Королевство
Шрифт:
– Двадцать миллионов! – Я недоверчиво обвел рукой жалкие кустики вокруг. – Вот за это?
– В любом случае это довольно мало, если сравнить с общим капиталом в четыреста миллионов, так что стоимость земли можно разделить и включить в другие статьи бюджета. Одна статья – дорога и придорожная зона, другая – парковочная площадка, третья – непосредственно участок под строительство…
– А если кто-нибудь спросит про стоимость одного мола? [2]
– Спросят – ответим, мы же не бандиты.
2
Мол –
– И кто же мы… – Я осекся. Мы? Как ему удалось втянуть меня в это? Хотя ладно, потом разберемся. – И кто же мы тогда?
– Мы деловые люди, занимающиеся серьезным делом.
– Серьезным делом? Местные в подобных делах ничего не смыслят, Карл.
– Хочешь сказать, что тут сплошь легковерные простачки? Да-да, мы-то знаем, ведь мы тоже местные, – он сплюнул, – как в тот раз, когда папа купил «кадиллак». Народ тогда разволновался. – Карл криво улыбнулся. – Благодаря этому проекту цены на землю здесь взлетят до небес, Рой. А когда вложимся в отель, перейдем ко второму этапу. Горнолыжный склон, дачи и апартаменты. Вот где настоящая прибыль. Поэтому с какой стати нам продавать дешево, если мы знаем, что вскоре цены тут до небес взлетят? Мы сами об этом и позаботимся. Рой, мы никого не обманываем – просто вовсе не обязательно болтать, что братья Опгард первые миллионы прикарманили. Так что, – он посмотрел на меня, – нужны тебе деньги на заправку или нет?
Я задумался.
– Я пойду отолью, а ты решай пока, – сказал Карл.
Он развернулся и двинулся к валуну на вершине горы – видать, думал, что с другой стороны его ветер не достанет.
Значит, Карл считает, что за время, которое ему нужно, чтобы отлить, я должен решить, хочу ли продать имущество, находившееся в собственности нашей семьи на протяжении четырех поколений? По цене, которая при других обстоятельствах считалась бы грабительской. Чего тут думать-то? Класть я хотел на поколения, по крайней мере на моих предков-то уж точно. Эта земля не плодородная и никакой ценности не имеет – ни фактической, ни еще какой, разве что тут вдруг найдут месторождения каких-нибудь редких металлов. И если Карл прав и миллионы, которые мы можем получить, – это только верхушка кулича, который со временем укусят все наши деревенские, то мне в самый раз. Двадцать миллионов. Десять мне. За десять миллионов шикарную заправку можно отхватить. Высшего уровня, в отличном месте и без долгов. С полностью автоматизированной мойкой. И отдельной зоной для кафе.
– Рой?
Я обернулся. Из-за ветра я не слышал, как сзади подошла Шеннон. Она смотрела на меня.
– Она, похоже, заболела, – сказала Шеннон.
На секунду я решил было, что она о себе говорит: такой она казалась замерзшей и нахохлившейся, большие карие глаза выглядывали из-под старой вязаной шапки – эту шапку я еще мальчишкой носил. Но потом я заметил, что она держит что-то в руке. Она подошла поближе.
На ладони у нее лежала маленькая птичка. Черная шапочка на белой голове, светло-коричневое горлышко. Оперение неяркое, значит, скорее всего, самец. И похоже, не жилец.
– Хрустан, – сказал я. – Ты на гнездо наступила?
– На гнездо? Нет!
– Я спросил потому, что, когда кто-то подходит к гнезду, он не улетает. Он позволяет на себя наступить, но с яиц не поднимается.
– Он?
– Да, на яйцах сидит самец, и он же птенцов выкармливает, – я погладил птицу пальцем по груди и почувствовал быстрое сердцебиение, – притворяется мертвым. Отвлекает внимание от яиц.
Шеннон огляделась:
– Где они? И где самка?
– Самка мутит с другим самцом.
– Мутит?
– Спаривается.
– А-а… – Она, похоже, заподозрила, что я над ней подшучиваю.
– Это называется «полиандрия», – сказал я. А так как она мне, похоже, по-прежнему не верила, добавил: – Редко, но встречается.
– Самец, жертвующий собой ради детей, поддерживающий семью, когда мать неверна ему, – она погладила птичку пальцем, – и правда редко.
– Вообще-то, полиандрия не это означает, – сказал я, – это…
– …форма супружества, позволяющая одной женщине иметь нескольких мужей, – договорила она за меня.
– А-а, – протянул я.
– Да. Встречается в разных странах, но особенно распространена в Индии и на Тибете.
– Надо же. А… – Я чуть не спросил, откуда она об этом знает, но передумал и вместо этого поинтересовался: – А зачем им это?
– Обычно братья женятся на одной женщине, чтобы не делить фамильную усадьбу.
– Этого я не знал.
Она чуть склонила голову:
– Ты, наверное, о птицах знаешь больше, чем о людях?
Я не ответил. Тогда она рассмеялась и подбросила птицу высоко в воздух. Хрустан расправил крылья и полетел прочь. Мы провожали его взглядом, пока я краем глаза не заметил какое-то движение внизу, на земле, и решил сперва, что это змея. Я обернулся и увидел, как по камням к нам ползет темная извилистая полоска. Подняв глаза, я увидел на вершине Карла – он напоминал статую Христа в Рио, только писающую. Я отступил и кашлянул, а Шеннон, увидев ручеек мочи, последовала моему примеру. Ручеек зажурчал дальше вниз, к деревне.
– Если мы продадим эту землю за двадцать миллионов крон – что скажешь? – спросил я.
– Кажется, это много. Как думаешь, где его гнездо?
– Это два с половиной миллиона американских долларов. Мы тут построим дом на двести кроватей.
Она улыбнулась, развернулась и пошла по тропинке, по которой мы пришли сюда.
– Это много. Но хрустан построился тут первым.
Я уже собирался ложиться спать, когда вырубился свет.
Я как раз сидел на кухне и изучал последние бухгалтерские отчеты. Подсчитывал, как будущий возможный доход может повлиять на цену, которую компания запросит за заправку. Я пришел к выводу, что десять миллионов мне хватит не только на десятилетнюю франшизу, но и на землю с постройками. И я стану настоящим владельцем.
Я поднялся и взглянул в окно. В деревне тоже ни единого огонька. Отлично, значит, это не у нас проблемы. Я сделал два шага до двери в гостиную, открыл ее и заглянул внутрь, в кромешную темноту.
– Эй, привет, – позвал я.
– Привет, – хором ответили Карл и Шеннон.
Я добрел до маминого кресла-качалки. И сел. Полозья скрипнули. Шеннон хихикнула. Они с Карлом чуток выпили.
– Простите, – сказал я, – это не у нас. Это… это у них.
– Ерунда, – откликнулась Шеннон, – когда я была маленькой, у нас то и дело свет отключался.
– Барбадос – бедная страна? – проговорил я в темноту.
– Нет, – ответила Шеннон, – это один из богатейших Карибских островов, – но там, где я выросла, многие занимались… хм, cable hooking – как это по-норвежски?
– По-моему, у нас и слова-то такого нет, – сказал Карл.
– Когда подключаются к основному кабелю и воруют электричество. От этого ток временами исчезал. Я привыкла. Просто живешь и знаешь, что все в любой момент может исчезнуть.
Мне отчего-то почудилось, что говорит она не только про электричество. Возможно, еще и про дом с семьей? Гнездо хрустана она все-таки нашла, а найдя, воткнула рядом палочку, чтобы мы нечаянно на него не наступили.