Королева сердец
Шрифт:
— Я предпочитаю думать о происшедшем как о несчастном случае, — упавшим голосом произнесла Вэл, и ее опущенные ресницы скрыли мелькнувший в ее глазах страх. Неужели он все узнал? Неужели Джек Тил осмелился намекнуть ему?
— Да, думаю, что понимаю тебя, — кивнул Макс, — но есть вещи, которые озадачивают меня, Вэл. Почему ты не хочешь, чтобы Пол был с тобой? Это кажется очень странным.
Теперь ее голос зазвучал напряженно и холодно:
— Я давно сказала тебе, что мы заключили соглашение
— Да, но теперь все меняется. Я совершенно уверен, что они пересмотрят свою позицию. Я думаю, что смог бы поехать повидаться с ними, когда Пол в конце лета отправится домой. Я уверен, что мы смогли бы договориться. Кроме того, ты же мать мальчика, а они официально не оформляли опекунство над ним.
— Ты этого не сделаешь! — не выдержала она. — Макс, я категорически против того, чтобы ты в это вмешивался. Все улажено давным-давно, и такое положение вещей всех устраивает.
Он посмотрел на нее, и взгляд его стал суровым.
— Значит, ты действительно не хочешь, чтобы мальчик был с тобой, и никогда не захочешь.
Она не опустила глаза:
— Если хочешь — да. О, Макс, разве это моя вина, что у меня есть ребенок, а я не хочу его и никогда не хотела? Для Пола тоже будет лучше, чтобы все оставалось как есть.
— Ты совсем не любишь его?
— Я не умею обращаться с детьми. Они меня раздражают. Он тоже особенно не тянется ко мне.
— Что ж, в сложившихся обстоятельствах это вряд ли можно назвать удивительным. Я не понимаю твоего отношения к ребенку. Я привык думать, что ты не можешь оставить его из-за того образа жизни, который ведешь. Денег у тебя практически нет. Но теперь, когда… — Он внезапно замолчал на полуслове, а через секунду мягко добавил: — Я бы хотел, чтобы у меня были дети, Вэл.
— Разве это моя вина… — снова возмущенно начала она, но Макс перебил ее:
— Я не виню тебя, но думаю, что заставлю тебя передумать насчет Пола.
— Никогда! Никогда! — закричала Вэл. — Пол — это мое дело. Разве ты не можешь просто быть рядом со мной, раз ты добился меня?
Он как-то странно взглянул на нее.
— А разве ты не можешь просто быть рядом со мной, раз ты добилась меня? — повторил он ее вопрос. — Ты знаешь, я все еще не могу точно сказать, почему ты хочешь выйти за меня. Я уверен, что ты считаешь меня скучным, а я ведь не изменюсь.
— Если ты и скучный, то только потому, что позволяешь себе быть таким, — уверенно заявила Вэл. — С твоими деньгами у тебя огромные возможности, ты можешь выбрать все, что хочешь! Ты можешь заниматься чем хочешь. Что хорошего в том, чтобы угождать всем этим вечно недовольным ворчунам, которые считают тебя не более чем эксцентричным владельцем отеля? По крайней мере, я могу изменить это и вытащить тебя из этого болота.
Макс
— Нет, не думаю, что тебе это удастся. О, теперь я начал понимать, как ты представляешь наш брак — как только мы поженимся, все изменится, ты даже хочешь закрыть отель. Я не такой простак, каким ты меня считаешь. Нет, Вэл, дорогая, ты ничего не изменишь. Если ты выйдешь за меня, ты разделишь со мной мою жизнь и настолько, насколько сможешь, мои удовольствия.
— Ну хорошо, — повысила голос она, — предположим, я сказала, что на таких условиях я не выйду за тебя, что тогда?
— Тогда, как мне было бы ни жаль, решение осталось бы за тобой, — ответил Макс, и эти слова прозвучали слишком легко для того, чтобы Вэл почувствовала себя увереннее. Ей захотелось расплакаться.
— Ты ограниченный себялюбивый болван! — взорвалась она.
— Не будь глупым ребенком, — улыбнулся он. — Все браки строятся на том, что что-то получаешь, но что-то и отдаешь. Как это ни банально. У тебя есть все эти твои лондонские вечеринки и прогулки, ну и на здоровье, если тебе это нравится. А у меня свой стиль жизни, который устраивает меня.
— Это все напела тебе Мойра Ферринг, — злобно сказала Вэл. — Я ей никогда не нравилась, так что ты просто наслушался ее намеков и вбил себе в голову ее идеи. Словно ее так заботит, что случится с Полом или с тобой. Да ничего подобного! Она-то всегда вела такую жизнь, какая ей нравилась. Люди, у которых есть деньги, всегда презирают людей, у которых их нет.
— Вот это чушь, — быстро возразил Макс, — Мойра никогда не презирала Морри или маленькую Селину.
— А при чем тут вообще эта Селина?
Ее требовательный тон застал его врасплох.
— Не знаю. Просто Мойра была добра к ней, полагаю. Ведь это она настояла на том, чтобы Селина получила здесь работу.
— Для нее совсем неподходящую, — не унималась Вэл. — Ты портишь эту девочку, чтобы потом использовать ее для чего-то еще, ты и Морри. Как ты полагаешь, она так и будет довольствоваться работой няни или компаньонки, или кем там она устроится, когда уедет отсюда?
Макс посмотрел на Вэл с нескрываемым удивлением:
— По-моему, наша беседа касается только нас. И насколько мне известно, Селина не собирается менять работу.
— Ой, кажется, мы ссоримся, — заметила Вэл, попытавшись засмеяться. — Лучше я пойду в дом.
Он, внезапно почувствовав, как устал, последовал за ней, глядя на ее напряженную спину. Едва показался дом, Макс остановил ее, взял за плечи и мягко развернул к себе:
— Вэл, если мы хотим, чтобы у нас все было хорошо, мы должны постараться понять друг друга. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Не строй на нашем пути ненужных барьеров.