Корабът на чумата
Шрифт:
Ковач плъзна бюрото на мястото му, като се оглеждаше предпазливо да не остави кървави следи. Вдигна Мартел от стола и го завъртя. Разположи главата му така, че синината на гърлото му да съвпадне с дървената облегалка на стола. Съдебният лекар щеше да отдаде синината на отмятането на главата назад, след като бе припаднал от загуба на кръв. Последната подробност бе да сложи снимката на Дона Скай пред него. Изглеждаше сякаш Гил Мартел бе вперил поглед в нея преди смъртта си.
Ковач затвори вратата на кабинета зад себе си. В същия
— Здравейте, господин Ковач — поздрави го тя приветливо.
Той не можа да се сети за името, затова каза:
— Господин Мартел е в кабинета си. Както можете да предположите, ужасно е разстроен заради случилото се снощи.
— Да, ужасно нещо.
— Така е — съгласи се сърбинът, като кимна мрачно и усети вибрирането на мобифона в джоба си. — Той помоли да не бъде безпокоен по никаква причина днес.
— Ще разберете ли кой ни нападна и ще върнете ли бедното момче обратно в лоното на вярата ни?
— Точно затова господин Северънс ме изпрати тук. Патриша, помисли си той. Името й беше Патриша Огденбург. Погледна екранчето на мобифона си. Обаждаше се Том Северънс и настояваше за обезопасен разговор. Като се има предвид, че бяха говорили рано сутринта, сигурно бе станало нещо изключително важно. Ковач прибра телефона си.
Патриша го погледна в очите и наклони леко глава.
— Извинете ме за прямостта, но сигурно знаете, че доста хора тук се страхуват от вас.
Ковач не отговори и тя продължи:
— Мисля, че сте суров, както изглеждате, но освен това сте грижовен и умен човек. Разбирате социалната си отговорност и намирам присъствието ви за успокоително. Навън има прекалено много неграмотни хора, които не разбират, че вършим добро. Радвам се, че сте тук, за да ни защитавате. Бог да ви благослови, Зелимир Ковач — засмя се тя. — Изчервихте се. Май ви засрамих.
— Много сте мила — отговори той, като си представи самотата, която я бе подтикнала към „Отговорните“, също като него впрочем.
— Е, ако комплимент може да ви накара да се изчервите, знам, че съм права.
Напротив, страхотно грешиш, помисли си той, докато излизаше от сградата, без да погледне назад.
18.
Хотелът се намираше в шестетажна сграда с историческа стойност близо до Колизеума. Апартаментът, който бяха наели, бе разположен на последния етаж и имаше балкон от ковано желязо.
Кайл все още бе упоен, когато Макс вкара инвалидната количка в луксозното антре. По неясното мърморене си личеше, че синът му щеше да се събуди най-много след час-два.
— Здрасти — извика някой отвътре.
— Здрасти — отговори Макс. — Доктор Дженър?
— Да, точно така.
Дженър излезе в коридора от дневната, облечен в тъмносив костюм
Макс не можа да определи възрастта на психиатъра. Имаше гъста коса с няколко посивели кичура и загоряло лице, което май бе видяло скалпела на пластичен хирург. Около устата и очите му имаше следи от бръчки, но изглежда бяха изгладени от специалист. Като се имаше предвид какви такси взимаше, можеше да си позволи най-добрите козметични хирурзи в света, но лицето му имаше онзи стреснат израз, типичен за евтините пластични операции.
Тази странност нямаше значение, но Макс все пак се изненада. Той протегна ръка на лекаря.
— Аз съм Макс Хенли.
Дженър вдигна облечените си в ръкавици ръце.
— Ще ми простите, че не се ръкувам с вас. Ръцете ми изгоряха при катастрофа, на млади години.
— Разбира се, няма проблеми. Това е Еди Сенг, от компанията, която спаси сина ми, а това е Кайл.
— Приятно ми е да се запознаем, докторе — каза Еди. — Съжалявам, че не можехме да ви съобщим адреса, преди да пристигнем в Рим. Държим на безопасността си.
— Разбирам — отговори Дженър и ги поведе към една от трите спални в апартамента.
Настаниха Кайл в огромното легло и спуснаха завесите. Макс прокара ръка по брадичката на сина си. Очите му бяха изпълнени с любов, болка, безнадеждност и самообвинение.
— Ще го върнем обратно — каза Адам Дженър, който несъмнено бе виждал изражението на Макс върху лицата на безброй родители.
Френските прозорци във всекидневната, водещи към балкона, бяха отворени и шумът на прочутия римски трафик нахлуваше в апартамента. Над покрива на кооперацията на отсрещната страна на улицата се виждаха високите стени и арки на най-известната забележителност в града. Със своите петдесет хиляди места Колизеумът бе не по-малък от съвременните стадиони.
— Надявам се, че нещата са минали леко — каза Дженър.
Имаше акцент, който Макс не успя да определи. Звучеше като човек, отгледан от родители, които не говорят английски.
— Всъщност не минаха леко — отговори Макс.
— Наистина ли? Какво стана?
Очите му, помисли си Макс. Имаше нещо в тях. Зад стилните очила на психиатъра кафявите му очи изглеждаха странни. Обикновено Макс можеше да определи характера на хората по очите им, но при Дженър не долови нищо.
— „Отговорните“ вече имат въоръжена охрана — обясни Еди, след като Макс не отговори.
Дженър въздъхна и се настани на плюшеното канапе.
— Страхувах се, че този ден ще настъпи. Том и Хайди Северънс стават все по-параноични през последните години. Предполагам, че въоръжаването бе неизбежно. Наистина съжалявам. Трябваше да ви предупредя за подозренията си.
Еди махна небрежно с ръка.
— Никой от хората ми не бе наранен, така че не е голяма работа.
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
