Коридор до Рождества
Шрифт:
– Чарли, - спросила она, - ты изучал испанский язык по книгам Сервантеса и Лопе де Веги?
Боксон смущенно улыбнулся:
– Моей первой испанской книгой был бортовой журнал экспедиции Колумба, я взял его в школьной библиотеке...
– И с тех пор тебя тянет в авантюры?
– Нет, с тех пор я считаю покойного адмирала счастливейшим человеком - он все-таки открыл свою Индию!.. Мы отклонились от темы, Анджела...
– Какой ты нудный, Чарли! Карлос Ираола оплатил мое обучение в университете - тебе достаточно?
– Ага, оплатил университет и отправил в Европу с милейшим команданте Пелларесом!.. Не слишком ли он тебя любит?
–
– Анджела, я тебе не верю...
– И черт с тобой, тупой англичанин! Пригласи меня на танец!..
Он обнимал её, сквозь шелк платья чувствуя разгоряченное тело, она прильнула к нему с такой неподдельной страстью, с такой энергичностью стала давить на него своими выпуклостями и округлостями, что Боксон начал ощущать себя совершенно свихнувшимся от желания - в его голове даже мелькнула мысль о немедленной совместной прогулке на несколько минут в темнеющие за рестораном заросли какой-то флоридской растительности.
– Подожди, я сейчас...
– сказала Анджела, когда они вернулись к столику. Боксон только согласно кивнул головой и взглядом голодного волкодава смотрел, как она уходит в сторону гардероба. Движения её бедер по возбуждающей силе можно было сравнить только с ударной дозой кокаина перед штыковой атакой.
Через несколько минут к нему вернулась способность спокойно соображать, ещё через несколько минут он отметил, что слишком долго сидит в одиночестве и ещё через несколько минут чувство тревоги заставило его подняться и пройти в гардероб. У дверей его нагнал официант:
– Сеньор уже нас покидает?
– Нет, - ответил Боксон, - я вдруг потерял свою сеньориту...
– Момент, я спрошу у Оттавии...
Оттавия - это было имя присматривавшей за туалетами пожилой мулатки. Она протянула Боксону сложенный вчетверо клетчатый листок из блокнота:
– Сеньорита вышла через кухню, она просила передать вам, когда вы начнете искать...
– Благодарю вас!..
– проговорил Боксон, в свою очередь, протягивая Оттавии купюру.
В записке было несколько строк: "Чарли, пожалуйста, не выходи из ресторана хотя бы час, за это время я успею выехать из города! Все было так чудесно, спасибо тебе! Счастливого Рождества! Анджела".
– Бог даст, свидимся!
– сказал вслух Боксон. Стоящий рядом официант на всякий случай улыбнулся.
Боксон просидел в ресторане "Эрнесто Хем" ещё два часа; познакомился с платиновой блондинкой по имени Джилли, которая утверждала, что приехала из Нью-Йорка; после каждой порции ромового коктейля начинала проклинать этот огромный город; пыталась бездарно танцевать и к финалу ужина страдала от выпитого так откровенно, что Боксон, укладывая её на кровать в гостиничном номере, почувствовал себя растлителем. Алкоголь, однако, не помешал Джилли получать удовольствие от секса, в пике наслаждения она пронзительно вскрикивала, её шея и плечи покрывались красными пятнами. На сигарету сил у неё уже не оставалось.
8
Джилли спала, когда утром Боксон уходил; в пустом баре отеля он выпил кофе; сидя у стойки, поговорил с барменом на тему о предстоящем праздновании Нового года, оставил более чем щедрые чаевые; вернулся в свой мотель за вещами; на такси, выслушивая рассказы таксиста о случившихся ночь происшествиях, доехал до аэропорта; купил билет; вычеркнул из памяти остающееся в камере хранения оружие (отпечатки пальцев с него были стерты заранее); сел в
Хозяин бара "Текилито" Маркос, тучный мексиканец с роскошными усами и огромной сигарой во рту посмотрел на Боксона оценивающим взглядом:
– Филипп Олонцо звонил мне. Приходи вечером, что-нибудь придумаем...
Золотые зубы Маркоса сияли, как шитье на парадном мундире никарагуанского президента.
Весь день Боксон провел в чтении старых мексиканских газет, взятых у портье; бродил по городку; забрел на местное кладбище, где читал эпитафии ("Семья Диего Марселоса в скорби своей безутешна, ангелы, плачьте о нем"); позагорал, расположившись недалеко от аэродрома. Прогулка, кроме обыкновенного времяпрепровождения, имела и утилитарную цель - следовало разносить новую обувь и привыкнуть к новой одежде. Так же оценивалась возможность носить в карманах минимум необходимых предметов - бритва, зубная щетка, мыло, лекарства - таскать по гватемальским джунглям чемодан крайне дискомфортно. Результат обнадеживал - перегруженность плечам Боксона пока не грозила.
Вечером, в баре "Текилито", толстый Маркос указал Боксону на пустующий столик в углу:
– Жди, может быть, к тебе подойдут...
Боксон заметил его многозначительное "может быть". Что ж, таковы правила игры - сначала посмотрят со стороны, и только если убедятся в допустимости контакта, пойдут на разговор. Боксон сел лицом к двери, в одиночестве пил пиво и наблюдал за публикой. Ждать пришлось недолго - часа два с половиной, не больше.
– Вы Чарли Боксон?
– спросил, без разрешения усаживаясь напротив, невысокий мужчина с бородкой.
– У вас есть документы?
Обращение на "вы" показалось Боксону хорошим знаком, как и обветренное лицо новоявленного собеседника - в сочетании с чистотой рук оно свидетельствовало о частом пребывании на свежем воздухе и непричастности к крестьянскому труду.
– Есть, - ответил он.
– Но если размахивать ими перед каждым встречным, они теряют свою привлекательность...
– Я не настаиваю...
– пожав плечами, сказал бородач и сделал попытку встать.
– Не уходите, пожалуйста, а то мы так и не узнаем, чего лишились в результате расставания!..
– попросил Боксон.
– Хорошо, продолжим!.. Но все же я хотел взглянуть на ваши документы...
– Давайте обменяемся нашими паспортами и определим позицию для переговоров...
– предложил Боксон.
– На таком классическом испанском, как у вас, наверное, не говорят даже в Мадриде...
– усмехнулся гватемалец.
– Вот мой паспорт.
Они внимательно просмотрели документы друг друга.
– Луис Гонсалес...
– прочитал Боксон.
– Скажите, такую редкостную испанскую фамилию вы выбрали сами, или она досталась вам по наследству?