Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

XXVI. The Familiars

John Whateley lived about a mile from town,Up where the hills begin to huddle thick;We never thought his wits were very quick,Seeing the way he let his farm run down.He used to waste his time on some queer booksHe’d found around the attic of his place,Till funny lines got creased into his face,And folks all said they didn’t like his looks.When he began those night-howls we declaredHe’d better be locked up away from harm,So three men from the Aylesbury town farmWent for him – but came back alone and scared.They’d found him talking to two crouching thingsThat at their step flew off on great black wings.

XXVI.

Домашние духи

От града в миле Джон Уэйтли жил,Где начинают кучиться холмы;Его сметливым не считали мы,Поскольку в прах он ферму разорил.Бывало, сутками так и сидитЗа найденной в мансарде стопкой книг —В итоге сморщился забавно лик,И всех людей пугать его стал вид.Когда ж он начал выть, решил наш сходЕго упечь в психушку, потомуЯвились трое эйлсберских к нему,Вот только дали деру от ворот:Беседовал он с тварями двумя,Умчали кои крыльями шумя.

XXVII. The Elder Pharos

From Leng, where rocky peaks climb bleak and bareUnder cold stars obscure to human sight,There shoots at dusk a single beam of lightWhose far blue rays make shepherds whine in prayer.They say (though none has been there) that it comesOut of a pharos in a tower of stone,Where the last Elder One lives on alone,Talking to Chaos with the beat of drums.The Thing, they whisper, wears a silken maskOf yellow, whose queer folds appear to hideA face not of this earth, though none dares askJust what those features are, which bulge inside.Many, in man’s first youth, sought out that glow,But what they found, no one will ever know.

XXVII. Маяк Старшего

От Ленга, где вершины взметеныДо хладных звезд, невидных никому,Несется света луч сквозь полутьму,Чей блеск мольбой встречают чабаны.По их рассказам (не были хоть там),Из маяка на башне он идет,Последний Старший где один живет,Стуча посланья Хаосу в тамтам.Из жёлта шелка маска Существа,И складки странные на ней таятЛик неземной, но спросит кто едва,Что у него за выдавленный склад.Искали многие маячный свет,Но что нашли – не даст никто ответ.

XXVIII. Expectancy

I cannot tell why some things hold for meA sense of unplumbed marvels to befall,Or of a rift in the horizon’s wallOpening to worlds where only gods can be.There is a breathless, vague expectancy,As of vast ancient pomps I half recall,Or wild adventures, uncorporeal,Ecstasy-fraught, and as a day-dream free.It is in sunsets and strange city spires,Old villages and woods and misty downs,South winds, the sea, low hills, and lighted towns,Old gardens, half-heard songs, and the moon’s fires.But though its lure alone makes life worth living,None gains or guesses what it hints at giving.

XXVIII. Ожидание

Способны вещи некие внушитьМне чувство, будто грянут
чудеса,
Иль что разверзнутся вдруг небеса,Открыв миры, где боги могут быть.Есть ожиданье, враз не объяснить —Как пышности, в былом что ныне вся,Иль приключений, в коих грез краса,А дух в восторге мчится во всю прыть.
Оно в закатах, в шпилях городов,В селеньях старых, в рощах и холмах,Во мглистых дюнах, в городских огнях,В негромких песнях, в магии садов.И хоть за лишь один соблазн жить стоит,Не алчут знать, намек его что кроет.

XXIX. Nostalgia

Once every year, in autumn’s wistful glow,The birds fly out over an ocean waste,Calling and chattering in a joyous hasteTo reach some land their inner memories know.Great terraced gardens where bright blossoms blow,And lines of mangoes luscious to the taste,And temple-groves with branches interlacedOver cool paths – all these their vague dreams shew.They search the sea for marks of their old shore —For the tall city, white and turreted —But only empty waters stretch ahead,So that at last they turn away once more.Yet sunken deep where alien polyps throng,The old towers miss their lost, remembered song.

XXIX. Ностальгия

Раз в год, в печальных осени огнях,За океаны стаи птиц летят,В счастливой спешке щебеча вразлад,Чтоб оказаться в памятных краях.Висячие сады в чудных цветах,И манго сладкие, за рядом ряд,И в рощах храмов ветви шелестятНад тропками – все это видят в снах.В полете ищут линии бреговДа в шпилях града белого черты —Но лишь пустые воды впереди,Так что меняют курс они свой вновь.А средь полипов в глубине морскойЖдут песнь их башни древние с тоской.

XXX. Background

I never can be tied to raw, new things,For I first saw the light in an old town,Where from my window huddled roofs sloped downTo a quaint harbour rich with visionings.Streets with carved doorways where the sunset beamsFlooded old fanlights and small window-panes,And Georgian steeples topped with gilded vanes —These were the sights that shaped my childhood dreams.Such treasures, left from times of cautious leaven,Cannot but loose the hold of flimsier wraithsThat flit with shifting ways and muddled faithsAcross the changeless walls of earth and heaven.They cut the moment’s thongs and leave me freeTo stand alone before eternity.

XXX. Истоки

Не надо нового мне барахла —Ведь свет сперва явил мне старый град,От моего окна где крыш каскадСпускался в гавань – видам нет числа.И улицы, заката где лучиОконца красили дверей резных,И шпили с блеском флюгеров златых —Все это в детстве снилось мне в ночи.Сей клад из сдержанной закваски летТех призраков докучных гонит вон,Снуют что с чепухой со всех сторонМеж неба и земли бессменных сред.Они мгновенья путы рвут на мне —И вот я с вечностью наедине.
Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение