Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Какая теперь разница. Так было нужно. Без аварии мы могли бы не встретить Стаса. Это наша карма, - подытожил Манлам, и последнее объяснение, кажется, всех удовлетворило.

– Но я бы этому рейдеру врезал как следует при первой же возможности. Тем более что покопаться в его силовых агрегатах нам не помешало бы.

– Что, Файр, проблемы?

– Проблемы, командир. У нас не хватает энергетических сотов для прыжковых двигателей. Очень много разбилось, а в запасниках больше нет. Я использовал все.

– Ребята, есть

выход.
– Стас приподнялся на локтях.
– Давайте свяжемся с кланом Зидгарда и попросим у них помощи. Я доложу о стычке с Хиокун и о том, что вы помогли нам справиться с их роботами. Я уже говорил, что генерал Нейл будет вам благодарен за спасение офицера, значит, должен помочь. Элен, я назову тебе частоту радиосвязи, ты без проблем выйдешь на волну Зидгарда.

– Хорошо, Стас, но ты лежи. Я дам связь прямо к тебе в каюту.

– Вот и чудненько. А сейчас пора возвращаться на рабочие места. Файр, подготовь мне подробный отчет о повреждениях и требуемых запасных частях.

– Хорошо, командир.

* * *

Как и обещала Элен, сеанс связи состоялся прямо из каюты Стаса. В начале он говорил с каким-то лейтенантом. Тот в свою очередь пригласил к ретранслятору капитана, и только после его доклада на связь вышел командующий бригадой, в которой служил Стас, полковник с замысловатым именем, которого Элен не запомнила. Он попросил подождать несколько минут, предупредив, что вскоре Стас будет разговаривать с самим генералом Нейлом. Главнокомандующий не стал тратить время на разговоры с солдатом и попросил связать его с командиром корабля.

– Дио ас Шам. Капитан "Звездного скитальца" к вашим услугам, генерал.

– Прежде всего я хочу выразить вам благодарность за спасение моих людей. Из докладов я понял, что ваш корабль поврежден. Если вы желаете и у вас есть такая возможность, можете переместиться поближе к цитадели Зидгарда под нашу охрану. Здесь вы сможете завершить ремонт и отдохнуть.

– Благодарю вас, генерал. Мой корабль хоть и сохранил боеспособность, но утратил возможность перемещаться. Если мы в ближайшее время устраним эти неполадки, обязательно воспользуемся вашим приглашением.

– Теперь я хотел бы обсудить условия передачи моих людей.

– Нет никаких условий, генерал. Присылайте транспорт и сопровождение, и я передам вам вашего офицера.

– Но у вас находятся двое представителей клана.

– Сожалею, генерал, один из них являлся ранее и является в данный момент членом экипажа нашего корабля, как и его товарищ, находящийся в данный момент в вашем лагере. Мы прибыли на Альфу Дзеты с одной целью - забрать их.
– Дио специально скрыл от генерала истинные причины появления рейдера на планете. Пусть думают, что это простая спасательная экспедиция. Генерал помолчал, обдумывая услышанное.

– Хорошо, капитан. Я пришлю с группой сопровождения вашего второго члена экипажа. И скорее всего, прибуду лично

для более близкого знакомства. Если можно, сообщайте нам на этой же частоте о любых перемещениях техники в вашем секторе. Ваши радары более мощные, а я не хотел бы столкнуться с противником при подходе.

– Хорошо, генерал, мой оператор будет сообщать вам об оперативной обстановке в районе.
– Дио отключил коммутатор внешней связи и посмотрел на Элен. Та понимающе кивнула головой.

– Странно, какой-то перепуганный генерал попался. Не хочу, говорит, встречаться с противником. Тогда зачем воевать? Ушел бы в отставку, поселился бы где-то на вилле и наслаждался прелестями жизни.

– А в один прекрасный день был растоптан роботами дружественного клана, вышедшими попастись на лужайку возле его виллы.

– Винсент, ты как всегда не вовремя со своими выводами.

– Я как раз вовремя, командир. Уважаемый Файр Юнг просит вас снизойти с высот до их глубин и посетить царство мрака, находящееся во власти нашего техника, то есть машинное отделение.
– При этом Винсент попытался изобразить какое-то балетное "па" с реверансом, но споткнулся и грохнулся на пол штурманской рубки под дружный хохот Элен и Дио.

– Скажи Файру, что я уже иду. Элен, переходи в операторскую и проведи наших друзей до сектора.

– Хорошо, командир,

Кланеры Зидгарда появились на радарах примерно через час. Элен насчитала десять машин. Судя по всему, генерал очень заботился о своей безопасности. Элен, как и было договорено, через каждые пять минут передавала сообщение об обстановке в районе. Роботы Нейла сохраняли режим радиомолчания. Колонна остановилась на опушке леса неподалеку от места, где Рейнолдс наблюдал сражение кланеров. Элен обратила внимание на показание биосканера. Вереница светящихся точек направлялась от места дислокации роботов к рейдеру.

– Командир, гости прибыли.

– Хорошо, Элен, мы их встретим. Денис, возьми Винсента и Декстера и подойдите к центральному трапу. Чжан, посмотри, что можно сделать, если наши друзья попытаются атаковать корабль. Джиданг, а тебя я попрошу подняться на капитанский мостик. Файр, у нас будет возможность запустить маневровые двигатели?

– Да, командир.

– Манлам, при необходимости сделаешь это. Если генерал затеял нечестную игру, сожжем их струями плазмы.

– Понял, командир.

– Элен, внимательно наблюдай за роботами и, если тебе что-то не понравится, сразу же мне докладывай.

– Хорошо, командир.

Кажется, все возможные меры безопасности были приняты. Дио зашел в каюту, где находился офицер клана и ввел ему небольшую порцию восстановителя. Через пять минут он придет в себя. Декстер все это время подкалывал его снотворным во избежание проблем. На всякий случай Дио запер дверь в каюту на кодовый замок и заблокировал его паролем. Теперь можно встречаться с генералом.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7