Короли ночи
Шрифт:
Теперь я полностью положился на свои ноги. Мне не хотелось стать загнанной добычей, которую, окружив со всех сторон, пронзят длинными ножами. Я надеялся только на свою ловкость и быстроту и уповал на то, что не разобью голову о ствол какого-нибудь гигантского дерева в этой ночной тьме.
И счастье улыбнулось мне — лес немного поредел. Толстые деревья попадались уже не так часто на моем пути. К тому же, облака на небе немного разошлись, и лунный свет, просачиваясь сквозь листву, начал освещать землю. Я мчался напролом через лес. Охотничьи возгласы моих преследователей, сначала резкие, кровожадные и радостные, постепенно стали переходить в гневный рев, а затем крики дикой ярости. Пикты
И, словно чувствуя мое безразличие к смерти, ни один пикт не встал на моем пути, не прыгнул на меня из засады, не пустил в меня стрелу. Я бежал, не останавливаясь ни на миг, зная, что мои преследователи неустанно идут следом. Мой бег немного замедлился из-за вьющихся по земле растений. Они опутывали мне ноги. Значит, понял я, ручей рядом. И действительно, вскоре я взбежал на берег большого ручья. Вдали, на противоположном берегу, возвышались темные контуры крепости Кваниара, южного укрепления Шохиры.
Глава II
Может быть, прежде, чем продолжить хронику кровавых событий тех лет, уместно рассказать немного о себе и о том, почему описываемой ночью я пробирался через дремучий лес пиктов один.
Меня зовут Голт, сын Хагара. Я родился в провинции Конайохара. За два года до начала этой истории пикты переправились через Черную Реку и захватили крепость Тускелан, вырезали там всех людей, за исключением одного человека, а потом начали охоту на жителей ближайших поселений севернее реки Грома. Конайохара вновь стала глушью, в которой жили только дикие люди, дикие звери и царили дикие обычаи. Большинство ее жителей ушло к западной границе — в Шохиру, Конавагу и Орисконию, многие перебрались дальше на юг и осели вблизи крепости Тан-дары на Реке Боевого Коня. Со временем к ним примкнули другие поселенцы из старых перенаселенных провинций и в конце концов здесь образовалась новая молодая провинция Тандара. В отличие от других провинций, таких, как Великий Лорд, расположенных на восточных плодородных землях и давно заселенных людьми, она была создана в дикой неосвоенной местности охотниками, земледельцами без помощи и вмешательства аквилонской знати. Люди отвоевали землю у дикой природы и трудились на ней ради себя. Ни о каких податях кому-либо не могло быть и речи. Правил в провинции Земельный Совет, не назначаемый Лордом, а выбираемый самими людьми. Совет подчинялся только королю. Мы построили и заселили собственные крепости и самостоятельно решали вопросы мира и войны с соседними дикими племенами. И Митра знает, нам постоянно угрожали войной наши воинствующие соседи — племена Пантеры, Аллигатора и Гадюки.
Тем не менее, наша маленькая страна — провинция, процветала и богатела. Нас мало интересовало происходящее в Восточных Плодородных Землях, откуда пришли наши отцы. Но вскоре мы услышали о больших событиях, происходящих в Аквилонии. Там вспыхнула братоубийственная война. Один из воинов восстал, желая захватить трон древней династии. Искры смертоносной борьбы долетели до границы, и пожар междоусобных войн вспыхнул в нашей провинции. Сосед выступал против соседа, брат — против брата, сын — против отца. Всадники в сверкающих доспехах сражались и умирали на равнинах Аквилонии, а я спешил в одиночку через лесную чащу, отделявшую Тандару от Шохиры, чтобы передать сообщение, способное очень сильно повлиять на судьбу всей Западной границы.
Крепость
Это могло означать очень многое, а могло совсем ничего не значить. Мы особенно не заботились о неукоснительном соблюдении этикета, которому так точно следовали Лорды Плодородных Земель.
Я пересек Реку Кинжала, которая была не шире большого ручья. Вода доходила мне до колен. Один из дозорных — высокий мужчина в кожаной одежде лесного стража — окликнул меня с противоположного берега, когда я переходил через реку. Я сообщил ему, что пришел из Тандары.
Он удивился.
— Во имя Митры! — вырвалось у него. — Но что заставило тебя пересечь лес вместо того, чтобы идти другим, более безопасным путем?
Я уже упоминал, что Тандара находилась в стороне от других провинций, и нашу страну и эту бессонийскую землю разделял почти непроходимый старый лес. Сравнительно безопасная дорога вела в обход через несколько провинций, но это был долгий и несколько утомительный путь.
— Что нового в Тандаре? — вновь спросил он. Я ответил ему, что не знаю, поскольку только что вернулся из длительной разведки в места обитания племени Гадюки. Мне пришлось солгать, так как я не имел никакого представления, на чьей стороне в этой войне стоит Шохира, и не хотел высказывать своего мнения прежде, чем все узнаю.
Я спросил часового, находится ли в крепости Хакон, сын Строма, и получил ответ, что его в крепости нет. Хакон отправился в город Шондара, расположенный далеко на востоке.
— Я надеюсь, Тандара сражается, как и мы, на стороне Конана? — словно самому себе сказал стражник. — Мне приходится охранять здесь границу с горсткой лесных стражей, а я без сожаления отдал бы свой лук и боевой шлем, чтобы оказаться сейчас в нашей армии, которая находится под Тенитеей у ручья Огаха и ждет нападения Брокасса из Торха и его проклятых ренегатов.
Я удивленно молчал: новость, услышанная мною, ошеломила меня. Барон из Торха был лордом Конаваги, а не Шохиры, которая находилась под защитой и управлением Лорда Таспераса из Кормона.
— А где Тасперас? — спросил я.
Лесной страж ответил мне подозрительно резко:
— Он сражается за Конана. Дозорный прищурил глаза и внимательно взглянул на меня, словно ему пришло в голову, что я могу оказаться шпионом.
— Есть ли в Шохире кто-нибудь, хоть один человек, который имеет настолько хорошие связи с пиктами, что целый, невредимый и раскрашенный может принимать участие в церемониях дикарей и…
Я внезапно остановился, увидев, как лицо лесного стража исказилось бешеной яростью.
— Будь ты проклят! — задыхаясь и едва владея собой, произнес он. — Что заставило тебя прийти сюда и так оскорбить нас?
Он был прав: назвать кого-нибудь на Западной Границе предателем означало нанести самое большое оскорбление, хотя я, конечно, не имел в виду кого-то из крепости. Однако я понял, что стражник ничего не знает о том человеке, которого я видел среди пиктов. Я больше ничего не стал говорить ему, просто заметил, что он неверно истолковал мои слова.
— О незнакомец, я понял тебя, и даже очень хорошо, — пробурчал он, продолжая дрожать от ярости. — Если бы не твоя темная кожа и не твой южный акцент, я посчитал бы тебя за шпиона из Конаваги. Но шпион ты или нет, ты неправ, оскорбляя таким образом людей Шохиры. Если бы я не стол на посту, то своим мечом показал и ты бы увидел, какие люди живут в Шохире.