Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королева нефритов
Шрифт:

Эрик откашлялся.

— Я слышал, что с вами произошел несчастный случай. В джунглях.

— Случай? Нет, это был не случай. Это был де ла Роса! — У отца покраснели уши. — С тех пор я проявляю некоторую… нерешительность, когда нужно идти в джунгли… Собственно, это нельзя назвать нерешительностью — просто боюсь. Когда я хотя бы на метр приближаюсь к болоту, начинают отказывать ноги. Так что из-за Томаса я могу только навредить, а не помочь.

— Ну что ты! — солгала я.

— Звучит весьма неприятно, сеньор

Альварес, — признал Эрик.

— Да, мой мальчик, это так. Это так. Очень и очень неприятно. Однако нужно смотреть правде в глаза, особенно если это касается тебя самого. Лучше пусть мне будет стыдно вот в этом кабинете, чем где-то далеко на севере, где мой страх чреват крупными неприятностями. Все — не будем на этом задерживаться. — Он отпустил мою руку. — Путешествие предстоит нелегкое. Вам, вероятно, придется забраться далеко на север. И, как я уже говорил, понадобится проводник, не думаю, что вам стоит идти вдвоем.

— А почему? — не выдержал Эрик.

— Почему? Да из-за вашей репутации, сэр.

— Папа!

Отец только отмахнулся.

— Мой дорогой, я ведь тоже живу не в лесу. И также, как вы узнали неприятные вещи обо мне, я слышал много неприятных вещей о вас. Много лет Хуана рассказывала мне шокирующие истории с вашим участием. Хотя, глядя на вас, должен признаться: вы выглядите совсем не так, как я думал. Вполне похожи на человека. У вас даже нет хвоста. Но я не могу допустить и мысли, чтобы отпустить свою дочь в джунгли вдвоем с вами.

— Папа, вопрос о моем целомудрии решен много лет назад…

Полностью игнорируя меня, папа пронзил Эрика пылающим взглядом.

— Мне известны ваши привычки относительно женщин. Закончив свои делишки, вы просто сбегаете, словно находитесь где-нибудь в Памплоне. Но вот с ней вы будете вести себя прилично. Если же нет — ну что ж. Пусть я деликатного телосложения, но подобные трудности преодолимы в случае необходимости. Счастье моей дочери я ставлю выше всего! Уверен, что вы меня понимаете.

Эрик уставился в свою чашку, затем поднял глаза.

— Да, понимаю, — уныло сообщил он.

— Не надо так волноваться, папа, — сказала я.

— Я не волнуюсь, — возразил он. — Совсем не волнуюсь. Потом, может быть, разволнуюсь, а пока нет. — И очень пристально посмотрел на Эрика, а тот на него в ответ. Наступило неловкое молчание. — Так что ты скажешь мне, сынок? — наконец спросил мой отец. — Говори!

— Я просто хочу убедиться, что вы не собираетесь… вызывать меня на дуэль или что-нибудь в этом роде.

— А! Нет, пока вам не о чем беспокоиться.

— Это хорошо.

— Я четко дам вам знать, если такая необходимость когда-нибудь возникнет.

— Рад слышать. — Эрик держался прекрасно.

— Давайте все же вернемся к вопросу о проводниках, — предложила я. — Надеюсь, Иоланда все еще в городе?

— Кто? — спросил Эрик, глядя то

на меня, то на моего отца. — Что вы сейчас сказали?

Папа кивнул:

— Да, я уже думал о ней. Тебе стоило бы подумать о ком-нибудь другом…

— Но ты сам говорил, что сейчас трудно найти проводника, и если она здесь…

— Вы говорите об Иоланде де ла Росе? — удивился Эрик. — О том, чтобы она пошла с нами?

— Да, — подтвердила я, жестом требуя, чтобы он замолчал.

— Ни в коем случае! — глядя на меня, сказал он. — Я считал, что мы уже это обсудили.

— Лучше послушай своего не слишком разборчивого друга! — посоветовал отец. Пошарив по столу, он нашел на нем листок бумаги и подал его мне; кроме всего прочего, в списке значился адрес бара под названием «У Педро Лопеса». — Хотя твоей матери это наверняка не понравится, я все эти годы присматривал за ней. После смерти Томаса она пустилась во все тяжкие. В приличных местах она тоже не появляется. — Он указал на адрес бара. — Пришлось даже подкупить тамошнего бармена, чтобы тот не давал Иоланде слишком много пить.

— Все это великолепно, но не имеет никакого значения. Я собираюсь взять ее с нами. — Я глубоко вздохнула. — Пожалуй, нам пора.

— Не возлагай особых надежд на Иоланду, дорогая, — настаивал отец. — Не думаю, что она пойдет с тобой.

Все это время Эрик оставался поразительно спокойным.

— Так что, идем? — вставая, предложил он.

— Да.

Мы вышли из кабинета и вновь двинулись по залам музея — мимо сверкающих черепов, гробниц, стелы и нефритового зала. Мануэль проводил нас до самой стойки с книгами и кружками. Некоторые из них отец навязал нам в качестве подарка. Мне он подарил новое, второе издание написанной моими родителями книги «Перевод стелы Флорес». Он также вручил нам пару футболок с изображением различных панелей.

— Хочу хоть что-нибудь тебе подарить, — сказал он мне.

— Спасибо за все, сеньор Альварес, — сказал Эрик, державший в руках сверток с подарками.

— В сущности, вы неплохой человек, Эрик, — улыбнулся папа. — Вижу, что вы прислушиваетесь к своим лучшим инстинктам, и это прекрасно. Как я смог заметить, вы хорошо относитесь к моей дочери, и это тоже замечательно. Возможно, вы ей нравитесь, даже… но нет, это вряд ли. Тем не менее грустить вам не о чем. И помните — ведите себя прилично.

— Постараюсь, сэр, — кивнул Эрик.

— Ну вот и отлично, — заключил папа. — А теперь, пожалуйста, оставьте нас, чтобы я мог попрощаться со своей дочерью.

Взглянув на меня, Эрик недоуменно поднял брови и вышел.

Мы стояли в вестибюле музея, окруженные глиняными горшками, костями неандертальцев и призраками нефритовых камней.

Отец обнял меня, и я его.

— Все будет хорошо, папа.

— Уверен, что да, — поколебавшись, кивнул он.

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10