Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королева фей (фрагмент)
Шрифт:

Прельстительно таясь под чёрной тканью

И прихотливой нежностью дразня,

Женоподобная склоняла западня.

50 И оскорблён таким бесстыдным жаром,

Неистовый почувствовал он гнев,

Готовый сокрушить одним ударом

Блудницу, но, собою овладев

И пристально на призрак поглядев,

Он испытать себя решил сначала;

Она же по примеру кротких дев

В отчаянье притворном зарыдала,

Как будто знатная красавица страдала.

51

И молвила: "Люблю я, рыцарь, вас;

Поэтому я с грозным роком в ссоре,

От злоключений рок меня не спас;

Слепой божок обрёк меня на горе,

Любить велел, но разве не в раздоре

Со мной любимый? Ненависть в ответ

Я вызвала, и я погибну вскоре;

И вам не жаль меня в расцвете лет?

Неужто, рыцарь, мне прощенья даже нет?

52 Я ради вас покинула отчизну..."

Речь прервалась от слёз и от стыда.

Казалось, что справляет сердце тризну,

Оплакивая юные года,

Но дева продолжала: "Пусть вражда

Меня казнит, вы, рыцарь, пощадите

Мою любовь; она за вас горда..."

Ответил рыцарь; "Сами посудите:

Вам не грозит никто, а вы себе вредите..."

53 Ответила: "Но я же влюблена!

О вас всю ночь я помышляю нежно;

Лишилась я спокойствия и сна,

А между тем вы спите безмятежно..."

Высказывала страсть она небрежно,

И рыцаря обманчивый разврат

Насторожил, что было неизбежно,

Ответил даже рыцарь: "Виноват!

Не видя ваших чувств, я согрешил стократ.

54 Вы влюблены, и вас люблю я, впрочем;

Любовь мне ваша тоже дорога,

И мы друг друга попусту морочим!

Какого же боитесь вы врага?

Идите спать, и вся тут недолга!"

Напомнила ему, как чувство знойно,

И притворилась, что к себе строга,

Исчезнуть ей пришлось благопристойно,

Как будто на душе у призрака спокойно.

55 За мнимую избранницу свою

Обидно было рыцарю при этом,

Кровь был готов он за неё в бою

Пролить, а между тем по всем приметам

Она способна пищу дать наветам;

И новый сон воздвиг над ним навес,

В тени цвели соблазны пышным цветом,

Но не прельстил героя блудный бес,

И новый морок вслед за прежними исчез.

ПЕСНЬ IV

16 Встаёт внезапно с царственного трона

Владычица; подать она велит

Карету; как, сверкая с небосклона

Аврора земнородных веселит

И радости грядущие сулит,

Так шествовала, радуя сияньем

Свой восхищённый трепетный синклит;

За ней, пренебрегая расстояньем,

Бежали,

пленены волшебным обаяньем.

17 Она в карете едет золотой,

И царственную эту чаровницу

Не превзошла бы Флора красотой,

Весеннюю являя плетеницу;

Так боги смотрят на свою царицу,

Когда Юнона мчится сквозь цветы

К Юпитеру в чертог, а в колесницу

Павлины впряжены для красоты:

Очами Аргуса усеяны хвосты.

18 Шесть разных тварей двигали карету,

Советников на них сидело шесть;

Был верен каждый скотскому обету,

Усматривая в этом долг и честь,

И, пестуя заманчивую лесть,

Сидела Праздность на осле, неряха;

С ленивой животины лень ей слезть;

На ней чернела ветхая рубаха,

А чёрный капюшон свисал, как у монаха.

19 Молитвенник держа всегда в руках,

Молитв, однако, Праздность не читала,

Как настоящий делал бы монах;

Она в пустых мечтаниях витала,

Как будто бы, болезная, устала

И свесила головушку на грудь;

Звёзд с неба, словом, Праздность не хватала

И, не трудясь по сторонам взглянуть,

Не ведала, куда карета держит путь.

20 Удручена разбухшим, слабым телом,

От всяких отстраняется забот,

Готова пренебречь малейшим делом

Во имя созерцательности; вот

Обманчивый губительный оплот;

С благоразумьем праведным в раздоре

Не в силах уберечься от невзгод

Дрожит в неизлечимой зябкой хвори;

Вот Праздность, первая в богопротивной своре.

21 На грязной отвратительной свинье

Обжорство величаво разъезжало;

Был каждый глаз подобен полынье,

Которую грозит подёрнуть сало;

Чудовище утробу ублажало,

Объев голодных; жирное мурло

На шее журавлиной выражало

Животный голод; вместо рта жерло

Сдержать блевотины зловонной не могло.

22 Одето лишь листвою виноградной,

Обжорство щеголяло без плаща

Своею плотью воспалённо-смрадной;

Был на макушке венчик из плюща;

От жадности всем телом трепеща,

Не отрывалось от хмельного кубка,

Похожее на пьяного хлыща,

Который непригоден для поступка,

Не столько человек разумный, сколько губка.

23 Для государя сущая беда -

Такой советник; тупость - не заслуга,

А тот, кого влечёт одна еда,

Едва ли различит врага и друга;

Не знает ни работы, ни досуга

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба