Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королева Виктория. Охотница на демонов
Шрифт:

— Мне ужасно жаль, что так получилось с Хадсоном.

— Благодарю вас, квартирмейстер, — ответила Браун. — Я отомщу за него, прежде чем оплакивать.

— Хороший человек, — сказал квартирмейстер, кивнув головой, — о, и какой воин. Слышал, его перехитрил аркадец.

— Так и было.

Он вздохнул: «Они могут быть ловкими и коварными, эти аркадцы. Низшее звено, конечно, пушечное мясо — они делают грязную работу для демонов. Но все равно сражаются хорошо».

— Посмотрим, — сказала Мэгги Браун. — Мы еще посмотрим.

Квартирмейстер выглядел

смущенным. «Вы, хм, подобрали его оружие, наверное?» — спросил он, с явным признаком неловкости от своего вопроса.

— Да, подобрали.

Он кивнул головой с облегчением. «О, хорошо, замечательно. Меньше всего на свете нам нужно, чтобы такая вещь попала в руки врага».

— Да.

— Теперь, — обратил он свое внимание на королеву, — это и есть наш юный новобранец, да?

Это стало для Виктории последней каплей. Что за наглость! «Вообще-то, — процедила она, — я королева, ваш наниматель и, видите ли, это мой замок».

— Да? — сказал квартирмейстер смущенно. — Нам паковать чемоданы и выметаться?

— Нет, квартирмейстер, — поспешил вмешаться Мельбурн, — Ее Величество нервничает и просит лишь, если возможно, немного ускорить решение наших дел, потому что принц Альберт похищен. Я верно сказал, сударыня?

Виктория, раздраженная необходимостью уговаривать этого человека, но все-таки понимавшая надобность добрых отношений с ним, бросила на Мельбурна сердитый взгляд, но сдержалась и сменила тему разговора, указав пальцем на стену.

— Что это? — она смотрела на изогнутый меч.

— Это катана, — сказал квартирмейстер с улыбкой. — Так называется меч самураев, японских воинов.

— Невероятно красивый, — заметила она.

Он только поднял брови, как бы говоря «Ну, конечно».

— Хотите опробовать его? — спросил он и, прежде чем она ответила, потянулся к стене и подхватил меч, держа его на весу на своем пальце. — Абсолютное соотношение веса и баланса, — добавил он, подкинув меч вверх; затем поймал его, взял за ножны и, рукояткой вперед, протянул королеве.

Она взяла его, стала вынимать из ножен, и у нее захватило дух, когда она увидела сверкнувшую сталь.

— Вам подходит, Ваше Величество, — сказал квартирмейстер, пока она так стояла, едва справляясь с желанием испытать меч: она понимала, что делать это в тесной мастерской было бы крайне неразумно.

— Я могу оставить его у себя? — спросила она.

— Ну, Вы можете взять его на время…

— Эй-эй, квартирмейстер, всему есть пределы, дружище, — предостерег Мельбурн.

Квартирмейстер подмигнул. «Конечно, Вы можете взять его, Ваше Величество. И ножны в придачу. Если Вы мне позволите…»

Он отмотал с ножен какие-то кожаные ремешки и… У Виктории перехватило дыхание, когда он обошел ее и стал прилаживать футляр к ее спине.

Неслыханная дерзость. Прикасаться к королеве таким образом. Да как посмел он…

Она поймала взгляд Мэгги Браун, поняла выражение ее лица — немую просьбу не гневаться на квартирмейстера —

и ничего не сказала.

Когда ножны были пристегнуты, квартирмейстер повернулся лицом к Виктории и, не замечая ее пылающих щек, сказал: «Кроме того, мне сказали, что Вы подаете большие надежды в рукопашном бою». На этих словах он взглянул в сторону Мэгги, которая энергично закивала — будто родитель, гордящийся своим чадом.

— В таком случае, — продолжил квартирмейстер, — Вам понадобится специальное оружие, и, думаю, у меня есть подходящая вещица. Он медленно пошел к своему верстаку, полез рукой куда-то за него, нырнул ниже и наконец сказал: «Я работал над вариантом алебарды, обрезав рукоятку до длины, обычной для топора, оставил крючок, но заменил лезвие циркулярной пилой — вращающейся циркулярной пилой».

— Вращающаяся пила? Вы шутите, — сказала Виктория.

Он выпрямился и посмотрел на нее поверх очков. «Я никогда не шучу насчет своей работы, Ваше Величество», — сказал он, вытащив оружие и положив его на скамью.

Все было так, как он и сказал. Одно ребро у пилы было покрыто какими-то дьявольски изогнутыми зубцами, другое выглядело как удлиненное лезвие наподобие тех, что есть у кирки.

— Механизм внутри, — сказал автор, — специально для меня его изготовил в Швейцарии молодой часовщик по имени Антони Патек.

Он аккуратно коснулся лезвия, и оно начало бешено вращаться, издавая тихое тиканье.

— Это невероятно, — сказал Мельбурн.

— Да, — согласился квартирмейстер. — При использовании в бою пила начнет вращаться еще быстрее, ведь эффективность оружия возрастает, когда его используют.

Он ловко взмахнул им, описав в воздухе восьмерку, и посмотрел на них, будто желая удостовериться в произведенном впечатлении. Они и впрямь были поражены. Квартирмейстер вручил оружие Виктории и показал на манекен.

— Ваше Величество, — предложил он, — не хотите ли устроить пробное испытание?

Стараясь скрыть свою неуверенность, Виктория взяла эту странную вращающуюся пилу, держа ее как топор, и шагнула к манекену. Она махнула оружием вниз, лезвие закрутилось быстрее, затем еще быстрее, когда она ударила во второй раз, потом в третий. Она остановилась. Кожаные доспехи соскользнули с манекена, распавшись на части. «Да, очень острая, это видно», — сказал квартирмейстер, забирая у нее оружие и опуская его на стол.

— У этой пилы есть пара? — осведомилась Мэгги Браун.

— A-а, слышу речь опытного воина, — улыбнулся квартирмейстер, — что ж, конечно, есть, Мэгги; в ближнем бою лучше всего иметь в каждой руке по оружию: одно для кровопускания и рубки — такое вот совмещение двух инструментов; другое — для более тонкой, более ювелирной работы, колющее оружие, вроде такого…

Он держал нечто, напоминающее нож, но более вытянутое, формой напоминающее меч. Одно длинное двустороннее лезвие было дополнено двумя покороче, изгибавшимися поверх рукоятки, сужаясь в точку у ее основания, так что им можно было биться, двигая рукой как вперед, так и назад.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Сын Тишайшего 4

Яманов Александр
4. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 4

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11