Король темных просторов
Шрифт:
— Что дальше?
Выглядела она просто великолепно.
— Не знаю, — сказал Тарес. — Что было у Алагеры?
— Бич, — ответил Раладан. — Но никто его не боялся.
— Бич? — удивленно спросила девушка.
— Бич. Она все время носила его с собой.
Они помолчали.
— Перевяжи чем-нибудь волосы. Платком. Ты выглядишь неприступно, и это хорошо, но они должны видеть в тебе и что-то для них привычное. Бича не будет, — решительно сказал лоцман.
Он явно взял бразды правления в свои руки.
— Найди Дороля, —
Девушка машинально кивнула; ее хорошее настроение быстро улетучивалось.
— Иди, господин, — сказал Раладан офицеру.
Тарес кивнул и вышел.
— Они еще не знают, что корабль лишился командира, — продолжал Раладан, покачиваясь на каблуках. — Вчера они предали морю капитана и первого помощника, но потом всю ночь пили, и до них еще не дошло, что случилось. Если бы Демон воскрес и появился здесь, их бы это даже не удивило… Вместо него появишься ты, госпожа. Они привыкнут видеть тебя там, где всегда видели капитана. Разнесется весть о том, что ты его дочь. А потом начнутся приказы, обычные, понятные приказы, такие же, как всегда. Словно ничего не изменилось, словно Демон по каким-то своим делам сошел на берег и передал командование дочери. Все получится, — уверенно сказал он.
Девушка испуганно покачала головой — нет.
— Все получится, — повторил он. — Я знаю этих людей, знаю, о чем они думают и что чувствуют. Ты выглядишь превосходно, и, если не упадешь в обморок, не выскочишь за борт или не начнешь кричать, просто не может не получиться. Слышишь, госпожа? — Он мягко, но решительно взял ее под руку. — Ну, топай на палубу… капитан. Не запутайся в платье, когда будешь подниматься на ют. Алагера ходила в штанах. Вот только Алагеру никто не слушал… Ну, давай!
Почти силой он выволок ее из каюты на палубу.
— Наверх! — приказал он, показывая на узкий трап. — На ют. Сейчас вернусь! — обещал он, видя ее испуганный взгляд. — Я оставил на руле двоих надежных людей, но за ними все же нужен присмотр… Ну иди же! — нетерпеливо прошипел он.
Несколько матросов играли в кости прямо посреди главной палубы. Из люка за их спиной появилось двое крепких детин, а за ними еще двое моряков. Раладан подозвал первых двоих и показал им пальцем на Ридарету, стоявшую на юте. Наклонившись, он что-то долго им объяснял. Подтвердив пущенную Таресом и боцманом весть, он добавил:
— Чтоб охраняли ее как следует. Если кто-то косо посмотрит на ее благородие, сразу дать ему по морде.
Старые гвардейцы капитана Раписа не раздумывая кивнули.
Раладан пошел на руль.
Необычная весть взволновала команду. На главную палубу вылезало все больше матросов. Собравшись группками, они бродили туда-сюда, то и дело бросая неуверенные взгляды на одинокую черную фигуру на юте. Опершись спиной о прочный деревянный барьер, она, казалось, не обращала на них ни малейшего внимания…
Как только Раладан и Тарес снова оказались рядом с ней, она тут же вопросительно посмотрела на них. Девушка чуть побледнела, но владела собой.
— Ну и?.. — спросила она.
— Клюнули, — спокойно ответил Раладан. — Вижу, что клюнули. Дороль сейчас их соберет в кучу.
Тарес утвердительно кивнул.
Тотчас же, словно по условленному сигналу, раздался громовой рык боцмана. Несколько «стариков» под его руководством собирали матросов в большое стадо на кормовой палубе. Стадо… Обычное быдло, ничего больше — Ридарета видела это совершенно отчетливо. Она еще больше побледнела.
— И я теперь… должна… — заикаясь, начала она.
— Ты должна стоять здесь, госпожа, — с кривой усмешкой сказал Раладан. — Просто стоять, и все. Пока ни слова.
Толпа внизу постепенно успокаивалась, матросы тупо, бессмысленно переглядывались. Кто-то отхаркался и хотел было сплюнуть, но вовремя удержался. Другой обернулся к товарищам.
Волны ритмично били о борг, ветер свистел в снастях.
Она была дочерью капитана…
Ведь они видели ее уже не впервые. Но теперь… теперь они видели ее иначе, ибо в лице ее были черты Демона — его четко очерченный рот, форма подбородка… Вне всяких сомнений, это была дочь Демона…
Они молча стояли и смотрели на нее.
Раладан наклонился к девушке.
— Скажи что-нибудь, госпожа, — негромко проговорил он. — Мне, пару слов.
— Но что? — так же негромко спросила она; он стоял так близко, что видел, как дрожат ее колени. — Тебе?..
— Что угодно, они все равно не услышат. А может быть, станешь настоящим капитаном?
Нахмурившись, она посмотрела на него:
— Отлично, мне как раз требовалось немного гнева… Дороль!
Команда напряженно следила за их тихим обменом фразами. Раладан знал, что делает, — именно так Демон разговаривал со своими офицерами.
Боцман вышел вперед.
— Найдешь виновных в беспорядках, — приказал Раладан. — По тридцать бичей, Дороль.
Он снова повернулся к Ридарете:
— Понимаешь, госпожа?
Она кивнула.
— Весь ром за борт! — снова крикнул он, пытаясь перекричать шум моря. — Немедленно!
И он, и Тарес уже знали, что победили. Обрадованный Дороль, у которого, как и у каждого боцмана, было больше всего причин опасаться своеволия и упадка дисциплины в команде, замахнулся палкой.