Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Они мертвы?

– Теперь - да. Но перед этим Гамина их прочитала. Она нашла мало из того, чего бы мы уже не знали, но ясно, что змеи нащупывают это место. Последний год ты хорошо заметал следы, но теперь им известно, что в окрестностях Крондора что-то происходит. И следующая группа шпионов уже не станет крутиться возле дворца, нет, они будут рыскать в этих лесах в поисках этого лагеря. А как только они его обнаружат...

– Мы принимаем все меры.

– Мясник, который отгружает вам мясо, сболтнет что-то в трактире. Кто-нибудь во дворце оставит на виду список заключенных.

Конечно, это не день и не два, но не пройдет и года, как змеи будут знать не только о том, что ты возвращаешься, но и имена всех твоих людей.

Кэлис помолчал, затем сказал что-то, чего Эрик не разобрал. Потом раздался звук открывающейся двери, и Эрик с Ру поспешили убраться. Тем же путем они вернулись в палатку и растолкали Бигго.

– Тихо. Разбуди остальных.

Когда все проснулись, Эрик спросил:

– Не встречались ли вы с женщиной по имени Миранда незадолго до того, как вас схватили?

Четверо заключенных переглянулись, и первым заговорил ШоПи:

– Темноволосая, с ярко-зелеными глазами?
– Эрик кивнул.
– Я встретил ее в пригороде Шаматы, и она заговорила со мной. В ней было что-то, и я это сразу заметил. Она обладала силой.

– О чем вы с ней говорили?

Шо Пи пожал плечами:

– О пустяках. Мне она показалась привлекательной, и я был польщен тем, что она обратила на меня внимание. Только ее больше интересовали абстрактные вопросы, чем плотские удовольствия. И еще, помню, я удивился, почему у меня возникло ощущение, что она не такая, какой кажется.

– В разговоре вы не касались ничего такого, что могло привести тебя в тюрьму?

– Насколько я помню, ничего, - сказал Шо Пи. Билли и Луи утверждали, что она пользовалась другим именем, но по описанию было ясно, что каждый из шестерых встретил Миранду меньше чем за месяц до ареста.

– Выходит, эта дамочка вездесуща, если она умудрилась поговорить с тобой, - Бигго указал на Шо Пи, - в Шамате за неделю до встречи с Эриком и Ру под Даркмуром.

– Откуда она нас знает?
– недоумевал Луи.

– Она как-то связана с Оракулом, который предсказывает будущее. А для нас главное - пережить следующие девять дней. Я не знаю, почему нас спасли от виселицы и какую ценность мы представляем для этих людей, но я ничуть не сомневаюсь в одном: если Кэлис решит, что мы способны поставить его план под угрозу, он повесит нас всех, перед тем как сняться с лагеря, - а это произойдет через десять дней. Если же он сочтет, что мы заслуживаем доверия, то оставит нас в живых. Вот так, - сказал Эрик.

– Значит, придется поднапрячься, - заметил Билли.

– Мы надорвемся. Я и так уже почти нажил горб, - пожаловался Луи.

– Я имел в виду - поднапрячься, чтобы стать такими, какими нас хотят видеть.

– Билли прав; мне и ему надо сдерживать свой темперамент, - сказал Шо Пи. Он вернулся к своему топчану и сел, откинувшись назад и опершись на локти.
– Бигго должен доказать, что умеет думать самостоятельно.

– Ну а я?
– спросил Луи, очевидно, напуганный перспективой, что через девять дней его сочтут не заслуживающим доверия.

– Ты должен отбросить свою гордость и перестать вести себя так, словно каждый приказ

является оскорблением и любая работа ниже твоего достоинства. Твое высокомерие приведет тебя на виселицу.

– Я вовсе не высокомерен!
– возразил Луи. Он явно был готов затеять ссору, и, чтобы предотвратить ее, Эрик поспешно сказал:

– Но это еще не все!

– Что еще?
– спросил Бигго.

– Если они сочтут не заслуживающим доверия одного из нас, то повесят всех шестерых.

Ру бросил на Эрика быстрый взгляд и кивнул:

– Мы - команда. Мы выживем или умрем как один человек.

Луи огляделся и увидел, что все смотрят на него.

– Я.., стану покорным. Если эта маленькая свинья прикажет мне жрать дерьмо, я радостно скажу - сколько прикажете, господин сержант?
– Последние слова он произнес на родном языке.

Бигго ухмыльнулся.

– Если и есть более твердолобые парни, чем вы, чертовы родезанцы, так это цуранцы из Ла-Мута, но и то ненамного.
– И, поглядев на Шо Пи, добавил:

– Я столько лет прикидывался дураком, чтобы от меня не ждали подвоха, что, боюсь, это вошло у меня в привычку. Но я постараюсь выглядеть чуточку умнее.

– Теперь ты, Руперт. Ты должен перестать вести себя так, словно ты умнее всех. Это выйдет тебе же боком. Ты не так умен, как думаешь, да и другие не такие уж дураки, - сказал Шо Пи.

– Ну а я?
– спросил Эрик.

– Не знаю, Эрик фон Даркмур. Вроде бы ты не делаешь неверных поступков. Но.., есть что-то. Я точно не знаю. Возможно, нерешительность. Тебе следует стать более твердым, - ответил Шо Пи.

Разговор был прерван появлением капрала Фостера, который скомандовал подъем. Заключенные вскочили и вытянулись по стойке смирно. Капрал подозрительно оглядел их, осмотрел палатку, видя, что непосредственно перед его приходом что-то произошло, но, ничего не обнаружив, через минуту гаркнул:

– Ладно! Выходи строиться, собаки! Времени мало!

***

Фостер навис над Билли, извергая на него поток брани. Видно было, что Билли едва сдерживается, чтобы не броситься на капрала. Человек в черном стоял рядом, тяжело отдуваясь после учебной схватки. Они боролись, и Билли одерживал верх, когда Фостер внезапно подставил ему ножку, а теперь ругал на чем свет стоит, как будто Билли был виноват.

Под конец Фостер выкрикнул:

– И мать твоя была шлюхой!

Когда он повернулся, Билли вскочил на ноги. Но прежде чем он успел достать Фостера, Эрик ударом в грудь вновь опрокинул его. Они покатились по земле, и Эрик, используя свою силу и вес, подмял Билли под себя.

Подбежавшие солдаты растащили их, а Фостер заорал:

– Эй, вы! Что такое?

Эрик поднялся и, утирая разбитый нос, сказал:

– Просто я не даю ему наделать глупостей, капрал.

С минуту Фостер разглядывал Эрика, потом буркнул:

"Ладно", и повернулся к Билли:

– Так ты, свинья, хотел напасть на меня сзади? А как тебе понравится сделать это, когда я стою к тебе лицом?
– Он выхватил меч.
– Отпустите его.

Солдаты подчинились, и Билли, пригнувшись, тоже достал меч, но тут между ними встал Бигго.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия