Королева Виктория. Охотница на демонов
Шрифт:
(В ее мозгу молнией пронеслась сцена с вервольфом на дыбе, когда тот сказал: «О-о, Альберта они не будут пытать…»)
Тем не менее она спросила его: «С тобой все в порядке, мой милый? Они не причиняли тебе боль?»
— Я в норме, — улыбнулся он, — все мои шрамы — только от страданий из-за нашей разлуки.
— Альберт, — вспыхнула она, — вижу, это заключение ничуть не отняло у тебя твоего обаяния. Скажи лучше, где он? Где Конрой?
Принц покачал головой. «Он был здесь, сказав, что мы уезжаем. Наверное, он отправился дать распоряжения и потом вернется».
— Тогда
Она склонилась над замком, отступила на шаг, вытащила свой меч и опустила его вниз, отсекая замок от двери. Она рывком распахнула ее, и вот он, Альберт, наконец, и она подбежала к нему, обхватив его обеими руками. Но радоваться воссоединению было еще не время, и она отстранилась, чтобы рассмотреть его наручники.
— Я собираюсь срезать их, Альберт.
Она сделала шаг назад и подняла меч.
Потом остановилась.
— Альберт, — тихо спросила королева, — почему они забрали тебя?
— Что, любовь моя?
Уже громче она повторила: «Почему Конрой привез тебя сюда? Это связано с тем, что ты собирался рассказать мне той ночью?»
— Да, — сказал он, и его плечи поникли. — Они взяли меня, потому что я собирался тебе сказать.
— Сказать мне что?
— Правду.
— Что за правду? — язык еле слушался ее.
— Что я не совсем тот, кем кажусь, — ответил он, — а также и ты.
Она почувствовала Конроя у себя за спиной за секунду до его фразы…
— Ну, в каждом браке есть свои секреты.
…и уже повернулась, поднимая катану. Сталь сверкнула так яростно, так резко, что Конрой вылетел в коридор, однако это его не испугало, и стоило Виктории появиться в коридоре, как он напал на нее, наступая и оттесняя ее в глубь коридора. Про себя она проклинала свою неопытность. Что сказал ей Джон Браун? Никогда не давай воли сердцу, вести тебя должна голова — всегда только голова. А она что сделала?
И вот теперь он все дальше отгонял ее от Альберта, тесня к глухой стене.
Она пошла в отбив, остановив его атаку, и чуть отступила, чтобы установить дистанцию с противником. Теперь они стояли в коридоре, лицом к лицу.
Конрой встал в позицию, держа свою рапиру впереди и оставив другую руку для равновесия. Он усмехнулся: «Неужели я наконец вижу тусклый свет понимания в твоих глазах, а, Ваше Величество?»
Она отрицательно мотнула головой — она не желала верить ему.
— Это правда, — сказал он, — ты отпрыск демонов. Но я думаю, что ты уже знала это и раньше, разве не так?
Она снова помотала головой.
— О-о, думаю, знала. Твоя скорость. Твои инстинкты. Говорят, ты беспощадна в битве, Виктория, а все эти качества от твоей демонической природы, и ты могла бы ими воспользоваться в полной мере, но не делаешь этого — потому что, как и принц Альберт, сопротивляешься своей подлинной природе.
— Нет, — сказала Виктория.
— О да, Виктория. Я — простой смертный, и я завидую тебе. Ты — полукровка, наполовину демон и наполовину человек. Как и твой замечательный жених. Вас двоих спарили ваши любящие родители, свели
Она не могла принять эти слова, все в ней сопротивлялось этому. «Мой отец…» — начала было она, пытаясь утвердить истину.
— Твой отец был человек, — перебил Конрой, — им нужна была его родословная, Виктория, больше ничего. От него появилась ты, они получили полукровку, но им был нужен, конечно, наследник мужского рода, а твоя мать была неспособна зачать еще. Она до сих пор стыдится этого.
— Моя мать… не человек?
Меч закачался у нее в руке, и она с трудом удержала его.
— Да. Как и отец Альберта, твой дядя Леопольд, она является потомком Ваала. Она была когда-то могущественным демоном, но теперь, конечно, сильно ослабела.
— И ты служишь им?
— Да.
— Зачем?
Ее голос дрожал, когда она произносила это.
— Когда Наследник взойдет на трон, я, разумеется, буду стоять за ним.
— Тебе придется ждать восемнадцать лет, — сказала Виктория, голова у нее все еще кружилась.
— Мгновение для демона.
— Но ты же…
— Уже все переменилось. За мою службу назначена награда — и моя награда заключается в гарантии другой природы, уже не человеческой. Даже не полукровок, как вы, а посильнее. Демона. Такого же могущественного, как Ваал. Только я, когда трон будет под моим контролем, стану даже более могущественным.
— Нет, — она прыгнула, атакуя. Несколько секунд они бились, его рапира проткнула ей руку, брызнула кровь, и у нее вырвался крик боли. В свою очередь, она нанесла ему рану в бок — он удивленно рявкнул, ощупал рану пальцами, которые сразу же стали мокрыми от крови.
Она улыбалась.
— Вот видишь, Ваше Величество, — сказал Конрой, подняв вверх окровавленную руку. — Эти твои умения не являются человеческими навыками; они — это то, что и делает тебя демоном.
Звон стальных клинков вновь наполнил коридор, и те из узников, кто был в состоянии подойти к решеткам своих камер, вцепившись в прутья, трясли двери; Виктория видела широко открытые дикие глаза и оскаленные зубы.
— Смотри, с какой готовностью они принимают дьявольское внутри них, — говорил Конрой, перекрикивая этот шум. — Если бы ты только смогла сделать то же самое — о-о, твое имя стало бы легендой среди потомков Ваала. А так ты всего лишь свиноматка.
Он стал махать своей рапирой влево-вправо, одним махом срезая замки, закрывавшие двери камер. Затем шагнул вперед и сорвал еще два.
Виктория увидела, что он открылся, и сделала выпад.
— Они не принимают его, — крикнула она, и снова зазвенела сталь, когда они обменялись серией ударов, — им приходится нести его бремя.
Он отбил, затем пошел в контратаку. Она прыгнула вперед, сделала обманный маневр, перебросила катану из одной руки в другую и зашла к нему с противоположной стороны, но он предугадал атаку и сумел уклониться.