Король-Дракон Мистары
Шрифт:
И тут дракон вздрогнул и выпрямился, ревя от боли. Тельвин воспользовался моментом, вырвался из хватки дракона и бросился за мечом. Когда он повернулся, Сэр Джордж как раз вонзал пику, которая была прикреплена к культе его левой руки, поглубже в брюхо дракона. Он выбрал незащищенное, особенно уязвимое место между грудными пластинами. Твердо ухватившись за рукоятку пики второй рукой, Сэр Джордж вытащил свое страшное оружие из раненого дракона. Дракон отшатнулся, попытался встать на задние лапы, но заколебался и тяжело упал на спину. Сэр Джордж совершил то, что казалось совершенно невозможным. Он убил дракона одной рукой.
Тельвин
Тельвин опять быстро оглянулся, в поисках других. Хотя не одного дракона поблизости не было и никто не бросался на него в атаку, он чувствовал, что где-то в темных переходах дворца есть еще драконы. Нужно как можно скорее найти их.
— Очень и очень странно. Оба дракона — даже тот, которого ты только ударил — мертвы, сказал Сэр Джордж. — Даже драконы-подростоки намного крепче, чем эти.
— Да тут вообще странности на каждом шагу, — зло сказал Тельвин. — Даже когда она держала меня, эта тварь не была так сильна, как настоящий дракон. А второй вообще собирался использовал магию смертных, я уверен. Я подозреваю, что это не настоящие драконы, как вы и сказали, а скорее всего волшебники, при помощи магии изменившие форму, и догадываюсь, кто именно.
— Да-а, вспомни, что нас предупреждали о чем-то подобном несколько часов назад, — сказал Сэр Джордж, а потом вдруг схватил Тельвина за руку. — Смотри!
Дракон, которого убил Сэр Джордж, изменял форму, суживался, съеживался и наконец стал человеком, мужчиной. Судя по чертам лица и густым рыжим волосам, он был Флэмом и, значит, Волшебником Огня. Тельвин убедился, что он угадал.
— Алесса была права, — сказал он. — Я должен как можно скорее найти остальных. Если король еще жив, у меня есть шанс спасти его. На этот раз я хочу, чтобы вы были у меня за спиной и внимательно глядели по сторонам. Дело становится все хуже и хуже, и я уверен, что они могли приготовили для меня еще немало неожиданностей, иначе они бы не ждали меня здесь.
Он быстро пошел по самому большому коридору, ведущему в южную часть дворца, так как был уверен, что его враги находились в одном из тех больших залов, в которых он еще не был. Теперь он точно знал, что имеет дело не с настоящими драконами, а с волшебниками, преобразившимися в драконов, и на ходу прикидывал, какие еще ловушки они могли заготовить для него. Волшебники всегда переоценивали свои возможности, и, следовательно, скорее всего недооценивают его. Так что, похоже, особых причин для страха нет, но необходимо держаться настороже.
Завернув за угол, он увидел бледный свет, лившийся из открытых дверей тронного зала. Очень осторожно он подкрался ко входу, внимательно проверяя глубокие тени около дверей, пока не сумел заглянуть внутрь зала. Массивный кристаллический
Держа меч перед собой, Тельвин скользнул в тронный зал. Он немедленно заметил, что внутри было еще два дракона, поменьше, которые прятались в темноте по обе стороны двери, так что он не мог их видеть раньше. Еще одно растерзанное тело валялось с одного конца тронного возвышения; Тельвин решил, что это Король Джерридан.
Подняв меч повыше, он сделал несколько шагов по ковровой дорожке, ведущей трону, и массивный кристаллический шар загородил ему дорогу. Он сразу понял, что кристалл являлся устройством, источником сильной магии, которое усиливает или продлевает действие любого заклинания, а магические артефакты в его присутствии пробретают новые возможности. Так что скорее всего сейчас последует магическая атака; все, что он может сделать — доверится магии своих доспехов.
Два дракона поменьше встали позади него, отрезая дорогу к бегству, а их предводитель спустился вниз с возвышения и встал прямо за кристаллом. Тельвин стоял наготове, ожидая атаку в каждое мгновение. Потом он заметил Сэра Джорджа, смотрящего вниз с южного края галереи и ожидавшего возможности унести тело короля в безопасное место. Тельвин должен был что-то сделать, чтобы выиграть несколько мгновений.
— Я знаю, кто вы такие, — громко и решительно сказал он. — И призываю вас сдаться. Вы должны понимать, что ваша хилая магия не идет ни в какое сравнение с мощью древнего Блэкмура.
— А ты, кто ты такой без этой силы? — спросил дракон. — Разве бы ты мог сразиться со мной, если бы не был Повелителем Драконов?
Внезапно Тельвин ощутил, что доспехи стали тяжелее, как если бы его собственная сила стала уходить из него. И только тогда он понял тактику врагов, даже слишком хорошо. Пока он был Повелитеем Драконов, никакая вражеская магия не могла ничего сделать с доспехами. Но этот кристалл был достаточно могущественн, чтобы преодолеть силу доспехов, каким-то образом блокируя или вычерпывая его собственные силы. Атака трех драконов последовала почти немедленно, в форме невидимых сгустков силы, которые ударили в него как камни из катапульт.
Доспехи защитили его, но на этот раз их сила была намного меньше, чем обычно, они только смягчили удары, но не поглотили их полностью. Первый же удар сшиб Тельвина на колени. Под потоком сыпавшихся на него ударов он весь сжался и закостенел. Каждый удар отдавался в его теле, как если бы великан раз за разом бил своей дубиной по доспехам; они начали нагреваться, а раскаленные сгустки силы продолжали сыпаться один за другим и от задних пластин доспехов пошел дым. Тем не менее он выдержал эту пытку еще несколько мгновений, давая возможность Сэру Джорджу унести тело короля подальше. Если бы драконы физически набросились бы на него в это мгновение, пытаясь раздавить его весом или сорвать с него доспехи, все было бы кончено за несколько мгновений. К счастью, они слишком боялись силы Повелителя Драконов, предпочитая атаковать магически с безопасного расстояния.