Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эрика скакала рядом со мной и рассуждала о грязи на улицах города, вонючих переулках и куче попрошаек, которые разбегались по подворотням, завидев большую группу солдат.

Мои солдаты шли следом за нами и брали в плен редких одиночных стражников, встречающихся по пути.

Требушеты мы оставили там, на поле боя, вместе с солдатами Монси, которые не очнутся примерно до завтрашнего утра.

Медленно пройдя через весь город, мы дошли до ворот замка графа.

Охрана замка, увидев труп своего лорда, всё быстро поняла и даже не стала оказывать нам сопротивления. Но мы всё равно их всех

связали. Так, на всякий случай.

Я вместе с Эрикой и десятком солдат зашёл в замок и первый, кто мне попался на глаза, был крашенный пудель, которого держали здесь за камерария.

Увидев меня, мужчина окаменел от страха и стоял, непонимающе хлопая подкрашенными глазами.

— Милорд, — обратилась ко мне Эрика — это тот самый пижон, про которого Вы говорили?

— Ага, он самый.

— Вы позволите, Милорд?

— На здоровье!

Девушка быстро шагнула вперёд и, вытянув ножку в идеальном шпагате, с разворота приложила кудрявого пяткой в челюсть. По пустынным коридорам замка эхом разошёлся противный хруст, подсказавший, что баронету, когда он очнётся, вновь нужно будет обращаться к целителю.

Мы прошли по замку и зашли в банкетный зал, где беззаботно ужинала семья Монси. Три его жены, старший сын и две дочери — все были здесь.

— Приятного аппетита, уважаемые! — громко обратился к замершим хозяевам богатого дома.

— Ты ещё кто? — фыркнула графиня Монси, первая жена графа.

— Я тот, кто убил Вашего мужа, Леди! — ответил я, саркастично поклонившись.

Пока в зале стояла тишина, подошёл к столу и уселся на свободное место. Взял бокал и налил себе вина.

— Васко, — крикнул одному из сопровождающих меня солдат — иди в храм, тащи сюда священника. В принципе любого, но лучше титулом повыше. Если будут вопросы, скажи, что лорд срочно вызывает.

Солдат поклонился и покинул зал.

— Что здесь происходит? — вновь подала голос отошедшая от моих предыдущих слов графиня.

— Всё просто. На Вас, Леди, а также на Вас, и на Вас, сейчас оденут рабски ошейники и вы дружно, почти всей семьёй отправитесь в Азур. Там всех вас ждут интереснейшие, а самое главное, совершенно новые для вас занятия по стирке, мытью полов, уборке грязи и прочие прелести работы служанки.

— Возмутительно! — подала голос вторая жена. Эту, как и третью свою супругу, граф Монси титулом не одарил, так что они просто были дочерями аристократов, не имевшие наследных титулов, не более.

— Милорд, — заговорила Эрика — сомневаюсь, что они могут хорошо справляться с подобными обязанностями. Это ведь тоже не так просто, тем более без привычки.

— Это ничего, Эрика. Это ничего! Привычка — дело такое, со временем вырабатывается. Главное, чтобы был стимул. Морковка, за которой ослик должен идти.

— Морковка? — удивлённо подняла бровки девушка.

— Да, морковка. Будут работать хорошо, получат морковку, в виде поблажек и послаблений. Но знаешь, Эрика, с этими гордыми дамами, придётся использовать две морковки: одну спереди, а другую сзади. — третья жена, а, вернее, теперь вдова графа Монси, тяжело сглотнула, пока я продолжал свои объяснения. — Будут хорошо работать, получат поблажки. Будут плохо работать — получат по жопе. Ну и морковку соответствующую вставим. Снова

будут плохо работать, получат по жопе ещё сильнее и морковку засунем чуть глубже. И так до тех пор, пока работать не научатся.

— Это возмутительно! Когда об этом узнает герцог Севелин, то…

— Да плевать герцогу на Монси и на всю вашу семью. Вы думаете, его голова сейчас забита каким-то бесполезным аристократишкой? Сейчас война идёт, дуры вы напыщенные. Вообще, хоть кого-то из вас заинтересовала судьба мужа? Хоть бы слезу пустили, или спросили, без мучений ли он умер. Блин, что-то вы меня совсем разозлили…

Я скомандовал солдатам подойти.

— Так, эту, эту, эту и эту — поочерёдно указал я на присутствующих вдов и младшую дочь графа пальцем — в ошейники и заприте их где-нибудь до нашего отъезда. Мальчишку закрыть отдельно. А вот леди Люция — указал я на старшую дочь — останется со мной.

Пока шестнадцатилетняя Люция наблюдала, как солдаты уводят её уже связанных по рукам родственников и нервничала ещё больше, из-за непонимания того, почему её единственную оставили здесь, я подошёл к одному из солдат и тихо шепнул ему на ухо:

— Мальчишку нужно убить. Мне прямой наследник нафиг не нужен. Только тихо, чтобы все эти бабы не узнали, а то будут нервничать, думая, что с ними так же поступят и закатывать истерики всю дорогу. Понял?

Мужчина утвердительно кивнул и удалился.

Как раз вовремя вернулся Васко со священником. Солдат поклонился, указал священнику на меня и направился к сослуживцам выполнять поставленную ранее задачу.

— Ты кто? — спросил меня священник — Мне сказали, что меня вызывает граф Монси!

— Нет, уважаемый. Вам сказали, что Вас вызывает лорд этих земель. А теперь это я. Но вот по правилам этикета, сначала требуется представиться самому, прежде чем задавать подобный вопрос собеседнику. Так не представитель ли Вы сначала?

Я разговаривал со священником вежливо, ибо он был в преклонном возрасте, а мне ничего плохого не сделал, так что грубить или фамильярничать с моей стороны было бы свинством. Но на правах дворянина, я всё-таки попросил его следовать этикету.

— Я епископ собора Рорберга, Анселл Клее.

— Приятно познакомиться, Епископ. Меня зовут Барон Денис Шмидт. Согласно брошенному вызову на войну, как победитель, я вступаю в права лорда этих земель.

— Монси мёртв? — спросил священник.

— Да.

— Хм… — старик почесал указательным пальцем висок, задумавшись. — Будет неразбериха в городе. Ладно, пока оставим всё как есть, но Вы ведь понимаете, молодой человек, что Ваша позиция ещё никак не утверждена, до соответствующего заверения маркиза Арлина или герцога Севелина?

— Понимаю.

— Вы меня просто познакомиться позвали, на ночь глядя? Это не очень прилично с Вашей стороны, Милорд.

— Что Вы, Уважаемый Клее, я бы не посмел столь почтенного человека потревожить по столь незначительному поводу. Мне нужно, чтобы Вы провели обряд.

— Обряд? — переспросил священник.

— Обряд?! — хором крикнули Люция и Эрика, которые только что всё поняли.

— Да, свадьбу.

Я силой вытащил старшую дочь графа из-за стола и, крепко держа её за запястье, поставил рядом с собой перед епископом.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей