Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]
Шрифт:

— Я предпочел оставить всех в неведении. Если только на случай действительно крайних обстоятельств… Здесь я полагаюсь на ваше мнение.

— Да-а, — протянул я, скорее сомневаясь, чем соглашаясь.

Такое положение вещей было бомбой в кармане, хотя в подобных обстоятельствах у меня не оставалось большого выбора.

Я кивнул, махнул рукой, прощаясь, и пошел к «Бобру». Когда я захлопнул дверь кабины, возникло странное чувство возвращения в привычный мир. Но я еще не сознавал, что с ним уже расстался.

Взглянул назад: Хомер

уже был только удаляющейся приземистой фигурой среди деревьев, с винтовкой на плече и оставшимися продуктами, которые он тащил на себе.

Я знал, что дюжины других пилотов и, может быть, пара дюжин белых охотников и проводников по всему миру умели с ним общаться и беседовать. Это мог быть единственный доступный вариант общения с Хомером. Стоять, обмениваться выстрелами и сбивать пустые банки над гладью озера, а потом уходить прочь со странным чувством возвращения к реальности, наблюдая как всего в нескольких ярдах он исчезает среди деревьев куда-то в другой мир.

Отчасти этот мир отличался тем, что Хомер был богатым человеком. Но главное отличие намного шире: Хомер был очень одиноким человеком. Однако в Арктике всякий — одиночка. И это одна из причин, влекущих сюда.

Глава 6

В Рованиеми я приземлился около половины пятого, вырулил к ремонтному ангару и пошел искать Мику и самописец магнитометра. Но вместо этого наткнулся на Оскара Адлера. Хотя в том году он был единственным, кроме меня, пилотом, работавшим в Лапландии по фрахтам для малой авиации, его не часто можно было встретить в аэропортах. Будучи хозяином гидроплана «Чессна», Адлер предпочитал стоянку на воде. В Рованиеми это означало — на реке, почти в самом городе, в трех милях южнее аэропорта.

При виде меня он подскочил и схватил меня за руку. Вначале я подумал, что естественным продолжением ситуации станет потасовка, но потом понял, что это просто его способ начать конфиденциальный разговор, не вызывающий подозрений со стороны.

— У тебя могут быть неприятности, Билл, — сказал он хриплым шепотом, который разнесся по всему аэропорту. — Ты залетал в запретную зону?

— Возможно, срезал уголок.

Мы разговаривали на шведском. Оскар был одним из маленькой, воображавшей себя избранными, группы финнов с преобладанием шведских кровей. Немного ниже меня ростом, с острыми чертами грубого лица и прямыми волосами мышиного цвета — исключительно типичным для шведов, хотя в кино их представляют калиброванными блондинами.

— Послушай, я говорю это, только чтобы помочь тебе, понимаешь?

— Да нет.

— Не занялся ли ты контрабандой спиртного? Ящик виски? Туши лосиного мяса или дичи, отстрелянной не в сезон?

Я отцепил его руку от своего плеча.

— Да нет, все лето я провел за вязкой носков в богадельне Ивайло. В чем, собственно, дело?

— «SuoPo» здесь. — Он изобразил победоносную улыбку и чуть отстранился, чтоб лучше оценить результат своего

сообщения.

Я попытался выглядеть гораздо менее обеспокоенным, чем это было в самом деле.

«SuoPo» означало отделение контрразведки. Полет в запретной зоне, который может вызвать международный инцидент, был делом «SuoPo», и, видимо, не самым пустяковым.

Кивнув так небрежно, как только мог, я спросил:

— А я-то тут при чем?

Его худое угловатое лицо выглядело разочарованным.

— Они расспрашивали всех пилотов, и я подумал, что тебе полезно знать… теперь мы можем хоть согласовать наши версии. Со мной инспектор уже беседовал.

Я облокотился на верстак и закурил.

— Да нечего нам согласовывать, Оскар. В чем проблема?

— Послушай, — теперь его лицо стало серьезным, — я сказал ему, что не знаю, кого ты в этом году перевозил. Скажи и ты, что не знаешь, с кем летал я и для чего. Ладно?

— Замечательно. Ответ исключительно подходящий, чтобы ввести опытного охотника за шпионами в заблуждение и заставить спокойно вернуться домой.

Пока что складывалось такое впечатление, что Оскар специально сделал все, на что способен, чтобы моя работа на «Каайа» выглядела как можно более подозрительной. Я пожал плечами.

— Ну ладно. Я действительно не знаю человека, с которым ты летал. Кто он?

— Это не имеет значения.

Затем он понял, что такой ответ выглядит не слишком красиво.

— Я возил только охотников и местных. И вообще работы было мало. Неважный год.

Так и должно быть, если он не получил контракта на поисковые геологические работы, и я действительно не слышал, чтобы такой контракт у него был.

— Ну хорошо, — кивнул я. — Где я могу найти этого типа из «SuoPo»?

На этот раз он действительно выдавил шепотом:

— Прямо за тобой.

Я повернулся, постаравшись, чтобы это не выглядело слишком суетливым. Он стоял в проеме ворот в ангар, против света был виден только силуэт в шляпе и с кейсом.

— Пилот Кери? — спросил он по-фински. Работники этого департамента всегда вежливо обозначают вашу профессию.

— Да?

Он подошел, протягивая руку, и я пожал ее. Когда свет из дверей перестал мешать, я смог разглядеть, что он высок, лишь немного ниже меня, и на несколько лет старше. У него было удлиненное лицо с умеренным количеством бородавок, присущих большинству финнов, крупный клювообразный нос и серые глаза.

Его однотонный темно-серый костюм и светло-серая шляпа-борсалино своим городским стилем больше подходили улицам Рованиеми.

Но между тем у него не было загара, которым все обязательно обзаводились длинным лапландским летом. Значит, прислан он из Хельсинки, что отбивало всякую надежду на то, что состоится рутинное, формальное выяснение каких-то обстоятельств.

— Вы хорошо говорите по-фински? — вежливо поинтересовался он.

— Не достаточно хорошо для разговора с полицейским. 

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна Юрьевна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия