Королева умертвий
Шрифт:
Допрос Пелама сейчас напомнил Ринану Сиху о том случае… Возможно, люди, отправившие на смерть болтуна, совершили ошибку: им следовало прислушаться к тому, что они приняли за безумие. «Забавно, — подумал Ринан Сих, — сейчас я нахожусь в сходной ситуации… Как мне поступить, чтобы не ошибиться? Убить я всегда успею. Нужно выслушать. Да, внимательно выслушать и записать».
Он спросил Пелама:
— Тебе что-нибудь говорит имя «Асгон»?
— Асгон? — Пелам посмотрел прямо в глаза инквизитору,
— Так, — пожал плечами Ринан Сих, — один… мертвец.
Пелам рассмеялся и тотчас поморщился от боли.
— Ты находишь ситуацию потешной? — удивился Ринан Сих.
— Ситуация! — воскликнул Пелам. — Ситуация! Отвратительное слово. Слово, которым так легко оправдать подлость, свою или чужую…
— Кто такой Асгон? — повторил инквизитор. Теперь он не сомневался в том, что между Пеламом и этим самым Асгоном существует какая-то связь. Возможно, не прямая, но…
— А как он выглядел, тот Асгон?
— Он был похож на человека. Как и ты, — сказал Ринан Сих. — Припомнил? Или попросить Годана, чтобы он снова поработал над твоей памятью?
— Асгон — не имя, — сказал пленник.
— Кианна — имя, а Асгон — не имя, — повторил Ринан Сих. — Так и запишем.
— «Асгон» — Астральная гончая, — объяснил Пелам. — Их много… и они могут принимать любые обличья. Когда-нибудь ты поймешь. Только боюсь, что тогда уже будет слишком поздно.
— Боишься?
— Боюсь за тебя, Ринан Сих, потому что ты умный человек… умный для инквизитора, — сказал Пелам.
— Что-то давно я не слышал, как ты кричишь от боли, — заметил Ринан Сих, кивая Годану, и тот выдернул из ноги пленника сразу две иголки.
Громкий, отчаянный вопль огласил помещение, и Игинуш вдруг быстро побежала к выходу.
— Я больше не могу, — объявила она. — Здесь слишком шумно. Я пытаюсь заснуть, а мне не дают.
— Заснуть? — переспросил Ринан Сих. — Разве ты пришла сюда для того, чтобы спать?
— А для чего здесь мое гнездо? — удивилась в ответ Игинуш.
И выбежала из подвала. Ей никто не препятствовал.
— Астральные гончие захватывают души и загоняют их на Лаар, — сказал пророк тумана, и слезы текли из его глаз. Кровь медленно капала из ран на ногах. — Кианна была божеством в своем мире. Она попала в коварную ловушку, расставленную слугами Скованного… Она сильно разгневана.
— Она гневается на Скованного? — спросил Ринан Сих.
— Она — сгусток ярости, — объяснил Пелам. — Она наслала кару на тех, кто ей ненавистен. На обитателей мира, где она находится не по своей воле.
— Значит, все, что ей нужно, — это уничтожить Лаар?
— Да, ибо, уничтожив Лаар, Кианна
Повисла пауза. Ринан Сих обдумывал услышанное.
Что-то во всем этом не сходилось. Но он пока не мог понять — что именно.
Богиня. Изгнанница чужого мира. Полное злобы могущественное создание. Она находится на Лааре против своей воли и выплескивает свою ненависть, насылая туманную чуму на мир, который воспринимает как тюрьму, как место заточения.
Пророки тумана. Вот что осталось неясным.
— Насчет Кианны я понял, — сказал Ринан Сих. — Я даже согласен произносить ее имя с почтением, ибо существо, способное уничтожить мир, несомненно, заслуживает нашего преклонения. Но осталось, кажется, главное.
— Главное? — прошептал Пелам.
— Да, — сказал Ринан Сих и посмотрел ему в глаза.
— Что же ты считаешь главным?
— Тебя, — в упор произнес инквизитор.
— Меня?
— Почему ты и подобные тебе соглашаются служить Кианне? Она ведь разрушает вас. Она поступает с нами точно так же, как с другими. Надеюсь, у вас нет иллюзий: предатели собственного народа рано или поздно остановятся такими же жертвами, как и те, кого они предали.
Неожиданно Пелам рассмеялся. И, все еще смеясь, он умер в цепях. Ринан Сих больше не мог получить от него ни одного ответа.
Глава шестая
— Эй, потише!
Скимра набросился на Кусби, грозя тому кинжалом, и Эгертон с трудом поспел вовремя, чтобы разнять их.
В отряде, которым командовал теперь Эгертон, кого только не было! И призраки, и жабоиды, и бородавные клаггеры с гигантскими челюстями и двумя рядами шипов на руках, ногах и спинном хребте… Имелись среди его подчиненных инкубы — демоны, способные к телепортации; смертельно раненные, они забирают силы, нанося опасные раны своим соседям. Внешне инкубы выглядели довольно своеобразно. Их можно было даже назвать привлекательными — по-своему, конечно: бледные, с крепким торсом и длинными ногами. Их отличали лишь длинные, похожие на полосы меха перья, растущие на плечах.
Могучие косматые мертвяки, жирные мясники, пьющие кровь и добывающие ее из тел поверженных врагов огромным мясницким ножом, скелеты с горящими зелеными огнями внутри голых черепов и даже падальщики, лысые, с длинной голой шеей, как у любого стервятника, — всех их можно было видеть в шагате Эгертона.
Он привык не обращать внимания на зловоние, которое они источали. Высшее командование армии Урангрунда снабдило Эгертона золотыми и серебряными кристаллами, и унгар истратил их почти все. Обращенные в пыль, они создали связь между унгаром и всеми этими омерзительными созданиями Тьмы.