаспер. Он выглядел подавленным, поскольку имел дело с противником, до которого не мог добраться.
Его солдат выбивали, словно фигурки в тире, а он, батальонный сержант, ничего не мог поделать.
– Думаю, они появятся… Придумают какую-нибудь гадость и появятся, – не отрываясь от бинокля, произнес майор.
Неожиданно послышался звонкий щелчок, и сетчатая антенна установленного на берегу радарного блока бессильно повисла
– Ну что я говорил?! – почти обрадовался майор. В этот момент зазвонил его скремблервойс.
– Ты чего трубку бросаешь?! – заревел генерал.
– Я не бросаю… Я под огнем… Сказал же, что нас эти пловцы зажали, прямо с воды ведут огонь, и тут же на глубину…
– Ты какие-то сказки рассказываешь, – пробурчал генерал, однако Баттлер больше не намерен был терпеть.
– Короче, так, сэр. Если не высылаете нам специалистов, хотя и обещали всяческую поддержку… Так вот, если не высылаете помощь, ночью эти твари выберутся на берег и взорвут гребаный ящик под названием «двадцать шестой модуль». Интересно, как после этого будут выглядеть ваши погоны?
– Да ты вконец обнаглел, Баттлер! – после короткого молчания закричал начальник. – Ты о своих погонах подумай!
– Без башки мне никакие погоны не интересны! – парировал майор, снова поднося к глазам бинокль.
Генерал посопел в трубку, затем уже спокойнее сказал:
– Ладно, вышлю специалистов. Совершенно случайно тут под боком оказались…
– Когда они прибудут?
– Да хрен их знает когда. Думаю, вовремя… – Верный своим привычкам, генерал не прощаясь отключил связь.
Опустив бинокль и тяжело вздохнув, Баттлер встретился глазами со своими солдатами. Они ждали от командира хоть какой-то хорошей вести.
– Помощь уже в пути, – сказал майор и неожиданно увидел лейтенант-инженера Гомеса, батальонного фортификационного гения. В руках у Гомеса был автомат, с ним лейтенант смотрелся довольно непривычно.
– Ты чего сюда пришел?! Твое дело прятаться и строить! Строить и прятаться!
– Все уже построено, сэр, – несмело возразил Гомес.
В этот момент ещё одна пуля ударила в антенну, и та рухнула на песок.
– Вот твари… Где же Сейндвик? – Майор покрутил головой. – Сейндвик! – позвал он в рацию.
– Мы уже в ста метрах, сэр, – отозвался лейтенант, а Баттлер ещё раз выглянул из кустов и задумчиво произнес: – Интуит…
Со стороны модуля все громче раздавались бравурные мелодии, но временами Баттлер их почти не слышал.
Наконец привели рядового Покацонни. Это был небольшого роста солдат, щуплый, с грустными детскими глазами и невероятно оттопыренными ушами.
– Что-то я не видел этого бойца раньше, Сейндвик.
– Он не любит бывать на людях, сэр… На построения ходит только в крайнем случае. И вообще он больше склонен
Под соседним кустом закашлялся сержант Джаспер, Баттлер неопределенно пошевелил бровями и, указав на казавшуюся огромной в руках Покацонни винтовку «скорпион», спросил:
– Не тяжело тебе, сынок, с такой пушкой? Все же двенадцать миллиметров.
– Я привык, сэр, – сказал снайпер, пожимая худенькими плечами.
– Сумеешь что-то противопоставить этим? – и Баттлер махнул рукой в сторону моря.
– Я постараюсь, сэр, – ответил Покацонни. Полагая, что вступительная часть закончена, он обошел майора и, пригнувшись, выбрался из кустов прямо на берег.
– Шлепнут пацана! – вырвалось у кого-то, но сержант пресек разговоры коротким: «Цыц!»
Покацонни неподвижно стоял посреди пляжа, держа наизготовку огромный «скорпион».
Баттлеру показалось, что он уже видит среди волн какое-то движение. Подняв бинокль, майор действительно приметил несколько неопределенных предметов, на короткие мгновения появлявшихся на поверхности воды. Скорее всего, это были какие-то особые приспособления, через которые подводные командос наблюдали за потенциальными жертвами.
Майор почти не сомневался, что снайперы-пловцы готовятся нанести удар с двух сторон.
«Наверное, уже объяснились знаками, – подумал майор. – Договорились и расплываются по флангам…»
Прошло ещё несколько мгновений, в течение которых никто не проронил ни слова, а затем Баттлер заметил, как на волнах одновременно всплыли две увешанные водорослями кочки.
Он дернулся, хотел закричать, что уже пора стрелять, но не успел. «Скорпион» дважды лязгнул затвором, и горячие гильзы одна за другой упали на песок.
– Что, это все?! – недоуменно спросил командир, когда Покацонни вернулся в кустарник.
– А что же вы хотели, сэр? – спросил снайпер.
Баттлер вскинул бинокль и совершенно отчетливо увидел onj`whb`~yhiq на волнах труп без головы. На месте второго стрелка майор успел заметить лишь исчезающую под водой конечность.
Непонятно было, кто утащил это второе тело: товарищи погибшего или осмелевшие хищники.
– Больше снайперов нет, – уверенно произнес Покацонни, когда майор снова взглянул на него.
– Откуда ты знаешь?
– Нет ощущения персональной угрозы, – пояснил тот.
– Нет ощущения персональной угрозы, – зачарованно повторил майор и, обращаясь к Сэйндвику, уточнил: – Как, ты говоришь, он называется?
– Интуит, сэр.
– Интуит… Пусть он идет отдыхает. Молодец, сынок. – Майор похлопал Покацонни по плечу. – И никаких ему больше построений. Я разрешаю на них не ходить. Пусть сидит где ему хочется, в безлюдном месте, и занимается этим, как ты назвал…
– Созерцанием, сэр.