Королева Варваров
Шрифт:
Несколько мгновений Актис смотрела на эту отчаянную борьбу, затем опомнилась и, отчаянно призывая на помощь, бросилась к дверям. Но дубовая дверь отказалась открываться, и она стала с силой колотить по ней руками, разбивая их в кровь.
Возня за спиной не прекращалась. Клодий боролся со своим противником. Актис не переставала звать на помощь и колотить по двери. А за ней уже слышались взволнованные голоса, топот ног и звон оружия. Там явно был переполох. Слышались растерянные крики и возгласы.
Актис отчаянно стала шарить по дереву и, сразу руки нащупали засов. Дрожа и рыдая, девушка тут же отодвинула его, и дверь открылась. Актис повернулась к ней спиной и увидела Клодия,
В спальню ворвались вооружённые люди с факелами и бросились на помощь римлянину. Увидев это, его противник отчаянно закричал и последним усилием вонзил кинжал себе в горло.
Клодий отскочил от него, чтобы не испачкаться кровью, а самоубийца тут же испустил дух. Кровь фонтаном била из его шеи. Факелы осветили лицо убитого, и Актис сразу признала в нём того самого желтоволосого мужчину, что разговаривал во время пира с друидом. Люди с факелами тоже узнали его.
— Дарго! Это Дарго! — воскликнули они и с ужасом отпрянули в сторону.
— Что здесь происходит? — раздался в толпе властный голос. Это вошла Боудикка.
— Дарго убит! — пролепетал один из воинов дрожащими от страха губами. — Это римлянин его убил. Теперь Дарго мёртв.
Боудикка посмотрела на мёртвого и тоже в страхе отпрянула.
— Он напал на меня, — вмешался в разговор Клодий. — Если бы не моя жена, мы были бы оба мертвы. Что это значит, Боудикка? Ведь ты обещала нам безопасность!
— Это так, римлянин, — гордо ответила царица. — Но Дарго не мой человек, а Мэрлока. А Мэрлок — друид бригантов. Его послал Венуций. Он ненавидит нас. Он хотел поссорить нас с римлянами. Если бы вы были убиты на земле иценов, началась бы война. А Венуцию нужен союз с нами против римлян. А Мэрлок, верховный друид. Сильнее его только Вирка, мать всех друидов. Он тоже против вас. Бойтесь его, римляне. Гальп, подойди ко мне!
Один из воинов подошёл к царице.
— Сейчас же схватить и привести сюда Мэрлока, — приказала Боудикка. — И уберите тело Дарго отсюда.
Гальп побледнел, глаза его раскрылись, но он послушно побежал выполнять приказ.
— Расскажи мне, как все произошло, — Боудикка обратилась к Актис.
— На нас вдруг напала рысь, — всё ещё дрожа от пережитого страха, начала рассказывать девушка. — Откуда она взялась? Просто шкура лежала.
— Друиды могут превращаться в любого зверя, — заметила Боудикка. — Я удивляюсь тебе, римлянин, что ты сумел справиться с ним.
— Ты не собираешься будить Прасутага? — спросил её Клодий.
— Это бесполезно, — улыбнулась царица. — Моего мужа не разбудит даже колье Луга. [13] Сон его крепче, чем Лиа Фаль, [14] сверкающий камень Нуады. [15] Продолжай рассказывать, Актис.
13
Луг — важнейшее божество древних кельтов.
14
Лиа Фаль — знаменитый камень, олицетворяющий власть верховных вождей кельтов. В последствии стал символизировать власть правителей Ирландии., По преданию вождём становился тот, под кем камень громко вскрикивал.
15
Нуаду — Ноденс, кельтский бог, связанный с культом воды и источников
Клодий и царица внимательно выслушали всё, что поведала им девушка. К концу рассказа
— Его нигде нет, царица, — испуганно сказал он.
— Так ищите же его!
— Ищут. По всему дворцу ищут, но…
— Что, но?
— Но Зада, твоя рабыня, — Гальп облизнул пересохшие губы, — она видела, как Мэрлок превратился в белого сыча и улетел на север.
Эта весть всех потрясла. Сейчас же была вызвана Зада и в присутствии всех допрошена. Бедная старуха вся тряслась, когда рассказывала эту историю ещё раз. Актис в страхе прижалась к Клодию. Тот обнял её и стал успокаивать.
— Да, Мэрлок — великий колдун, — задумчиво указала Боудикка. — Но слава богам Дану, [16] с вами ничего не случилось.
Комнату тщательно обыскали, нет ли в ней ещё кого из посторонних. Затем царица и воины ушли и оставили за дверями стражников, чтобы охранять важных гостей. Актис и Клодий остались одни.
— Ты спасла мне жизнь, — сказал Клодий и посмотрел жене в глаза.
— Я спасла нас обоих, — ответила Актис.
— Тебя мне послали боги. — Клодий прижал к груди Актис и поцеловал её в лоб. — Как они мудры и добры.
16
Боги Дану — группа общекельтских богов. Сведения дошли до нас из древнеирландского эпоса.
Он снова обнял Актис. Теперь уже нежно и по-настоящему, как супругу и, почувствовав её частое дыхание, поцеловал её в лоб. Затем его губы опустились чуть ниже и нашли губы Актис. Он поцеловал её, и она ответила на поцелуй. Прошло мгновение, и они смутились. Но затем поцеловались ещё раз.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
На следующий день, когда римляне снарядились в дорогу, и вывели своих лошадей из конюшен, варвары приготовили для каждого гостя в качестве подарка по серебряной застёжке. Для Клодия приготовили другой дар. Ему преподнесли длинный британский меч и огромный овальной формы щит. Оружие было великолепно отделано. Ручка меча была отделана не костью, как обычно, а золотом. Актис получила от Боудикки женские украшения. Браслеты, обручи, пояса, цепи с эмалевыми вставками, чудной работы ожерелье, Ицены были искусными ремесленниками, так прекрасны были по форме сделанные ими подарки.
Прощание было недолгим. Прасутаг и Боудикка выразили сожаление по поводу происшедшего ночью. Клодий отвечал, что он не держит зла на гостеприимных иценов и вскоре римские всадники, понукая лошадей, отправились в путь.
Когда выезжали из резиденции правителя иценов, а это было в полдень, было солнечно. Хотя и было морозно, как никак приближалась зима, но осеннее солнце пока ещё пригревало всадников. Мо теперь небо стало затягивать тучами, подул холодный ветер. Погода менялась на глазах.
Актис зябко поёжилась, Она плотнее закуталась в плащ. Боудикка уверяла её, что он сбережёт от любого холода, но всё равно подарок царицы слабо грел. А утром, когда Актис предложили звериную шкуру от непогоды, она наотрез отказалась брать эту одежду, которую варвары не стесняются носить, да ещё уверяют, что нет на свете одеяния лучше этого. Ночной страх не прошёл, он сидел в глубине её души и связан был как раз со звериной шкурой. Сейчас же девушкой владело другое чувство. Оно было намного радостнее и приятнее всех чувств на свете. Ночь, проведённая у варваров, запомнится навсегда. Актис впервые ощутила ласки мужа, впервые они соединились… Лишь короткий миг жизни, а он запомнится надолго, будет постоянно всплывать в памяти, согревая струящимся теплом душу и сердце.