Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!
Шрифт:
Войдя в столовую, я чуть не была сшиблена с ног животным гомоном. Сюда примешивалась общая какофония разных звуков. Начиная со змеиного шипения и заканчивая поросячьим повизгиванием. Хрюндель достался Осаруйской княжне. Подруги фамильяров, впрочем, как и я, оставили в своих покоях.
Релине достался гепард, Олув — белая кошка, Синаре прилетело счастье в виде попугая Сементия, подданного Викулия. Я изрядно удивилась, когда очнулась после магического транса и увидела его в ритуальном зале.
Стоя в дверях, я с изумлением уставилась на огромного
Запахи свежего хлеба, сваренной каши и ароматного отвара смешались с запахами шерсти животных. С жалкими выражениями на лицах прислуга топталась у дальней стены. Участницы отбора, взявшие с собой фамильяров, не обращали на них никого внимания. Они заносчиво демонстрировали новообретенных союзников, предупреждая об обретенной силе. Участницы выставляли их напоказ, словно баснословно дорогие украшения, фамильяры вели себя под стать хозяйкам.
Изумрудная драконица сидела за столом, молча взирая на соперниц. Подражая леди Гети, ее змея-фамильяр, изредка поднимая голову, шипела. Пока княжна, ругаясь с Синарой, доказывала ей какой ее свинтус особенный, мелкая животинка, бегая вокруг них, верещала, поддакивая хозяйке.
Предпочтя примкнуть к слугам, Олув с Релиной держались на расстоянии от творящегося беспорядка.
— Зачем вы притащили сюда свою живность? — не выдержав гомона, спросила я, перекрикивая шум.
— Тебе какая разница? — с широченной ухмылкой спросила Двина.
— Захотели и принесли! — переключилась с Сианры на меня княжна. Свинья противно взвизгнула, соглашаясь с ней.
— Не стоит путать хлев со столовой, — без промедления ответила ей, начиная натурально звереть.
— Извините, почему вы стоите в дверях и не проходите внутрь? — прожурчал откуда-то сбоку мягкий, хрустальный голосок.
Я обернулась и увидела перед собой помощницу управительницы отбором. Ее сопровождал повелитель с его досточтимыми венценосными гостями.
Седовласый демон с квадратной, массивной челюстью и вертикальным зрачком с чарующей улыбкой смотрел на меня. От его плотоядного взгляда я почувствовала себя ходячим деликатесом. Естественно, он был неимоверно красив и заодно избалован женским вниманием.
Это я не сама додумала, об этом мне рассказало его выжидательное выражение на смазливой физиономии. Судя по всему, я давно должна была повиснуть у него на шее.
Демон моргнул. Раз-другой. Улыбка миллиметр за миллиметром сползла с его лица.
— Какие зелья вы пьете леди? — спросил он, за вежливостью пряча проклюнувшееся беспокойство.
— Никакие. Я себя прекрасно чувствую, — с запинкой ответила ему. — Гхм, а почему вы интересуетесь?
Демон посмотрел на меня блестящими от предвкушения глазами. С таким видом охотятся на дичь, а никак не светские беседы ведут.
— Захотелось узнать, откуда у вас столь потрясающая
Он заметно расслабился и явно счел, будто провел меня.
— Не верьте ему, леди Яла, Брохтияр хотел узнать, откуда у вас иммунитет к его магнетическому внушению, — разоблачил демона вампир.
— Сворд! — свирепо зыркнул на него демон.
Я испугалась за вампира и вступилась за него.
— Прошу, не нужно нападать на его высочество.
— Яла, никто ни на кого не нападает, — хмуро произнес Вирлас. — Подтверди Брохтияр.
— Я в этом не уверен.
Вот ведь засада!
— Не смотри на меня Вирлас. Я его предупреждал, что на ведьму наши трюки не действуют. Он не поверил мне, и сам захотел на ней опробовать свои фокусы,— умыл руки вампир.
Золотые искорки в глазах повелителя заискрились ярче.
— Вы?! Вы!
Вирлас протянул руку к демону с явным желанием схватить его за шею и попробовать задушить. Хорошо, что в последний момент сжал пальцы в кулак.
— Вы используете свое природное внушение на моих невестах?! — сцепив зубы, закончил он и метнул свирепый взгляд на вампира.
— Я бы не сказал... — растягивая слова, ответил его высочество Сворд.
— Пошли вон! Позже поговорим! — яростно сверкнул глазами на них повелитель.
— Поясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду? Нам покинуть замок? — голос вампира перестал быть глубоким и завораживающим. Он перетек в сталь.
— Достаточно уйти с моих глаз, — в ответ процедил Вирлас.
Вампир удовлетворительно кивнул.
— Понимаю и признаю, что в своих экспериментах мы зашли слишком далеко. Вижу ты в силах защитить своих невест. Больше провокаций с моей стороны не последует.
Фигура вампира посерела и начала исчезать.
— Бахтияр, это и тебя касается. Уходим. — Рука вампира проявилась четче. Сворд ухватил демона за рукав сюртука, и они с демоном рассеялись в воздухе.
Я всегда хотела увидеть в действие портальное перемещение и до последнего вглядывалась впустоту. Демон с вампиров испарились. Я похлопала ресницами и неожиданно уперлась взглядом в грудь Вирласа. Он невообразимо близко подошел ко мне и ждал, когда я подниму на него взгляд.
Я поняла его без слов. Он был зов. Чертовски зол.
Не на меня. На себя. Вирлас злился из-за того, что не уберег меня от посягательств знатных гостей.
Я медленно запрокинула голову и робко подняла на него взгляд. Голова мгновенно закружилась, от нежности и сожаления, что я увидела в его глазах. Я словно приблизилась к опасному краю обрыва, после падения, с которого назад пути не будет. После этого мое сердце и частичка меня навсегда останутся с Вирласом. Независимо от его выбора.
Войдя в столовую, помощница гранд-дамы озвучила новые правила, введенные на отборе: «Никаких животных и фамильяров в столовой. Ответственность за них полностью ложится на нас». После того как слуги забрали, увели или унесли фамильяров, последовали исключения с отбора.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
