Король-Дракон Мистары
Шрифт:
— Как-то ты сказала мне, что я не настоящий жрец, — напомнил он ей. — И ты сказала тогда, что мой статус почти как у младшего Бессмертного.
— Да, статус любого могущественного дракона-жреца почти как у младшего Бессмертного, — объяснила Селлианда. — Мартэн рассказал тебе и о других указаниях на твою настоящую природу.
— Все это правда, — уступил он. — Но есть одна вещь, которую я хотел бы знать. В настоящей форме мне двадцать один год, а я знаю, что драконы взрослеют крайне медленно. Когда я приму форму дракона, буду ли я взрослым драконом лет ста по меньшей мере, или двадцати-однолетним ребенком?
Селлианда испуганно посмотрела на него. —
Как Тельвин и ожидал, воины Этенгара снялись с лагеря завтра утром и, преправившись через реку Аальбан по мосту к северу от Браера, отправились домой. Дорога шла через достаточно дикую местность восточнее реки, которая формально принадлежала эльфам южного Хайланда, но в ней мало кто жил. Вскоре они прошли через холмы, находившиеся между Горами Колосса на севере и Сломанными Землями на юге, тоже опасная и практические необитаемая земля. Впрочем их было столько, что они могли не бояться нападений орков или других злых созданий, и, может быть, они были бы даже рады подраться с орками и троллями, если уж не получилось повоевать с драконами. Им нужна была хорошая битва, чтобы восстановить свою гордость.
Дварфы собирались выйти как только их солдаты придут в себя после ночной попойки. Чтобы соблюсти все формальности, Коринн и его капитаны подошли к Тельвину поздно утром и спросили, нужны ли они еще здесь. Генерал, командовший армией Даркина, прислал тот же вопрос в полдень, указав на срочную необходимость вернуться домой на юг прежде, чем летние дожди размоют дороги в глухомани. Только эльфы из Эльфхейма не торопились с выходом; настоящее происхождение Повелителя Дракона вообще не волновало их.
Репутация Тельвина в этот день ухудшилась еще больше, хотя, казалось бы, куда уж дальше. Поползли новые слухи о том, что он всегда знал в тайне, что он дракон, но продолжал бы и дальше обманывать союзников и народ, который поклялся защищать, если бы драконы не разоблачили его перед всем миром. Большинство людей в Браере этому не поверили, но начали считать, что каким-то образом Повелитель Драконов все же обманул их. Да и в любом случае он был дитя неизвестных родителей и неизвестного происхождения, что само по себе очень подозрительно.
Волшебники Огня еще больше усложнили картину решив, что пришло время публично опозорить Повелителя Драконов. Теперь они знали все его секреты и это дало им в руки такое оружие для атаки на его репутацию, о котором драконы могли только мечтать. Они напомнили простым людям Браера, что, в тайне от всех, он был жрецом, а Флэмы очень не любили жрецов и относились к ним с подозрением. Мало того, он был скорее всего жрецом Бессмертного-Дракона, Великого. К тому же он предал свой собственный род, так что даже драконы ненавидели его и не доверяли ему. И, быстро сориентировшись в ситуации, они говорили, что всегда знали о его тайной порочности и именно поэтому выступали против него.
К вечеру этого дня волшебники заявили, что Тельвин должен немедленно отдать корону и, согласно законам Флэмов, они будут править до тех пор, пока не будет найден новый король. Но именно этого Тельвин не собирался делать. Нападки на него самого его только забавляли, но он все еще был Королем Хайланда и очень серьезно относился к своей работе. Он должен был выполнить свое последнее
Алесса охотно пришла, хотя была холодна и подчеркнуто величава. Она оделась в парадную одежду волшебников высшего разряда, а на шею надела ожерелье из драгоценных камней, которые носила только высшая аристократия. Тельвин не встал, чтобы приветствовать ее, и она осталась стоять около двери.
— Ты все еще хотела бы забраться ко мне в кровать? — неожиданно спросил он.
Алесса удивленно и слегка испуганно взглянула на него, уловив сарказм, но заговорила очень уверенно. — Откровенно говоря я думаю, что это был бы восхитительный опыт для нас обоих, но теперь осуществить это было бы очень трудно. За несколько дней все изменилось, даже слишком сильно. Теперь вы лорд, лорд-дракон, и я знаю слишком хорошо, что наши пути разошлись. Возможно мы и так были слишком смелы.
— Если ты будешь терпелива и дождешься моего отъезда, быть может у тебя найдется своя дорога в Хайланде, — сказал он. — В любом случае я очень скоро покину Хайланд, и тебе нет никакой необходимости подталкивать меня, изобретая ложь за ложью. Откровенно говоря я думаю, что даже ты должна согласиться, что я хорошо послужил Флэмам. Чего не скажешь о твоих волшебниках. Как драконы знают, как иметь дело со мной, так и я знаю, как иметь дело со всеми вами.
Алесса нахмурилась. — Вы не можете ничего сказать мне такого, что остановит нас и не даст нам остановить вас. Я вообще не верю, что вы можете сказать нам то, что у вас на уме.
— Ну, я просто не хочу разрушить эффект неожиданности, — усмехнулся Тельвин. — На самом деле вы должны быть мне благодарны, что я держу это в секрете. Если ваши волшебники будут поменьше играть в политические игры, они добьются большего в своем искусстве. Хочешь маленький совет? Садись, пожалуйста.
— Зачем мне ваши советы? — спросила Алесса, но все-таки села на стул напротив Тельвина. — Мудрость и коварство драконов вошли в легенду.
— Му что ж, проявим побольше мудрости и поменьше коварства, — сказал он ей. — Твой народ живет в этом мире больше ста лет и, если честно, волшебники за это время не сделали ничего. У вас есть одна из самых больших библиотек в мире, но вы сумели ничего не подчерпнуть из нее. У вас есть сила Излучателя, но вы даже не умеете как следует использовать ее, не считая простых трюков, известным даже начинающим. Вы потратили массу времени, чтобы завоевать репутацию среди своего народа, но теперь у вас нет и ее. Да если вы хотя бы половину этого времени потратили на научные разработки, вам вообще не надо было бы заботиться о своей репутации.
— Вы иностранец, — твердо сказал Алесса. — Вы не понимаете нас. Мы стоим на страже закона Флэмов.
— Только не говори мне всякую чушь, — сказал Тельвин. — Я родился в Хайланде и прожил здесь всю свою жизнь. Я понимаю народ Флэмов лучше, чем они понимают сами себя, потому что мне пришлось делать серьезные усилия для того, чтобы не стать таким, как вы. Как только я уеду, вам надо сесть и переписать большую часть законов Флэмов. Все, во что вы предпочитаете верить, приводит вас только к неприятностям. Один мир вы уже разрушили, и я даже боюсь гадать сколько еще других подвергается опасности.