Кости волхвов
Шрифт:
Пока Грей бинтовал её рану, она, обнажённая до пояса, но нисколько этим не смущённая, смотрела на него странным взглядом. Она изучала его, как некоего невиданного жука. Сейхан говорила мало: она слишком сильно устала и к тому же, видимо, находилась в шоке, но уже в ближайшие часы стала приходить в себя — львица, медленно пробуждающаяся ото сна, с хитрым блеском и удивлением в жёлтых глазах.
Грей прекрасно понимал: согласиться на сотрудничество с ним её заставило не столько чувство долга или благодарности, сколько жгучая ненависть по отношению к Раулю. Это сотрудничество
Грей вспомнил, как она смотрела на него, вспомнил любопытство, светившееся в её глазах. Однако он не забывал предупреждение Пейнтера относительно этой женщины. И она, видимо, прочла это на его лице.
— Да, я предам тебя, — совершенно спокойным тоном сказала Сейхан, натягивая рубашку, — но только после того, как мы покончим с этим делом. И ты поступишь точно так же. Мы оба знаем это и одинаково не доверяем друг другу. По-моему, это — самая высокая форма честности.
Наконец зазвонил телефон Грея, и он вытащил его из сумки.
— Коммандер Пирс, — сухо проговорил он в трубку.
— Добро пожаловать в Швейцарию, — послышался голос Рауля. — В кассах городского вокзала тебя ждут билеты на поезд. Билеты выписаны на твою фальшивую фамилию. Поедешь в Лозанну. Поезд через тридцать пять минут. Не опаздывай!
— А что с моим напарником? — проговорил Грей.
— Все как договорились. Он уже на пути в женевскую больницу. Когда сядешь в поезд, получишь доказательства.
Грей направился к веренице такси, стоявших в ожидании пассажиров.
— А лейтенант Верона? — спросил он.
— С женщиной все в порядке. Пока. Так гляди, не опоздай на поезд.
В трубке послышались короткие гудки.
Грей сел в такси. Он не стал искать Сейхан: она слышала весь разговор, поскольку Грей заранее установил на своём телефоне микрочип, соединявший его с её трубкой. А в её навыках преследования и наружного наблюдения Грей уже давно не сомневался. Она не отстанет и не потеряется.
— На центральный вокзал, — сказал он водителю. Коротко кивнув, таксист вырулил с обочины на проезжую часть и погнал машину к центру Женевы, а Грей откинулся на спинку сиденья.
Сейхан была права. Узнав об ожидающей его поездке в Швейцарию и о том, что ему предстоит там делать, она поделилась с Греем своими предположениями относительно того, где Рауль может держать Рейчел. Она говорила о каком-то замке в Савойских Альпах.
Через несколько минут машина уже ехала вдоль берега озера. Прямо из его середины бил гигантский фонтан, вздымая струю воды более чем на сто метров вверх. Освещённый прожекторами, знаменитый Жет-д'О являл собой поистине волшебное зрелище. Как раз сейчас возле причалов проходило какое-то празднество. Слышалось пение и громкие взрывы смеха. Грею показалось, что они доносятся из какого-то другого мира.
Вскоре такси высадило Грея перед
Грей направился к перрону, обшаривая взглядом пространство вокруг себя. Сейхан нигде не было видно. Внутри него стала нарастать тревога: а вдруг она просто сбежала? Или предала его, снова стакнувшись с Раулем? Однако Грей отмёл эти подозрения. Он сам сделал выбор, сознательно пошёл на риск.
Снова зазвонил телефон. Грей вытащил его из кармана и выдвинул антенну.
— Коммандер Пирс, — сказал он.
— Дарю тебе две минуты наслаждения, — пробасил Рауль.
В трубке послышался щелчок и шипение. Линию переключили. Раздался другой голос. Он звучал откуда-то издалека, но, несмотря на эхо, был до боли знакомым.
— Командир?
— Да, Монк, это я. Где ты находишься?
Грей прекрасно понимал, что их разговор слушает не только Сейхан, поэтому был предельно осторожен.
— Понятия не имею. Меня засунули в какую-то больницу, снабдили сотовым телефоном и сказали, чтобы я ждал твоего звонка. Я лежу в палате интенсивной терапии, но все врачи здесь, черт бы их драл, почему-то говорят на французском языке.
— Ты в Женеве, — объяснил Грей. — Как ты? Последовало долгое молчание.
— Я уже знаю про твою руку, — добавил Грей.
— Проклятые ублюдки! — яростно выпалил Монк. — На бopту их судна был доктор. Он накачал меня наркотиками, перевязал мою… мою культю… Здешние врачи собираются делать мне рентген и все такое, но при этом они, похоже, удовлетворены… гм… так сказать, искусством своего неведомого коллеги.
Грей оценил попытку Монка даже в такой ситуации держаться с юмором, пусть даже шутка прозвучала не очень весело.
— А Рейчел? — спросил он внезапно охрипшим голосом.
— Я не видел её с тех пор, как меня напичкали наркотиками, и понятия не имею, где она находится. Но… Грей…
— Что?
— Ты должен забрать её у них.
— Именно это я и пытаюсь сделать. А с тобой-то как? Ты в безопасности?
— Похоже, да, — ответил Монк. — Мне велели держать рот на замке, вот я и изображаю из себя глухонемого. Правда, здешние врачи все-таки вызвали местную полицию, и теперь меня охраняют.
— Выполняй пока все их приказы, — сказал Грей, — а я вытащу тебя оттуда, как только смогу.
— Командир, — проговорил Монк внезапно напрягшимся голосом.
Грей понял: друг хочет передать ему какое-то важное сообщение, но понимает, что линия прослушивается.
— Они… они отпустили меня…
Связь прервалась, и в трубке снова послышался голос Рауля:
— Время вышло. Как видишь, мы держим слово. Если хочешь, чтобы женщину освободили, привези нам ключ.
— Допустим. А что дальше?
— У вокзала Лозанны тебя будет ждать машина.
— Нет, — отрезал Грей, — я не собираюсь оказаться в ваших руках раньше, чем Рейчел будет безопасности. После того как я приеду в Лозанну, вы предоставите мне доказательства того, что она свободна, и только после этого будем договариваться.