Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было
Шрифт:
Народность, исторически сложившаяся языковая, территориальная, экономическая и культурная общность людей, следующая за племенем и предшествующая нации. Народности возникают в различные исторические эпохи, начиная с рабовладельческой вплоть до современной. Многие народности, (особенно мелкие), могут постепенно сливаться с более крупными и более развитыми народностями и нациями (там же, 874).
Народ, различные формы исторических общностей — племя, народность, нация. В СССР в результате исторических преобразований сложилась новая историческая общность — советский народ (там же, 872).
Нация«(от
10
Месторазвитие (определение ученых-евразийцев), или родина этноса — неповторимое сочетание элементов ландшафта, где этнос впервые сложился как система ( 31, 829). «Речь идет именно об этноландшафтных зонах, т. к. они образуются в результате взаимодействия, симбиоза человека и ландшафта, когда они начинают дополнять друг друга» ( 34, 175).
11
Данная официальная версия основана на некоторых сведениях из двух источников, уже упомянутых выше — китайской «Истории династии Юань» (конец XIV в.) и, в определенной мере, персидского «Сборника летописей Рашид ад-Дина» (начало XIV в.). Степень достоверности некоторых немаловажных, изложенных в указанных источниках сведений, о том, например, что Чынгыз хан происходил из рода «этнических первомонголов», будет рассмотрена ниже. Соавторами персидского источника были Рашид ад-Дин, придворный вельможа ханов Хулагуидов в Персии, и китаец Пулад Чинсанг, чиновник Державы Монголов из г. Ханбалык (Китай).
12
Васильев Василий Павлович родился 20 февраля 1818 г., в г. Нижний Новгород. Окончил Казанский университет в 1837 г. Член-корреспондент Академии наук по разряду восточной словесности Историко-филологического отделения с 9 декабря 1866 г. Академик Историко-филологического отделения Российской Императорской Академии наук (история и древности восточных народов) с 11 января 1886 г. С 1840 по 1850 гг. — научная работа в Китае. С 1851 г. профессор Казанского университета по кафедре китайской и маньчжурской словесности. Владел китайским, маньчжурским и халха-монгольским языками. Умер 27 апреля 1900 г., в г. Санкт-Петербург. Похоронен в с. Каинках Свияжского уезда Казанской губернии.
13
В. П. Васильевым были обнаружены и переведены многие исторические источники, до которых после свержения в Китае власти монголо-татар в конце XIV в. не добрались китайские историки Минской династии, сочинившиеновую «историю монголов» на китайском языке в течение одного года. При этом предварительно уничтожив все обнаруженные ими « книги на татарском языке и бумаги с татарскими письменами» ( 111, 15–16). И удивляло русского академика то, что многие документы, содержащие совершенно отличающиеся от общепринятой версии сведения о татарах Чынгыз хана, не были занесены в официальные каталоги китайских исторических источников ( 17, 170). Объяснение здесь простое — эти документы не были обнаружены китайцами при «чистке» историографии в XIV в. и позже (о чем еще будет рассказано). Ниже мной будут изложены сведения о событиях в Китае, о действительном уничтожении (геноциде) татар, совершенном китайцами в конце XIV в., а не Чынгыз ханом и его монголами в начале XIII в., как гласит персо-китайская
14
В китайском языке в слове «татар» звук «р» меняется, как видим, в данном случае на «нь» («татань»). Но бывает так, что «р» просто опускается или меняется на другой звук (букву): вот еще примеры о данном своеобразии китайского языка — название «персы» на китайском языке будет звучать так: «по-сы» ( 73, 110). Другой пример: «название Каракорума в китайских источниках передается как «Хэ-ла хэ-линь» ( 111, 40).
15
Учтем, пишет Мэнъ-хун свои «Записки о монголо-татарах» в 1219 г., и это сведения очень хорошо знавшего Чынгыз хана и его соратников человека, представителя императорской ставки — военного командования Южного Китая у средневековых татар. Мэн-хун участвовал в разработке межгосударственных соглашений и принимал участие в боевых действиях войск Сунской династии (Южный Китай) против империи Цзинь (Маньчжурия и восточная часть Китая), совместно с войсками молодой державы Чынгыз хана. То есть, сведения Мэн-хуна — это сведения военного дипломата и разведчика. И главное — сведения Мэн-хуна дошли до нас в первозданном виде, уцелев при чистке китайской историографии (см. выше).
16
Другое историческое название этих местностей (Северо-запад современного Китая) — «Татарская степь» Махмуда Кашгари ( 53, 133). Шато — район Татарской степи. В. П. Васильев пишет Шато (иногда Шамо) относительно одной и той же местности — это степь между Монгольским Алтаем и Тянь-Шанью ( 17, 136).
17
Бартольд Василий Владимирович (1869–1930), академик Петербургской Академии наук с 1913 г., позже был также академиком АН СССР. Труды по истории Средней Азии, Ирана, Арабского халифата, ислама и истории востоковедения ( 94, 11).
18
Чжурчжени, предки маньчжуров, основатели империи Цзинь (другая транскрипция Кинь) на северо-востоке Китая. Чынгыз хан «был избран татарами своим царем» ( 81) в тяжелое для них время, когда «глава Цзиньской империи, Юнь… отдал приказание немедленно выступить в поход против их (татар. — Г.Е.) отдаленной и пустынной страны. И через каждые три года отправлялись войска на север для истребления и грабежа: это называлось набором (рабов) и истреблением людей. Поныне еще в Китае все помнят, что за двадцать лет перед этим (около 1200 г. — Г.Е.), не было дома, где не было куплено в рабство татарских девочек и мальчиков: это были все захваченные в плен войсками». «Татары убежали в Шамо, и «мщение проникло в их кости и кровь»» ( 17, 227).
19
Отмечу, что слово «Мэнгу» («мэнге») не «общетюркское», во многих тюркских языках данного слова нет. На современном татарском языке слово «мэнге» означает «вечно» («Manga» — можно воспроизвести по английским правилам чтения).
Хотя в современном татарском официальном литературном языке данное прилагательное почему-то заменено существительным — «Мэнгелек» («Вечность»), соответствующее природе языка прилагательное «вечный» («вечная») по-татарски будет — «Мэнгел» («Mangol»). Но еще в конце XIX — начале XX вв. подобной замены в татарском языке — прилагательной существительным — не наблюдается ( 98, 157).