Королевский факультет
Шрифт:
На сегодня, впрочем, я оставил дискуссию в стороне, с интересом рассматривая экспонаты и одновременно оценивал глубину старательности местных работников по уборке пыли, между делом потихонечку поглядывая за заведующим.
На мой не слишком опытный взгляд, предметы собраны в хронологических рамках земных 18 — начала 20 века. Какие-то пестери, кувшины, колокольчики. Ни тебе меча — кладенца, ни живой воды. После бегающего по кафедре скелета я был разочарован. Но долг свой выполнил — проверил. Порядок тут был. По крайней мере, порядковые инвентарные номера оказались на месте — большие
Убедился в этом не я, а Августин Арнольдович, вздохнувший при их виде сначала с облегчением, а потом с торжеством. Зря, наверное, я так ткнул его с порядковым номером скелета. С другой стороны, порядок есть порядок.
— Вот! — торжествующе объявил он.
— Да-да, — с постным видом согласился я и подколол: — вы, кажется, удивлены?
Августин Арнольдович вспыхнул, мотнул головой. Лысина от негодования покрылась испариной. С пониманием шуток у них здесь туговато.
— А это что? — заинтересовался я. Различные кувшинчики и прочие емкости частью были не пустые, а заполненные жидкостью и какими-то порошками.
— Это, — без всякого интереса прокомментировал Августин Арнольдович, перебирая экспонаты, — всякие приворотные зелья, так называемые антиоксиданты и так далее, помогающее этнографам в работе. Так, текучка, расходные материалы.
Первый раз слышу, чтобы в учебном процессе помогало приворотное зелье. Ну, кто тут не спросит. Я спросил. Августина Арнольдовича спасло появление запыхавшейся Дары.
— Уф, — облегченно выдохнула она. — С вами ничего не стало?
— Как видите, — мило улыбнулся я.
Моя вежливость пропала втуне. Дара почти оттолкнула меня и внимательно оглядела экспонаты на полках.
— Что-то потеряли? — недовольно поинтересовался я. — Там лежал клад, и я мог стибрить монету, другую. Вместе с Августином Арнольдовичем.
— Из вас выйдет хороший руководитель, — одарила она меня язвительной улыбкой, — новичков мы обычно к экспонатам не подпускаем для их же безопасности. А трогать экспонаты вообще нельзя. Даже заведующим.
Августин Арнольдовна удивленно посмотрел на нее, что-то пробурчал и гордо пошел в свой кабинет. По-видимому, столь бережное отношение к посетителям и к экспонатам для него было внове.
— Здесь есть яды, — догадался я.
Странно. Может вот это желеобразное вещество?
Подвижное лицо Дары приняло настороженное выражение.
— Не совсем яды, — опасливо произнесла она. — Ну, немного похоже. Магия, сами понимаете.
— Открыто, без предохраняющего стекла, без сейфа? — поразился я простоте местных нравов. Необходимо, просто чрезвычайно нужно навести здесь порядок.
Почувствовав, что она стоит следующая за Августином Арнольдовичем в очереди за выговором, Дара просительно вытянула губы.
— Пойдемте, я вас провожу. Удалось прозвониться в деканат и вас ожидает Клавдия Николаевна. Ваш заместитель. Пожалуйста!
Глава 8
Принцип — красота спасет мир — на экзамене носит только рекомендательный характер
Кажется, меня выпроваживают. Или, точнее говоря, выкидывают из помещения. Я спесивым и оловянным взглядом обозрел Дару, словно впервые ее увидел. Подумал, к какому варианту дальнейших отношений перейти — жесткому или мягкому. Магистра Франкенштейн можно было грубо поставить на место. Или, учитывая ее гендерные особенности, пожалеть, простить, похвалить. Так и не решив ничего, кашлянул и просто проигнорировал ее просьбу.
Вместо этого поинтересовался дальнейшей судьбой Гриши.
Дара затруднилась ответить. Я ее понял. Не женское это дело — вершить судьбы людей (есть, конечно, Ангела, но она не человек).
— Гриша, — решительно объявил я, — думаю, тебя пора повысить. С сегодняшнего дня, назначаю тебя сотрудником деканата с соответствующим жалованьем.
У Мары глаза на лоб полезли, когда она услышала о деньгах.
— Зачем ему жалованье?
А я жалеючи смотрел на это бедное полуразбитое существо, бережно прижавшее к грудным костям мантию, которая, как я разглядел, была совсем старой и ободранной. Явный подарок сердобольного преподавателя и, скорее всего, единственное имущество этого, в общем-то, безобидного существа.
Услышав о моем предложении и возможных денежных суммах, Гриша так энергично закивал, что я испугался за его хрупкие шейные позвонки.
— Решено! — я недоуменно глянул на магистра Франкенштейн, которая открыла рот для возражения, — вы что-то хотели сказать? Или, Солнцеликий упаси, предполагаете возразить мне?
Дара яростно замотала головой и обольстительно улыбнулась, усиленно демонстрируя лояльность начальству.
Подавив сопротивление в зародыше, я кивнул Грише:
— Бери все свое и идем.
Как я и ожидал, номенклатура вещей у скелета оказалась крайне бедной: старенькая мантия, два конфетных фантика, сломанная расческа из непонятного мне металла.
— Могли бы и позаботиться о бедняге, — попенял я.
Магистр, которую ткнули носом в грустное положение скромного кафедрального существа, потупилась. Потом встрепенулась, скрылась в своей комнатке и появилась с платком, который привязала на шею, то есть, конечно, на шейных позвонках.
— Это тебе на новоселье.
Гриша подошел к зеркалу и бережно расправил подарок. Платок ему явно понравился.
— Ну, пора вернуться в деканат, — не стал я рассусоливать. Не в дальние страны отправляемся — всего лишь на два этажа выше. Августин Арнольдович что-то проблеял напоследок, игнорируя, что на его глазах уводят кафедральное имущество, Дара махнула рукой и мы с Гришей пошли наверх.
В деканате Гришу встретили весьма прохладно. А когда я к тому же объявил, что он станет принадлежностью оного учреждения — враждебно. Меня это не испугало. Клавдия Николаевна, несмотря на весь внешне злобствующий вид, и Катенька были милыми, добрыми существами, практически беззащитными и в ранг моих возможных соперников, а, тем более, врагов никогда не войдут. Я всего лишь бросил на них короткий предупреждающий взгляд и дамы капитулировали, опустив очи долу.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
