Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король [любительский перевод]
Шрифт:

Джон быстро набил ответ: «В пути. Буду доступе...

Он не знал, как закончить сообщение. Как только они приедут домой, он попросит Фритца собрать вещи Бэт... а потом найдет Рофа. К слову о «вот же блин». Сообщить Королю, что его супруга не приедет домой этой ночью – такая же забава, как и его приступы. Но кто-то должен сказать парню о ее планах... и очевидно, это будет не Бэт.

Она ясно дала понять, что не горит желанием общаться со своим мужем.

Или, очевидно, находиться рядом с ним.

Покинув медицинский комплекс, она сказала Фритцу покататься

по городу, прежде чем остановиться, по предположению Джона, в круглосуточном китайском ресторанчике на Торговой... которая, по чистой случайности, оказалась всего в одной улице от Железной Маски: не то, чтобы Джон не мог позаботиться о сестре... просто было приятно знать, что всегда есть поддержка в квартале, благодаря его супруге и ее команде вышибал-мастодонтов.

В ресторанчике Бэт по большей части молчала, хотя и ела со зверским аппетитом... она уплела бифштекс с брокколи, а потом доела «Гунбао» Джона вместе с полу-дюжиной печенья с предсказаниями. Когда они закончили, Бэт не захотела возвращаться в машину, поэтому они прошлись по Торговой, пока не стало совсем туго со временем.

Очевидно, она разрывалась между желанием остаться в городе и вернуться домой.

Черт, он жалел ее. Ну и бардак.

И, забавно, как бы он не любил влезать в чужие дела, он сделает ради нее что угодно. Абсолютно.

Господи, что он тогда пытался сказать во время припадка...?

Двадцать минут спустя, Фритц в безопасности довез их до тайного комплекса Братства.

Объехав фонтан посреди дворика, он припарковался между GTO Рейджа и новеньким черным-с-черной-тонировкой-R8 Вишеса.

У Брата все еще был Эскалейд. Просто последней модели.

Выйдя из Мерседеса, Джон вместе с дворецким дошел до парадного входа. В отличие от дома отца в городе, этот особняк скорее напоминал крепость, чем дом, его огромные каменные стены поднимались вверх над землей, нерушимые, словно гора, на которой они были возведены.

Если восточное побережье вдруг подвергнется бомбардировке? Это место, Twinkies и тараканы. Вот, что останется наверняка.

Джон похлопал дворецкого по руке, когда Фритц потянулся к медной ручке на огромной двери.

«Ты соберешь ее вещи?».

– Ну, разумеется. – Доджен выглядел обеспокоенным. – Как она и просила.

Фритц не упустил осложнения, которые несло решение королевы ночевать где-то кроме ее супружеской спальни... но он был слишком осмотрительным, чтобы задавать вопросы или суетиться. Вместо этого, он просто излучал беспокойство... будь у него маршмеллоу и палочки, можно было бы приготовить с'мор без огня, на одной ауре доджена.

Войдя в вестибюль, Джон подставил лицо перед камерой безопасности, ожидая ответа. С тех пор как сюда въехала Первая Семья, к дверям дома не было ключей, получить доступ можно только в том случае, когда тебя пустит кто-то изнутри.

Мгновение спустя замок открылся, и им разрешили войти в потрясающее фойе. Столько золотой лепнины, хрусталя, цветных мраморных колонн. Царский дворец в горах за пределами Колдвелла.

Как его отец умудрился все устроить? Да еще в тысяча

девятьсот четырнадцатом?

Без понятия. И, что впечатляло больше всего? В течение почти века Дариус умудрился держать на расстоянии от частной собственности людей, лессеров... симпаты также не знали об этих координатах.

Это успех. И наследие.

Господи, хотел бы он знать своего отца. Жаль, Брата нет с ними... потому как ему чертовски бы пригодился совет, как рассказать Рофу о положении вещей.

Остановившись посреди изображения яблони в полном цвету, Джон пропустил Фритца вперед, и дворецкий проворно поднялся по лестнице достойной Букингемского дворца.

Роф без сомнений был наверху, в своем кабинете... но сперва ему нужен переводчик.

Дерьмо.

Кого, черт возьми, попросить...

– Где она?

Джон закрыл глаза при вопросе... и через мгновение смог повернуться в сторону бильярдной комнаты: и да, Король стоял в арочном проеме, в черной коже, руки уперты в бедра, подбородок выпирает.

Хотя он был слеп, и его глаза скрывались за очками, Джон чувствовал, что мужчина смотрел. Прямо. На. Него. Черт. Подери.

Внезапно внешний звук, который Джон слушал, сам того не сознавая, затих: Братья позади Короля, игравшие в бильярд, застыли на местах, все разговоры стихли, только на заднем фоне гремел Marshall Mathers LP 2.

– Джон. Где моя супруга?

Джон прошел вперед под этим взглядом. Да, почти все Братья были с Рофом... без сомнений они понимали настрой и встанут на его сторону.

Пройдя через толпу тел, он посмотрел на Ви и показал знаками: «Ты мне нужен».

Вишес кивнул и передал кий Бутчу. Затушив сигарету в пепельнице, он подошел к нему.

Роф обнажил клыки.

– Джон, Бог мне свидетель, я прибью тебя, если ты не...

– Эй, приятель, полегче, – выдавил Ви. – Я буду переводить. Не хочешь пройти в библиотеку, чтобы мы могли...

– Черта с два! Я хочу знать, где моя шеллан, чтоб вас всех! – прогремел Роф.

Джон начал показывать, и хотя подавляющее большинство предпочитало переводить по частям, Ви дождался, пока он закончит докладываться.

Несколько Братьев на заднем фоне что-то пробормотали, качая головами.

– В библиотеку, – приказал Ви Королю таким тоном, каким Джон бы не осмелился. – Мы сделаем это в библиотеке.

Неверный выбор слов.

Роф повернулся и пошел на Брата с такой скоростью и уверенностью, что никто не был готов к подобному: в одно мгновение Ви стоял рядом с Королем, в следующее защищался от атаки столь же безосновательной, сколь и... ну, яростной.

А потом все вышло из-под контроля.

Будто Роф понял, что ходил по острию, он оторвался от Ви и принялся крушить бильярдную, словно шаровой таран. Сначала он влетел в бильярдный стол, возле которого прохлаждался Бутч... и коп едва успел снять пепельницу с боковых перил: Роф ухватился за борт и перевернул махину, словно картонный столик, бегемот из красно-коричневого дерева взлетел так высоко, что снес лампу на потолке, а приземляясь на пол, разбил мраморный пол.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский