Короли локдауна
Шрифт:
— Черт возьми, Барби, откуда, черт возьми, ты взялась? — Я застонал, заставляя себя отстраниться.
Она повернулась ко мне лицом, и я встретился с ней взглядом, когда она подошла ближе.
— Главный вопрос в том, почему я до сих пор не ушла? — Выдохнула она.
Ее взгляд опустился на серьезную выпуклость у меня в штанах, и она снова посмотрела на меня с озорством во взгляде.
Она подошла ближе, и я позволил ей, гадая, что она собирается делать. Что я позволил ей сделать. Если бы я вообще был способен остановить ее прямо сейчас…
— Нам нужно идти в класс, — сказала она, ее дыхание коснулось
— Ты иди, — сказал я, сжимая кулаки, чтобы убедиться, что держу свои руки подальше от нее. — Мне нужно быть в другом месте.
Ни за что на свете я не мог заниматься пол дня. Это было абсолютно немыслимо. Но было кое-что, чем я мог заняться, чтобы скоротать время, и если я позволю себе поверить, что всегда планировал провести день таким образом, тогда, возможно, я смог бы справиться с остальными последствиями того, что мой распорядок дня превратился в абсолютное дерьмо.
Татум на мгновение удивленно посмотрела на меня, как будто ожидала, что я позволю своему члену взять верх над разумом и вместо этого буду умолять ее остаться. И, возможно, я бы так и сделал, если бы не правила. Потому что они были законом. И если бы я нарушил их, то не смог бы успокоить анархию, отшлепав ее, трахнув или вообще что-либо сделав. Нарушить их было бы все равно что сломать себя. Это было немыслимо. И если ценой за это был день, потраченный на то, чтобы представить, что могло бы произойти, если бы мне не пришлось так жестко придерживаться их, то так тому и быть.
Я положил руки на перила точно там, где были ее руки, когда она уходила одеваться, и выглянул через огромное витражное окно в форме креста на фасаде здания, пытаясь собраться с мыслями.
Татум пришла и ушла. Я чувствовал на себе ее взгляд, когда она направлялась к лестнице, но я не мог позволить себе взглянуть на нее, мой взгляд был прикован к движущемуся оранжевому свету витражного стекла, пока я работал, чтобы избавиться от сексуального напряжения, которым она наполнила меня вместо моего демона.
Мой взгляд метнулся к часам, и я прерывисто вздохнул. Час восемнадцать. Какого хрена?
Я оттолкнулся от перил и направился вниз по лестнице, оставив телефон, чтобы взять бутылку воды из холодильника и надеть пару кроссовок у двери.
Когда я вышел на улицу, холодный зимний воздух обжег мою обнаженную грудь, но я был рад отвлечься от дискомфорта, когда зашагал по тропинке в сторону Эш-Чамберс.
Я бежал всю дорогу, напрягая свое тело изо всех сил и наслаждаясь забвением физических упражнений, пока не добрался до здания и не нашел дорогу в Музыкальную комнату «C».
Звуки играющего пианино донеслись до меня, когда я подходил к двери, но мне было наплевать. Я рывком открыл ее и обнаружил учителя музыки, мистера Плоттса, который давал урок какому-то придурку-первокурснику, который в данный момент путал Моцарта и Баха и звучал как полное дерьмо.
— Убирайтесь нахуй, — скомандовал я, когда они в тревоге оглянулись и обнаружили меня, стоящего в дверях, как полуголого язычника, но мне было наплевать.
— Мистер Мемфис! Это заранее забронированный урок, — нервно начал Плоттс, пытаясь изобразить возмущение, нарываясь на террор.
— Мне стоит назвать нового Невыразимого? — Спросил
— Вообще-то я плохо себя чувствую, — сказал парень, вскакивая и хватая свою сумку, прежде чем Плоттс успел что-либо предпринять.
Я торжествующе ухмыльнулся, когда он умчался прочь, а Плоттс последовал за ним со вздохом разочарования, прежде чем я захлопнул за ними дверь.
Я глубоко вздохнул, усаживаясь за рояль, и хрустнул шеей, кладя пальцы на клавиши.
В этой комнате было что-то такое, что успокаивало мой разум. Высокий потолок и высокие окна с видом на озеро за ними, а также роскошное дерево половиц заставили меня облегченно вздохнуть. Раньше в дальнем углу комнаты стояла арфа, но на первом курсе ее убрали, и вместо нее поставили кроваво-красный стол для бесплатных перекусов.
То, что я пришел сюда прошлой ночью, напомнило мне, зачем мне это так сильно нужно, но также доказало, что я позволил себе быть неряшливым. Я совершил слишком много ошибок. И это серьезно повлияло на мое настроение. Поэтому я намеревался сидеть здесь и играть до тех пор, пока мои пальцы не сведет судорога, а по спине не потекут струйки пота, и каждая моя попытка не будет идеальной.
И если бы мне это удалось, тогда, и только тогда, я позволил бы себе думать о Татум Риверс, стонущей из-за меня, когда я наказывал ее, и позволил бы себе погрузиться в фантазии о нашей красавице Связанной Ночи и возможностях, которые она нам предоставила.
Я прокручивала в голове эту ночь снова и снова. Я перебирала все, что говорил мой отец, тонкой зубчатой расческой, пытаясь понять, не упустила ли я чего-нибудь. Я продолжала изучать шрам в форме розы на своей руке, как будто в нем были ответы, которые мне были нужны. Но только мой отец мог дать мне их. Правду было трудно принять, и, хотя я должна была почувствовать облегчение, узнав, что я в безопасности от вируса «Аид», я просто беспокоилась о том, какие еще истины скрывал мой отец.
Весь день в школе я провела как в тумане, и к тому времени, когда я была на физкультуре, а Монро отправил весь класс бегать кругами по футбольному полю, я была отчасти рада одиночным упражнениям.
Повторяющийся топот моих шагов помог мне, наконец, расслабиться. Я наконец-то начала принимать все, что сказал мне папа, хотя это и было шоком. Причина, по которой умерла Джесс, заставляла меня испытывать самые разные чувства. Гнев, сожаление, боль. Я не сомневалась, что отец годами нес бремя вины за ее смерть, стыд за то, что он несет ответственность, съедал его изнутри. Он не был прежним с тех пор, как ее не стало, свет в его глазах погас, хотя он всегда улыбался мне. Всегда был сильным. Нож пронзил мою грудь, когда я подумала об этом. Я не знала, ненавидеть его или жалеть. Я знала, что он не причинил бы ей вреда намеренно, но было так трудно не обижаться на него за то, что он украл у меня сестру. Он не знал. Он не дал бы ей это, если бы думал, что это рискованно.
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Найди меня Шерхан
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
