Костяные врата
Шрифт:
После двух кружек пива Джоннард решил, что пора трогаться домой. Пиво несколько улучшило его настроение. Он бросил на стол местную монету и уже собирался встать, как вдруг перед ним оказался какой-то пищащий оборвыш.
— Сэр! Сэр! Не пожалейте монетки для бездомного мальчишки. Я вычищу ваши сапоги, сэр!
Джоннард схватил мальчугана за грязный шарф, обвязанный вокруг шеи. Парнишка немного посопротивлялся, потом затих.
— Откуда ты здесь взялся?
— Они позволяют мне заходить сюда, сэр. Я чищу башмаки, иногда пою. И еще я рисую картинки. Посмотрите!
Продолжая висеть в руке Джоннарда,
— Что это? — спросил Джоннард мальчишку.
— Ах, это, сэр. Это глава Торговой Гильдии, сэр.
— Я знаю, кто он такой. Вот это, — Джоннард ткнул пальцем в ворону.
— Большая черная птица, сэр. Никогда таких не видел. Она иногда прилетает туда и улетает.
— На это окно? — Мальчишка уверенно кивнул. Джоннард разжал руку и отпустил его, бросив ему монету. — Именно это окно?
— Всегда на это, сэр. И никакое другое.
Джоннард сунул рисунок в карман.
— Ты ничего не знаешь, — предупредил оборвыша Джоннард.
— И никогда не знал, сэр. Потому я такой бедный.
Парнишка быстро схватил рисунки и шустро побежал между столами из трактира.
Джоннард надел плащ, накинул капюшон и вышел под дождь, который к этому времени уже почти превратился в густой туман. Подойдя к гильдии, он замедлил шаги и начал обходить здание, пока не увидел окно, изображенное на рисунке, и мысленно прикинул, где оно может располагаться внутри на втором этаже.
Ученик остановился в нерешительности, впускать ли его внутрь. Тогда Джоннард вложил ему в руку несколько монет со словами:
— Не стоит еще раз беспокоить Шмора. Я просто кое-что забыл на втором этаже. Через минуту вернусь.
— Хорошо, мастер Джоннард. Мне подождать вас здесь?
— Отличная мысль!
Джоннард быстро поднялся по лестнице, пока ученик соображал, что взятка слишком мала и следует кого-то предупредить об этом неожиданном визите. Во всех маленьких комнатушках наверху было темно. Джоннард включил кристалл и стал обходить дверь за дверью, и едва не пропустил нужную.
Свет кристалла осветил крошечную комнатку: стопки бумаг. Ничем не примечательное обиталище клерка. Вдоль стены полки с книгами, свитками и картами. Маленькое окошко располагалось высоко под потолком. В углу стояла лестница.
Джоннард остановился у стола, просматривая лежавшие сверху бумаги. Кто сидит за этим столом и кто подписывает документы? Подпись…
Ренарт! Ну конечно!
Джоннард посмотрел на окно. Откуда прилетают вороны, он знал, а теперь знает, к кому они прилетают. Интересно: Шмор подтвердит эту информацию?
Джоннард выключил кристалл и вышел, прихватив висевший на стуле шарф — он поможет волкошакалам взять след Ренарта.
Довольный своими изысканиями Джоннард, вместо того чтобы сразу отправиться домой, переместился
Джоннард опустил руку и вытер ее о штаны. Вокруг клубились тени, начали появляться какие-то фигуры. Левкаторы! Они наблюдали за ним своими мрачными глазами и все ближе подбирались к нему. Почему-то страха у Джоннарда перед ними не было.
Поохооотимс-с-ся… — услышал он шепот в ночи.
Джоннард не понял: на кого они будут охотиться? Спросить их об этом? А хочет ли он это знать?
Левкаторы — порождение этой субстанции с добавлением некоторой человеческой сущности. Джоннард знал, как охотятся Левкаторы. Он вытащил из кармана шарф Ренарта и бросил его на землю.
— Охотьтесь на этого, — повелительно сказал он. Тени закружились над шарфом, и мгновение спустя от него не осталось ничего, кроме нескольких нитей. Врата замерцали. Джоннард на шаг отступил от них. — Не охотьтесь ни на кого другого, кроме этого.
Да-а-а-а.
Джоннард попятился от Врат, не рискуя повернуться спиной к ним и этим извергам. Скоро он узнает, насколько они подвластны ему. Это может оказаться полезным.
Или это может обернуться большой бедой?
Твари идут по следу
— Восстановительные работы идут полным ходом, — обратился Ренарт к Пире, натягивая поводья и останавливая тележку.
В Авенху они въехали через новые ворота и с удовольствием наблюдали, как повсюду кипит строительство.
Ренарт спрыгнул на землю, повернулся подать руку Пире, но оказалось, что она уже шла к дому отца.
— Много рук! — крикнула она, исчезая в воротах.
Свежие бревна сияли в лучах полуденного солнца. Запах гари и смерти выветрился и смылся дождями, жители города строили свое будущее.
Ренарт не спешил в дом, хотел дать Пире время поделиться с отцом печальными новостями.
Он стоял и гладил лошадь, успокаивая ее. Поведение лошади вызывало недоумение. Всю дорогу это прекрасное животное вело себя очень пугливо, словно кто-то шел по их следу. Несколько раз Ренарту показалось, что он видел, как кто-то отпрыгнул в сторону от дороги позади них, однако немногие животные могли бы долго поспевать за размеренной рысью лошадей гильдии, которые отличались отменной выносливостью. Остановившись на ночь, Ренарт развел большой костер для того, чтобы успокоить животное, оно всю ночь волновалось и нервно вздрагивало. Утром пришлось ехать медленнее, потому что лошадь явно утомилась. Теперь же она косила на хозяина глазом, потом успокоилась и перестала вздрагивать.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Прометей: владыка моря
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
