Король-Дракон Мистары
Шрифт:
Чем больше Тельвин глядел на эти быстрые и точные убийства, тем больше ощущал смутный страх. Он не боялся за себя, зная насколько надежна его броня. И тем не менее он боялся, боялся встречи с неизвестным, чем-то очень плохим и неправильным, чем-то таким, чего он не понимает. Но надо было откинуть все свои страхи и спешить, чтобы выволочь врагов, скрытых в темноте наружу и сразиться с ними. И самое главное, как он знал по долгому опыту, не следовать мгновенным порывам, которые могут привести только к ошибкам.
Конец коридора вывел их в короткий проход, который вывел их на галерею над северной частью
— Внизу, — прошептал Тельвин, указывая пальцем на тварь. — Я уверен, что мы нашли его.
— Быть может это виверн, — не слишком уверенно заметил Сэр Джордж. — Когда они достаточно большие, то могут быть очень мерзкими. И, как родственники драконов, могут подчиняться воле настоящего дракона.
Они стали спускаться по маленькой винтовой лестнице, которая вела на первый этаж и кончалась как раз перед залом. Достигнув пола, Тельвин осторожно двинулся вперед по узкому коридору, стараясь держаться в тени лестницы пока не прошел достаточно далеко, чтобы выглянуть из-за угла. Неизвестное создание уходило от них по широкому коридору, который вел в большую открытую область в центре дворца. Пока он видел только темный большой силуэт. Сзади тварь выглядела похожей на дракона, но была по меньшей мере вдвое меньше.
Он решил последовать за ней, держась близко к стене, а Сэр Джордж бесшумно скользил за ним. Тельвин решил, что необходимо понять, что это за создание, и только потом убить его или заставить сбежать. Наконец они добрались до большой команты, находившейся прямо перед главным залом. Вся эта область была более открытой, и бледный лунный свет струился в нее через открытые окна и двери. Оказавшись на этом месте Тельвин постарался остаться в темноте, скольнув в темную нишу в стене, рядом со входом в зал. Глядя оттуда он заметил, что неизвестная тварь повернула к главным воротам.
И вот тогда Тельвин удивился по-настоящему. Это действительно был дракон, даже золотой, судя по цвету, хотя трудно было говорить совершенно точно. Он достаточно хорошо знал драконов, и без труда определял их пол, но этот маленький дракон не имел ни мужских ни женских признаков. Когда он отодвинулся в сторону, чтобы дать Сэру Джорджу взглянуть на тварь, внезапно его ударила ужасная мысль.
— Не может ли это быть ребенок? — прошептал он. — Не может ли так быть, что драконы настолько отчаялись, что послали ребенка убивать только потому, что он сможет пройти через коридоры дворца?
Сэр Джордж бросил быстрый взгляд. Потом, потрясенный, повернулся к Тельвину. — Я… я не верю своим глазам. Единственная вещь, которой драконы дорожат больше жизни — их дети. Они никогда бы не пошли на такой риск.
— И тем не менее это выглядит как золотой дракон, — твердо сказал Тельвин.
— Но ты никогда не видел молодых драконов-подростков. Во внешности этой твари есть что-то неправильное,
— То есть вы считаете, что это не ребенок? — спросил Тельвин.
— Это точно не ребенок, — успокоил его Сэр Джордж. — У ребенка никогда не бывает пропорций взрослого, как у этого. У ребенка шея и мордочка намного короче, грудь меньше, а рога вообще крошечные. Я вообще не уверен, что это настоящий дракон. Я чувствую что-то глубоко неправильное и злое.
Тельвин знал, что он должен сделать что-то, чтобы выманить налетчиков из дворца, но он не мог убить или серьезно ранить ребенка. Это заставило его вспомнить о Карендэн, хотя он совершенно не понимал почему. Он решил, что для начала может испугать дракона, и тот убежит наружу. Держа меч перед собой, он шагнул из темноты вперед.
Это оказалось ошибкой. Маленький дракон выглянул из главных ворот, совершенно незаметный снаружи. Внезапно он резко повернулся лицом к Тельвину и остановился на мгновение, как если бы выбирал тактику нападения. Тельвин в свою очередь колебался, так как дракон не напал на него немедленно, и, несмотря на все уверения Сэра Джорджа, чувствуя себя неудобно при мысли, что придется ранить ребенка.
И в этот момент из темноты слева от Тельина появился второй маленький дракон и ринулся в атаку, застав Повелителя Драконов врасплох. Защищаясь почти инстинктивно, Тельвин повернул меч и направил его в лицо дракону. Первый болт ударил в невидимый щит, разрушив магическую защиту, а второй ударил выше больших светящихся глаз дракона. Пораженный ударом, дракон потерял сознание на полушаге и, по инерции, заскользил по каменному полу к Тельвину, сбил его с ног и ударился вместе с ним о стену, придавив его к полу своим весом.
Тельвин заворочался, пытаясь выбраться из-под навалившейся на него туши, чтобы встретить второго дракона, но было слишком поздно. Тот ударил его с такой силой, что Тельвин опять заскользил по гладкому каменному полу, потеряв свой меч. Прежде, чем он успел поднять его, дракон был уже на нем, старясь завернуть ему руки за спину. Тельвин в очередной раз успел удивиться такой тактике. Ни разу за все предущие сражения драконы не пытались взять его в плен. К сожалению оказалось, что это самая лучшая идея, которую дракон может использовать против него. Магический шит доспехов мог защитить его от ударов и повреждений, но не мог дать ему суперсилу, которая была нужна, что вырваться из объятий дракона. Не было ни оружия ни возможности использовать его, так что остался совершенно беззащитным.
Маленький дракон точно знал, что победил, что отныне Тельвин — беспомощный пленник. Перевернув его на спину, дракон крепко держал его одной когтистой лапой, а ногтем второй пытался поддеть застежки, которые держали его шлем. Сначала это у него не получилось, так как ноготь был слишком велик для маленьких застежек, но в конце концов он сумел открыть одну застежку, потом вторую, сорвал с Тельвина шлем и отбросил его в сторону. В первый раз с тех пор как он стал Повелителем Драконов, Тельвин был побежден драконом. Осталось только свернуть ему шею, и проблема Повелителя Драконов будет решена раз и навсегда.