Корпорация МИФ в действии
Шрифт:
– Кроме того, - вступает в разговор его брат, - ведь вы же не пытаетесь погубить королевство или уничтожить армию. Вы просто хотите немного притормозить разгон... и мы ничего не имеем против.
– Все сводится к тому, - улыбается Осса, - что после всей этой совместной работы с вами мы знаем вас достаточно хорошо, чтобы верить - вы нам не причините вреда... да и всякому другому тоже, если уж на то пошло... без самой настоятельной необходимости. Думаю, я буду говорить от имени всех, когда скажу, что нам совсем не трудно поддержать
Все вокруг кивают и утвердительно хмыкают. Мне приходит в голову, что теперь я начинаю лучше понимать, что имеет в виду Босс, когда говорит, что нервничает из-за внушения большей преданности, чем он заслуживает. В то время как команда говорит как они не верят, что мы сделаем что-либо, могущее повредить им, я думаю о том, как мы подставили их для драки в баре Твикста... подробности которой я опустил при даче показаний о нашей недавней деятельности. Это заставляет меня чувствовать себя немного неуютно, и хотя я не собираюсь отказываться от их помощи, я обнаруживаю, что это усиливает мою решимость избегать в будущем таких руководящих и принимающих решения постов.
– А как насчет тебя, Тру-Тень?– говорит меж тем Нунцио.– Ты выглядишь не слишком обрадованным. Хочешь выйти из игры?
– Н... Нет... Дело не в том, - быстро так говорит Тру-Тень.– Я готов помочь всем, чем смогу. Просто дело в том, что... Ну, я в некотором роде рвался попробовать навести порядок на этом складе.
– Ты еще можешь это сделать, Тру-Тень, - говорит, подмигивая ему, Майжук.– Нам все еще нужно знать положение дел, даже если мы используем эти сведения только для имитации деятельности.
– Жаль только, что у нас нет собственных водил, - досадует Шу Слеппень.– Вот тогда мы могли бы действительно вызвать беспорядок.
– Что-что, Шу?– переспросил Нунцио, став вдруг внимательным.
– Что? О. Ну, я думал, что если мы могли бы поручать доставку собственным возницам, а не пользоваться армейскими фургонами, то могли бы рассеять наши грузы по всему королевству.
– Нет... я имею в виду, что ты там сказал о водилах'?
– Ну, знаешь. Эти парни, гоняющие фургоны с грузами... по крайней мере, именно так мы называли их у нас на ферме.
Я смотрю на Нунцио, а он смотрит на меня, и по нашим улыбкам я понимаю, что мы думаем об одном и том же.
– Осса, - обращаюсь я.– Раз ты нашла Синдикат в Твиксте... как по-твоему, ты сумеешь сделать это еще раз?
– Разумеется, - пожимает плечами она.– _______________________
' В профсоюзе водил-дальнобойщиков (или тимстеров) давно и прочно окопалась мафия. А зачем?
– Я хочу, чтобы ты передала дону Брюсу одно послание, - улыбаюсь я. Думаю, мы только что нашли кое-что, в чем он может нам помочь.
ГЛАВА 17
Надо говорить на родном языке.
Н.Бебстер
– Эйх, Бой, - говорит Шу Слеппень, выглядывая в одно из окошек
– Нет, - говорю я.
Ладно, допустим, это старая шутка. Как я уже говорил, армия живет старыми шутками. К несчастью, данная конкретная шутка явно оказывается немного чересчур старой для нашего выросшего на ферме коллеги.
– Чего-чего?– довольно-таки озадачено глядит он.
– Ладно, - говорю я.– Они какие, армейские или штатские?
В то время, как, согласно процедуре, вывозят грузы со склада снабжения армейские фургоны и возчики, доставка от поставщиков производится собственным транспортом поставщика, и, следовательно, штатскими.
– Штатские, - говорит Шу.
– А фургоны какие, полные или пустые?
– Отсюда они кажутся пустыми.
Я смотрю на Нунцио.
– Думаешь, это могут быть те самые водилы, которых мы ждем?
– Проверить несложно, - пожимает плечами он.– Эй, Шу! Что они делают?
– Ничего, - докладывает старший из братьев Слеппней.– Просто сидят себе и болтают.
– Похоже, они.– Ухмыляется Нунцио.– По-моему, сдавать тебе, Майжук.
Как вы, возможно, сумели догадаться по этому последнему замечанию, мы все заняты своим любимым времяпрепровождением, то есть, проще говоря, драконьим покером.
– А разве одному из вас не следует выйти и поговорить с ними или еще чего-то сделать?– говорит, подходя к нашему столу, Шу.
– Бестолку, - говорю я, глядя в свои фоски.– Они будут разговаривать с нами только тогда, когда будут вполне готовы... и не раньше. Тащи сюда стул и отдыхай.
Как выясняется, проходит несколько часов, прежде чем возникает какой-то контакт с возчиками. И когда он, наконец, возникает, то принимает обличье рослого пузатого индивида с татуировкой на руке, который вразвалочку проходит через дверь и приближается к столу, за которым мы играем.
– Эй!– рычит он, - кто-нибудь собирается поговорить с нами, или как?
Так вот, если мы с Нунцио, рослые ребята, привыкли добиваться своего, говоря повелительным тоном, это еще не значит, будто мы особенно терпим, когда то же самое делает кто-то другой.
– Мы сочли, что вы, ребята, станете разговаривать с нами только тогда, когда будете вполне готовы и не раньше, - говорит, подымаясь на ноги, Нунцио.– У вас с этим трудности?
– Да, ну?– орет парень, становясь носом к носу с Нунцио.
– Ну, так к вашему сведению, мы станем с вами разговаривать только тогда, когда будем вполне готовы и... и... О. Да.
Это требует некоторых усилий, но мне удается скрыть улыбку. Этот парень уже потерял преимущество в переговорах, так как кузен обскакал этого хмыря его же собственной ударной фразой. Потеряв перевес по части шумности, он отступает на вторую линию обороны - к безразличию.
Счастье быть нужным
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
