Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

За первой дверью, распахнутой Мерсером, оказалась пустая ниша с вешалками для одежды, которым предстояло болтаться без пользы до следующих осенних холодов. Повернув ручку второй двери, он обнаружил небольшую туалетную комнату.

Майк был вне себя от ярости.

— Какого черта вы смеетесь? Где Клементина? — Он в несколько шагов пересек комнату и открыл следующую дверь. За ней зиял темный проход. Майк ступил пару шагов в темноту и сразу вышел оттуда. — Где тут включается свет?

— Она сбежала от вас, мистер Чепмен, — заливаясь смехом, ответил Мамдуба. —

Эта девчонка сущий дьявол…

Майк снова просунул голову в проход и громко позвал Клем.

— Мерсер, здесь какая-то идиотская лестница. Больше я ни черта не вижу.

Обойдя вокруг огромного стола, он навис над Мамдубой и ткнул в его грудь пальцем.

— Пусть Тедди Рузвельт навернется со своего горбунка или твари из вашего мертвого зверинца внезапно оживут, это меня абсолютно не колышет. Однако немедленно подымите на ноги всю свою охрану, включите все сирены, что у вас есть, принесите сюда фонари и расскажите, черт вас дери, куда ведет эта лестница. Куп, топай за планами. Давай, раз-два!

Мерсер стал звонить со служебного телефона начальнику управления уголовного розыска.

— Срочно вызови сюда службу по чрезвычайным ситуациям. Вышли несколько патрульных машин. Перекрой все улицы вокруг музея… Они что? Только не говори, что они не могут. Смогли же, когда посылали в воздух резинового Снупи и других мультяшных героев на параде в честь Дня благодарения. Оцепи все так, чтоб было как у краба в заднице. Поставь людей на всех выходах из метро к югу и северу от музея. Закрой их к черту!

Я поспешила в комнатку, где мы недавно работали, и схватила со стола в охапку поэтажные планы.

— А вы чего молчите? Вы, черт вас дери, скажете, наконец, куда ведет эта лестница? Решили, что Клем прилетела сюда из Лондона специально, чтобы вас надуть? Вы что, еще не поняли, что ее похитили прямо из-под вашего носа? Да шевельните мозгами! — Майк снова ринулся к проходу. — Куда она ведет и кто мог о ней знать?

За сегодняшний вечер Мамдуба переживал уже четвертую смену настроения. После гнева, сменившегося открытым презрением и вылившегося в короткую истерику, он теперь едва не плакал.

— Это не секрет. Просто никому и не нужно знать о ней. Она сейчас… как бы это… вроде рудимента.

— Моя энциклопедия осталась в полицейском участке. Будьте добры выразить свою мысль иначе.

Мамдуба уже связался с центром охраны, и повсюду завыли сирены, достигая всех, даже самых отдаленных помещений.

— Рудимент означает ненужный орган, вроде аппендикса. Лестницу построили еще в прошлом веке вместе с угловыми башнями. Когда же появились лифты, пользоваться ею перестали. Ступени очень узкие, там темно и опасно. По ней уже давно никто не ходил.

Мерсер тем временем связался с начальником группы переговорщиков.

— Тут такая ситуация. На данный момент неизвестно, кто взял девушку в заложницы и где она сейчас. Нет тут никакой паники! Вот что, не умничай, а быстро тащи сюда своих ребят, потому что, если мы ее найдем и она будет еще жива, может понадобиться любое содействие.

Давай в темпе.

В кабинете появились музейные охранники. Главный из них воззрился на Мамдубу, ожидая приказаний.

— Фонарь! Быстро! — распорядился Майк.

— Дайте, — кивнул Мамдуба.

У одного из охранников фонарь забрал Мерсер и протянул его мне, третий позаимствовал тем же путем и вооружился им сам.

— Я вверх, ты — вниз, — сказал Майк Мерсеру.

Я проследовала за ними в темный колодец лестницы, но Майк, заметив это, тут же прогнал меня.

— От тебя одни проблемы, Куп. Оставайся с охраной и будь у телефона. Наш главный уже выехал.

Мамдуба тем временем стал возиться с панелью выключателей на лестничной площадке. Я слышала, как он щелкал переключателями, но свет не загорался.

Когда же со всего музея, со всех постов в его кабинет сбежались охранники, начался настоящий бедлам. Начальник приказал подчиненным разойтись и осмотреть каждую щель в здании в поисках невысокой смуглой черноволосой женщины. У музейной охраны не было права на ношение оружия, поэтому большинство имело лишь карманные фонарики.

Спустя несколько минут к музею подъехали три патрульные машины. Первым в кабинет Мамдубы поднялся сержант в форме и трое детективов в штатском.

— Привет, Алекс, что тут у вас?

— Вы в курсе расследования по делу об убийстве девушки, которую нашли?..

— А-а, дело Чепмена? Читал в газетах. Тело нашли в трейлере в Джерси, да? И что, выследили убийцу? А кто пропал?

Когда я ввела их в курс последних событий, сержант отослал двух ребят следом за Майком и Мерсером, а сам и его водитель остались со мной.

— Как она выглядит?

Собрав всю волю в кулак и стараясь ничем не выдать свою тревогу и усталость, я описала внешность Клем, чтобы словесный портрет передали по рации другим полицейским, которые подтягивались к музею, и тем, кто патрулировал прилегающую к нему территорию.

— Имя?

Я произнесла его по буквам, водитель записывал.

— Необычное.

— Инуитское.

— Какое?!

— Она эскимоска.

— Объявляется в розыск женщина, сбежавшая с Северного полюса, так, Алекс? — Сержант расхохотался, восприняв ситуацию так же, как поначалу и Мамдуба.

В этот момент в комнату вошел Майк вместе с молодым полицейским.

— Кто-то недавно грозился поднять в «Компстате» [104] свои показатели за следующий месяц, а, Пэдди? И вместо этого, упуская возможность записать на свой счет еще одно раскрытое убийство, стоит как дурень и отпускает идиотские шуточки. Собери сюда всех копов, что сейчас работают в Северном Манхэттене.

104

«Компстат» — компьютерная система, используемая департаментом полиции Нью-Йорка, а также большинства крупных городов Америки для учета показателей работы своих сотрудников.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак