Короли локдауна
Шрифт:
— Если Монро пытался сбежать с нашей девушкой, то его ждет мир боли, — пообещал Сэйнт. — И самое меньшее, на что он может рассчитывать, — это несколько жестоких ударов битой Киана, чертовски хорошие пинки от всех нас и поездка обратно в школу в багажнике моей машины. После этого, если они все еще будут желать побега, нам придется дать им массу причин, чтобы они изменили свое гребаное мнение. Даже если для этого придется постоянно приковывать нашу девочку к одному из нас.
Взгляд, которым я обменялся с Кианом, дал мне понять, что каждому из нас понравилась эта идея, и мне было интересно, что это говорит
Я приложил ладони ко рту и закричал, когда мы помчались дальше по темным дорогам.
— Я — тьма глубокой ночью!
— Услышь мой рев! — Сэйнт и Киан немедленно ответили, и я мрачно рассмеялся, когда мы все завыли, как животные.
Я должен был признать, что мой монстр снова проявился. И ему понравился запах крови в воздухе.
— Я знаю, что ты хочешь помочь, малыш, но ты не можешь пойти со мной, — серьезно сказал папа. — Это слишком опасно.
— Но… — Начала я, и он перебил меня.
— Это не обсуждается. Ты нужна мне в безопасности. Ты должна отдать мне должное, Татум. В любом случае, ты можешь больше помочь в Еверлейк.
— Как? — Спросила я, когда он поднялся со своего места, снова выглядывая в окно. Он не ответил, и я в отчаянии поднялась на ноги. — Как, папа?
— Я слышал, там сын губернатора, верно? Ты можешь подобраться к нему поближе?
— Папа, я… — Так много слов застряло у меня в горле, и я не могла произнести ни одного из них. Я знаю его, он пытал меня, пытался уничтожить меня, он держит меня в плену, наказывает меня, заботится обо мне, убивает ради меня… Срань господня. — Да, я могу с ним поговорить, — сказала я наконец.
— Передай ему то, что я сказал тебе, и попроси его поговорить со своим отцом. Если губернатор выслушает, передай ему это. — Он полез в карман пальто и достал сложенную пачку бумаг. — Это все, что у меня осталось от моей переписки с Мортезом. Номер, по которому он мне звонил, электронные письма, которыми мы обменивались. Это немного, но, если кто-то заглянет в это, должен быть след. Должны быть доказательства, — сказал он, повысив голос, как будто отчаянно хотел поверить в собственные слова.
Я взяла пачку бумаги и сунула ее в карман.
— Я сделаю все, что в моих силах, — пообещала я.
— Тогда ты сделаешь все в исключительно лучшем виде. — Он улыбнулся, направляясь ко мне. — Я свяжусь с тобой снова, когда смогу. Прости… —
— Ты серьезно? — Мое сердце сжалось при этой мысли.
— Обещаю, малышка. — Он притянул меня в объятия, и я попыталась не разорваться в его объятиях. Я боялась того, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу увидеть его снова. Но я должна была быть сильной, сделать то, о чем он просил, и убедиться, что его имя очищено.
Он внезапно напрягся и отступил в сторону, хватаясь за пистолет как раз перед тем, как Монро ворвался в дверь.
— Там люди, они идут сюда, — выдохнул он, его дыхание затуманилось, когда холодный воздух ворвался снаружи, прежде чем он захлопнул дверь. — Они близко.
— Черт. — Папа подошел к окну, задернул шторы и выглянул в щелку посередине. — Вылезайте через черный ход.
Монро схватил меня за руку, но я уперлась пятками, когда мое сердце дрогнуло.
— Папа, ну же.
— Забери мою дочь. Уведи ее отсюда, — приказал папа Монро, и паника охватила меня, когда он почти потащил меня через комнату.
— Папа, нет, — потребовала я, пытаясь высвободить свою руку из руки Монро. — Я не уйду без тебя.
— Донован Риверс! — Донесся снаружи низкий голос, и мы все замерли. — Я знаю, что ты там встречаешься со своей дочерью.
— Мортез, — прошипел папа, поворачиваясь ко мне с тенью на лице. — Убирайся отсюда. Сейчас.
— Папа. — Я в отчаянии покачала головой, но руки Монро сомкнулись вокруг меня, и он заставил меня посмотреть на него.
— Нам нужно идти, принцесса, — прорычал он, в его глазах промелькнул страх. Но я не могла оставить своего отца. Он был моей единственной семьей, человеком, который вырастил меня, любил меня, когда моя мать отказывалась. Я скорее отрежу руку, чем оставлю его.
— Не делай глупостей! — Крикнул Мортез, и папа снова выругался. Мышцы Монро напряглись, когда он притянул меня ближе, в его глазах было выражение загнанного в угол тигра.
— Как ты меня нашел?! — Требовательно спросил папа.
— Я следил за твоей дочерью с того момента, как ты бросил ее в Еверлейк Преп, старина. — Мортез рассмеялся. Мое сердце содрогнулось от ужаса при его словах. Я привела его прямо к своему отцу. За словами Мортеза последовал новый взрыв смеха, и у меня по коже побежали мурашки. Их там была целая группа, но сколько? — Это был только вопрос времени, когда ты совершишь что-нибудь подобное этому идиотизму.
Мое сердце бешено колотилось в груди, пока я пыталась придумать выход из сложившейся ситуации. Но мы были заперты в клетке, как птицы. Папа построил в этом месте бункер, достаточно большой и хорошо укомплектованный, чтобы мы пережили столетнюю войну, но единственный путь в него был снаружи. От этого не было никакой пользы, пока мы не доберемся до люка.
— Папа, — прошипела я. — Нам нужно бежать.
— Иди, — прорычал он. — Я отвлеку их.
— Ты должен убираться отсюда. Они хотят тебя, — настаивала я, мое горло сжалось от страха.