Корона Ста Королей
Шрифт:
Я хотела было возразить, но теперь это было глупо. Вместо этого я расплылась в улыбке, которая заставляла мои губы дёргаться, и встретилась взглядом с его сосредоточенными голубыми глазами.
— Возможно, я понимаю твою точку зрения.
Он остановился, и я чуть не налетела на него. Он развернулся, стоя спиной к конюшне и пристально посмотрел на меня.
— Ты так похожа на ту, какой я тебя помню, Тесса. Трудно поверить, что мир не изменил тебя ещё больше.
— Я была спрятана от него, —
Он покачал головой и шагнул вперёд. Его рука нашла мою и прижала мои пальцы к его сердцу.
— Может быть, — прошептал он. — Но ты много повидала на свете, прежде чем покинуть его. Ты испытала достаточно горя, чтобы превратить самое чистое сердце в камень. И всё же ты прекраснее любого дикого цветка. Ярче любого солнца. Ты не запятнана болью в своём прошлом, и, Тесса, это делает тебя сияющей.
— Тейлон…
— Сэр?
Мы оба вздрогнули, услышав голос конюха. Я сдержала нескромное проклятие и переместила руку с груди Тейлона на свою.
Тейлон не смог скрыть своего недовольного удивления, когда повернулся к слуге.
— Да?
— Ваша лошадь готова.
Он низко поклонился, и по румянцу, залившему его бледные щёки, я поняла, что он осознал свою ошибку.
Тейлон, должно быть, тоже заметил это, потому что его голос звучал добрее, когда он сказал:
— Спасибо, Бут. На этом пока всё.
Бут кивнул и снова поклонился, прежде чем поспешить туда, откуда пришёл. Пока Тейлон вёл меня через амбар, я чувствовала, как внутри меня что-то растёт.
Я нашла Финару через несколько стойл и подошла погладить её серую шубу. Увидев меня, она затанцевала, запрокинув голову, тряхнув белой гривой.
— Привет, красотка, — пробормотала я. — Скучаешь по мне?
Тейлон подошёл ко мне.
— Ты ей действительно нравишься.
— Животные любят меня, — похвасталась я.
— Ты имеешь в виду свою лису?
Я поцеловала холодный нос Финары.
— И твою лошадь.
Он усмехнулся и, взяв меня за локоть, повёл к центру конюшни.
— Я и не заметила, что на улице ещё светло.
Тейлон повёл меня туда, где нас ждал Вор. Ряди с ним стоял табурет. Его чёрная шерсть блестела в мягком свете, а большие глаза сверкали, как оникс.
— Мы ближе к северу, чем большинство, — объяснил он. — Дни здесь длиннее. Говорят, что солнце скорее посмотрит на своё отражение в Кристальном море, чем уснёт.
— Разве ты не собираешься оседлать Финару?
Он держал меня за локоть до тех пор, пока я не встала на табурет.
— Я подумал, мы оба сможем поехать на Воре.
— Подумал?
— Ну, я джентльмен, поэтому, конечно, подумал о двух лошадях.
— Конечно, — согласилась я.
— Но я ещё и дипломат. И пришёл к выводу,
— Ах, — засмеялась я. — Теперь ты подкупаешь меня государственными секретами.
Он наклонился.
— Ш-ш-ш. Меня нельзя разоблачить. На карту поставлена моя репутация.
Румянец залил мои щёки.
— Хорошо, — уступила я. — Мы можем поехать вместе. Ради дипломатии.
— Видишь, как это было просто? Я предсказываю прекрасный союз между нашими королевствами.
Тейлон поднял меня на Вора, и я приземлилась так грациозно, как только могла, устроившись в потёртом кожаном седле, несмотря на мои довольно объёмные юбки. Я не знала, что делать с Тейлоном и его поддразниваниями. Несмотря на то, что последние восемь лет своей жизни я была окружена мужчинами, мне не удалось узнать о них ничего.
Кроме того, что они готовы на всё ради обещания обжигающе горячей вишневой тарталетки.
Я была не настолько наивна, чтобы не узнать флирт. Я просто не понимала этого. Конечно, Тейлон знал, что мы не можем быть вместе. Наша помолвка, должно быть, была расторгнута вскоре после смерти моей семьи. И теперь, когда мы, наконец, достигли брачного возраста, у него было одно королевство, а у меня другое.
Он протянул мне плащ.
— Солнце сейчас тёплое, но как только оно скроется, температура упадёт.
— Спасибо, — я накинула его на плечи, наслаждаясь меховой подкладкой.
Тейлон приземлился позади меня, его бёдра прижались к моим, его грудь прижалась к моей спине, его руки держали мою талию, пока он не уселся.
К тому времени, как он взял поводья, мне стало трудно дышать ровно.
— Держите ворота открытыми для нас, — приказал он Буту. Затем, по взмаху его запястья, Вор рысцой выбежал из конюшни. Его копыта застучали по гладкому граниту, и вскоре нас окутали сумерки.
Мы помчались по извилистым тропинкам, огибавшим края высоких утёсов. Кристальное море простиралось бесконечно, сверкая под солнцем, как алмазное покрывало.
Сельская местность Сораваля шевелила что-то глубоко внутри меня, пока мы пересекали каменные мосты над глубокими ущельями, расположенными между утёсами. Солнце целовало нашу кожу, лениво опускаясь за горизонт.
Верный своему слову, Тейлон указывал на памятники по пути и рассказывал кое-что из истории Сораваля. Мы миновали святилище, воздвигнутое могучему воину, который убил двух драконов и спас деревню от пиратов. Мы ехали мимо ухоженных садов с неглубокими бассейнами, сделанными по хитроумным чертежам, чтобы ловить морские брызги. Они сверкали, отражая золотой солнечный свет и пастельные облака, парящие над ними.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
