Король Бонгинды
Шрифт:
Была ли миссис Уольтэм богата или бедна — неизвестно, но она, во всяком случае, была скупа. Она принадлежала к тем светским дамам, которые никогда, ни при каких обстоятельствах не тратят денег на виду у других.
Маркусу Флиту она обходилась особенно дорого. Будучи умна и проницательна, она видела, что в ней нуждаются, и назначила свою цену за честь быть с ней знакомым.
В этот день она наблюдала за приготовлениями к обеду, к которому был приглашен Маркус.
— Поставьте «Клико» на лед, — сказала она своему моложавому дворецкому. — Вы заказали мороженое?
— Нет, мадам.
— В таком случае
— Слушаю, мадам.
— Когда вы закончите, составьте список с указанием стоимости всего.
В этот вечер миссис Уольтэм рассчитывала добиться финансирования шляпного предприятия, в котором она была заинтересована. Она презирала всякую коммерцию и тех, кто ею занимался, и ненавидела модисток, хотя они, рискуя разорить себя, понизили для нее цены, лишь бы иметь ее в числе своих клиенток. Но она знала одну даму, у которой был план затеять шляпное предприятие, и она вызвалась помочь достать деньги для него. Делала она это не из любви — она не любила эту даму, — а ради 20 процентов комиссионных. Миссис Уольтэм была большой поклонницей комиссионных. Она занималась продажей автомобилей и домов, драгоценностей, картин и древностей. Но ее магазином был обеденный стол или уютный уголок в гостиной, где за душистой папиросой она могла рассуждать о продаваемых ею вещах более красноречиво и убедительно, чем самый опытный приказчик. В каждом обществе есть свои миссис Уольтэм, но если бы их собрать воедино, то она за свои заслуги должна была бы быть избрана председательницей.
Дворецкий вернулся со списком. Она принялась внимательно и подозрительно изучать его.
— Завтра мне нужен к 10 часам автомобиль. Позвоните в гараж и закажите автомобиль на имя мистера Флита. Обратите внимание на это, Джеймс. А то в прошлый раз они прислали счет мне. Я завтракаю у лорда Ливингдона в половине второго. Для прислуги останется от обеда на завтра. И вот еще что, Джеймс, отыщите в книге телефон мистера Селби Лоу и позвоните ему, мне нужно с ним поговорить.
Селби не был знаком с миссис Уольтэм, но ему была хорошо известна ее репутация. Услышав ее имя, он удивленно поднял брови. «Эмма» и не подозревала, как часто этот молодой человек с вкрадчивым голосом подслушивал телефонные разговоры с Маркусом Флитом.
— Это мистер Селби Лоу? — нежным голосом спросила миссис Уольтэм.
— Да, миссис Уольтэм.
— Не можете ли вы помочь мне? Мне очень хочется познакомиться с мистером Маллингом, американцем, собственником газет, находящимся сейчас в Англии. Я слышала от одного нашего друга, что вы знаете его.
Селби улыбнулся тому, что она назвала Маркуса Флита их общим другом.
— Вы могли бы привести его и его дочь как-нибудь к завтраку сюда, — предложила миссис Уольтэм.
— Не знаю, будет ли у него время. Он уезжает в Соединенные Штаты в субботу.
Он слышал, как она издала недовольное восклицание, но когда она снова заговорила, голос ее звучал так же нежно.
— Нельзя ли завтра? Я знаю, что это ужасная дерзость с моей стороны просить вас о такой услуге, но, кажется, я была знакома с какими-то вашими
— В самом деле? — сказал Селби, у которого не было никаких родственников в Гластонбюри. — Я поговорю с мистером Маллингом и, если окажется возможно, я приведу его.
— Я ловлю вас на слове, — игриво сказала миссис Уольтэм и повесила трубку.
Она стояла около телефона, покусывая свой беленький указательный пальчик и нахмурив брови. Потом она перевернула несколько страниц телефонной книги в поисках еще одного номера и позвонила. Ответили ей не сразу. Она уже стала нетерпеливо качать головой, когда послышался ответ.
— Это доктор Арнольд Эвершам? Говорит миссис Уольтэм. Мы, кажется, уже встречались, доктор. Я только что звонила мистеру Селби Лоу, прося его привести завтра к завтраку Маллингов. Может быть, вы могли бы присоединиться к нам и убедить этих милейших американцев прийти.
Она услышала в телефонной трубке мягкий смех доктора.
— Боюсь, что я не обладаю достаточной силой убеждения, — сказал он. — К тому же эти милейшие американцы имеют неудобную привычку распределять свое время заранее. Может быть, Лоу поможет вам. А я посмотрю.
Она поблагодарила и повесила трубку. Она заслужила и хорошо заслужила свое вознаграждение. Ей хотелось подчеркнуть это. Отослав дворецкого, она позвонила Маркусу.
— Кажется, я убедила Маллингов прийти завтра. Почему тебе так хочется видеть их?
— Я хочу познакомиться с ними, — осторожно ответил Маркус. — Эти люди могут быть полезны мне. Я особенно хочу познакомиться с самим Маллингом.
— Я пригласила доктора.
— Какого доктора? — быстро спросил Маркус. — Эвершама?
— Да, его. Он очень приятный человек и бывает занимателен.
По-видимому, Маркус Флит не разделял этого мнения, так как она слышала, как он про себя выругался. Она поняла, что сделала ошибку.
— Я ничего не говорил тебе о докторе, — кисло сказал Маркус. — Я предлагал тебе пригласить Селби Лоу. С какой стати ты пригласила Эвершама?
— Ты сказал мне, что он дружен с Маллингами. Я хотела устроить так, чтобы они наверняка пришли.
Наступила долгая пауза, потом Маркус немного сердито проговорил:
— Ладно. Мы увидимся сегодня вечером, Эммелина.
Просьба миссис Уольтэм дала Селби пищу для размышлений. Он знал ее приемы и при обычных обстоятельствах ее просьба была бы вполне понятна, ибо миссис Уольтэм всегда тянулась к деньгам и влиянию и никогда не упускала никакой возможности в этом смысле. Интерес приглашению придавала ее дружба с Маркусом Флитом. И хотя он вовсе не имел намерения советовать мистеру Маллингу идти в клетку этого «финансового леопарда», сам он испытывал большое любопытство.
Билль, возвратившись домой, чтобы переодеться, не застал своего приятеля: тот ушел за пять минут до него. Билль был разочарован, так как он хотел пригласить Селби с собой в отель к Маллингам. Он знал, что кто-то другой будет еще больше разочарован. Во всяком случае Селби Лоу не принял бы приглашения к обеду в тот вечер, потому что он снова увидел газетный плакат, на котором стояло «Дерзкий грабеж на океанском пароходе». На этот раз Селби купил газету.
Глава 42
Украденное письмо