Кость в горле 2. Первая невеста
Шрифт:
— Что здесь происходит? — громко спросил Хелио, подойдя к нам. После чего Бровастый тут же рассказал ему о случившемся. Сказал, что из-за меня, он не сможет выполнить квоту.
— Отдай ему свою деталь, Коротышка! — Хелио указал на последнюю деталь, которую я собрала, и я, вздохнув, подчинилась.
Феликс уже находился рядом и положил руку на моё плечо, глазами показывая мне, что все будет нормально. Он придет и в очередной раз спасет мою работу.
— Одень перчатки, Бровастый, ты уже
Хелио с ненавистью уставился на короля. Лидер нашей команды подошёл вплотную к Феликсу, который был выше него.
— Ты здесь никто, Дамиан. Не смей приказывать моим людям. Думаешь, я не вижу, как ты пытаешься втереться к ним в доверие, успокаиваешь их, помогаешь, разговариваешь?
— Если он не наденет перчатки, то может умереть в течении следующих недель. Ты плохой лидер, если позволяешь своим людям страдать. Ты должен обеспечить их безопасность, — холодно ответил "Брат".
— Это его решение, это его проблемы, что он не может справиться со своей квотой без этого. Какой у нас выбор? Бровастый уже заражён, но если он не будет справляться со своей работой, мы окажемся на разборе, будем жить в нижних казармах. Тогда мы все будем страдать. Вы этого хотите?! — громко спросил Хелио, и напарники вокруг с одобрением загудели. Им было жалко Бровастого, но каждый в первую очередь думал о последствиях для себя.
В тот день я, разумеется, не справилась с квотой самостоятельно. Феликс пришел и собирал последнюю деталь вместе со мной. Мы закончили за минуты до громкого гонга, сигнализирующего о конце рабочего дня.
Поднеся две детали к проверяющему артефакту, я поочерёдно приложила их. Деталь, собранная Феликсом, прошла без проблем. Но та, которую собирала я, оказалась с дефектом. Я судорожно вздохнула, увидев это, а кочевник у артефакта передал знак другому у двери.
За испорченную деталь был положен один удар хлыста по обнаженной спине. Я также не выполнила свою квоту, что с учётом всех осложнений означало, что наша команда не выполнила её. Что наш рацион будет урезан, а может мы и вовсе будем названы среди худших.
— Какая же ты никчемная, ты всех нас подставила!
Хелио рвал и метал, обзывая меня бесполезной, довеском к брату, обвиняя Феликса в том, что тот привел меня в его команду. Напарники также не выглядели довольными, , но как только кто-то пытался подойти ко мне, "брат" сразу вставал на их пути.
— Заткнитесь все. Это я и имел в виду под слабым лидерством. Одна неработающая деталь и у нас у всех проблемы. Вместо того чтобы думать о том, как не допустить этого, ты сваливаешь ответственность на членов твоей команды, так, что они от страха используют руки для работы с форсадитом! — ответил лидеру "Брат". Хелио в ответ на это рассердился еще больше, подойдя к Феликсу, и они, возможно, даже начали бы драку, если бы не незнакомый человек, вошедший в комнату, готовый начать наказание.
Тюремщики обсудили что-то на аракийском, человек, держащий в руке хлыст кивнул, но внезапно Феликс выступил вперёд.
—
Тогда я поняла, что король знал язык республики. Вошедший человек явился для исполнения моего наказания, поскольку кочевники не могли причинять вред женщине. Кочевник что-то резко ответил Феликсу, но король покачал головой и указал на меня, словно говоря: «Смотрите, какая она хрупкая». И кочевник неожиданно согласился с Феликсом. Я была уверена, что король прочитал его эмоции и знал, куда надавить.
Самым тяжёлым было ожидание наказания. Как всегда, нас вывели на пустую площадь. С Феликса сняли одежду, скрывавшую его торс, и поставили его у столба.
Моё сердце разрывалось от вины и страха. Человек с хлыстом в руках не был кочевником, и я знала, что они намного жестче в своих наказаниях. Аракийцы считали наказание частью работы и процесса, нанося лишь слабый удар. Но поскольку я была женщиной, они пригласили иностранца.
Это казалось дикостью. Из-за меня другой человек подвергался физическому наказанию.
Свист хлыста прозвучал неожиданно, и на чистой мускулистой спине короля появилась тонкая красная линия, которая тут же начала кровить. Я бросилась к нему, желая поддержать, быть рядом, если он упадёт от удара. Но Феликс даже не дрогнул, не издал ни звука.
— Дамиан… не надо было… — я сама не заметила, что в моих глазах стояли слезы. Он взял на себя мое наказание, помогал мне буквально всем, чем мог. Называть его чужим именем в этот момент казалось кощунством, но я не могла подставить его и себя.
— Тсс, все в порядке, ничего не случилось. Это пустяк. Но ты можешь обработать мои раны, — внезапно весело отозвался Феликс, и я усиленно закивала.
Вечером мне не выдали моей порции ужина, что было ожидаемо, зато выдали тряпки с медицинским раствором. К тому же, Феликса и меня перевели в самую отдалённую и холодную «комнату» в качестве наказания за невыполнение сегодняшней квоты.
Герцог Тенбрайк жил с нами в тех же «казармах» и подошёл со взволнованным взглядом. Я же отрицательно покачала головой и взглядом попросила его уйти — не хотелось привлекать ещё больше внимания. В этот момент я обрабатывала раны короля, а Феликс выглядел слишком довольным для человека, который только что был наказан, даже приказал мне съесть часть своего ужина.
Нужно было что-то менять. Лидерство Хелио было бесполезным и работало на страхе, а не хорошей организации. В таких условиях тяжело думать о побеге, мы думали только о том, как бы выполнить эту дурацкую квоту.
Той ночью я лежала, дрожа под тоненьким покрывалом, в самом углу. Я даже видела облачко пара, которое исходило от меня при каждом выдохе. Ночи в пустоши были очень холодными, а узникам выдавали минимальные удобства и еду для поддержания работоспособности, если, конечно, они не были в лучших командах. После того как я сделала очередной судорожный выдох, вокруг моей талии внезапно обернулась сильная рука и перетащила меня на соседнюю койку вместе с покрывалом.